Романтический исекай: «Аделаида» теперь в России
Культовая манхва «Аделаида» от Chae Habin теперь официально в России. Это популярный тайтл, который за пять лет собрал преданную армию поклонников. Только на корейском сайте KakaoPage у него 20 миллионов просмотров. Это легкая история в жанре «исекай»* с обаятельной главной героиней, где есть детективная линия, интриги и, конечно, романтика.
Погибнув в автокатастрофе, начинающий дизайнер перерождается в совсем другом мире, похожем на Европу XIX века, в теле крохотной малышки. Теперь она аристократка из небогатой семьи по имени Адель. Девочка растет в заботе и любви. Но в 17 лет Аделаида слышит о таинственной путешественнице сквозь измерения по имени Сьюзен, которая объявилась в столице. Желая познакомиться с ней, девушка покидает родной дом. Весь город судачит о том, что Сьюзен, поселившаяся у герцога Феликса Эллиаса, вот-вот станет его невестой. Вот только сам герцог не знает, как отделаться от назойливой гостьи, которая нацелилась на его богатство и титул.
Случайное знакомство с Аделаидой приводит к тому, что Феликс предлагает ей сделку и статус фиктивной возлюбленной. Пока герои пытаются распутать клубок интриг, дать отпор Сьюзен и другим противникам, они превращаются в команду, а вскоре начинают испытывать друг к другу более сильные чувства. К тому же прямолинейная и дружелюбная Аделаида, лишённая жеманства местных красавиц, подкупает Феликса своей простотой.
Сама манхва под стать своей главной героине. В ней нет двойного дна, сложных политических многоходовок и сильной драмы, но зато есть необъяснимое обаяние, которое влюбляет в историю и делает ее комфортным компаньоном.
*Исекай — один из самых популярных жанров азиатских комиксов, где главный герой перерождается в новом для него мире.
Попаданцы VS исекай
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Ответ на пост «Грузовик-кун напал не на того»
В посте про грузовик, который попал в другой мир, заметил коммент:
Так вот, про грузовик не видел, если честно, но знаю про маршрутку:
Вкратце, обычная маршрутная газель (рыженькая) посреди рабочего дня пропадает из одного мира и появляется в другом. В каких-то явно неземных ебенях: три луны, два солнца, деревья с щупальцами - полный комплект. Естественно переносится туда вместе с пассажирами:
Водитель из средней азии - неплохой, в общем-то, мужик, у которого начинает развиваться паранойя, ведь русский язык он понимает хреново и ему постоянно кажется, что его хотят зарезать и съесть. Мерещатся голоса и видится всякое, когда устаёт, и всё в этом духе. На удивление остальных, те штуки, что ему мерещится, всё чаще приносят пользу...
Три склочные бабки, которые объединились в конгломерат и пытаются всех построить вокруг себя. А когда узнают, что в этом мире есть магия, то пытаются пробудить в себе колдовские\экстрасенсорные способности аля Битва Экстрасенсов. Жрут грибы, собирают травы, одеваются в перья и проч... Оторвали от газели кусок железа и упорно пытаются варить в нём зелья.
Два деда, которые лучше всех умеют работать руками, но у которых сил и здоровья совсем мало. Да ещё и бабки постоянно норовят сунуть нос куда не надо. Деды тайно пытаются разобраться, как и из чего гнать самогон в условиях леса, имея из материалов только маршрутку и местную (отнюдь не обычную) лесную снедь. Пытаются присматривать за молодёжью и держать рассудок бабок в рамках приличия.
Мама с маленькой дочуркой. Относятся ко всем нейтрально, им отвечают тем же. Почти ни на что не годны и работают на обустройство быта в лагере...до тех пор, пока в дочурке не открывается талант к магии. (спойлерить не буду)
Бомжеватого вида мужичок с проседью, который, по итогу, больше всех знает, как выживать в условиях дикой природы, строить укрытия, очищать воду, устраивать кострище и проверять на съедобность местную фауну и флору. После пары капель самогона признаётся, что ветеран боевых действий, отряд которого бросили хер знает где, посчитав погибшими, и они почти год добирались до людей. А в итоге выжил только он...
Две девушки (серая мышь и "фотомодель по акции") + обычный паренёк - всем лишь слегка за 20, и у них очевидный (для данного жанра) конфликт на почве межличностных отношений. +Старики постоянно бурчат и знают "как лучше", но быстро выдыхаются, а молодым приходиться брать на себя всю физическую работу.
Школотрон переходного возраста, который сначала дико рад, что покинул тупую Землю, а затем в диком ахуе из-за того, что "попаданство" в лес - это говно из говен, и даже подтираться нужно лопухами. Подкинул идею про магию бабкам, чтобы они его меньше заёбывали, но и сам тайно пытается пробудить в себе таланты. В начале - Асоциальный и подозрительный тип, со временем характер его улучшается в разы.
Дородная тётка, неопределённого возраста, веса и пола, которая едва успела на маршрутку и у которой конфликт с водителем, ибо он остановил машину (пока она орала ему благим матом на бегу), и из-за этого "гастробайтера" она и попала хер знает куда. С собой притащила два баула со жратвой и первое, что сделала - заныкала их где-то под шумок, а по ночам нажирает себе бока, пока остальные пассажиры откровенно недоедают. Пытается манипулировать школотроном.
И добротный дворовый Котяра, который каким-то образом оказался в маршрутке в момент переноса. Со временем начинает вести себя странно и подозрительно сообразительно. Дружит с девочкой. Тырит колбасу из тёткиной нычки. Ластится к дедам и сторонится бабок, которые смотрят на него, как на ходячий набор ингредиентов для "зелья молодости". Почему-то очень нервирует Водителя одним своим присутствием. А девочка же любит с котом поболтать, на что никто не обращает внимание (а зря).
Вот така хуйня...
Финал злодейки ей не по нраву! Глава 3. Часть 2
Аннотация: Она внезапно поняла, что происходящая с ней сцена уже когда-то была. Но тогда она видела злодейку на экране. А теперь же оказалась в её шкуре. И потому ей остаётся придумать, как свернуть с сюжетной дорожки, где в конце её ждёт казнь.
Жанры: фэнтези, приключения, попаданчество
Автор: Пинорин
Редактор: Anavatres
Глава 3 ч.1
Глава 3 ч.2
На следующий день я чувствовала себя просто отлично. Настроение было прекрасным, стоило мне вспомнить про стопку заданий из гильдии. Так что как только открыла глаза, тут же схватила бумаги и разложила на кровати. В дороге я уже немного сгруппировала их по районам, сложности и продолжительности. И теперь собиралась выбрать, чем займусь сначала, желательно уже сегодня. Когда всё было распределено и разложено, на кровати теперь лежали отдельно два задания, которые мне хотелось решить первым делом: убийство местной скотины неизвестными существами, а также разборки с бандитской группой "Крысиный укус", среди которых было несколько магов.
Последний квест особенно заставлял меня задуматься. Для того, чтобы выполнить его, мне явно понадобится помощь, а это отличная причина для налаживания связей. Можно обратиться к местным магам, надо только найти филиал гильдии. В таком крупном городе как Альвст он наверняка есть. И, скорее всего, даже не один. Там я смогу объединиться с парочкой волшебников и выполнить задание. И будет первый плюс в мою копилку добрых дел!
Об этом я и расспросила хозяев дома за завтраком. А затем очень долго и аккуратно пыталась отвязаться от того, чтобы Хэйвуд, мой юный недожених, сопроводил меня туда. А всё потому, что его мать вдруг решила, что это отличная идея — показать парню, чем живёт магическая гильдия, к которой он присоединится уже через полгода. Но Хэйвуд этим не заинтересовался, к моему счастью, так что если сначала он неуверенно соглашался со словами Анабель, то затем быстро сдался, стоило мне подыскать парочку шатких поводов не сопровождать меня.
Мне вообще не хотелось иметь ничего общего и близкого с Альвстайнами, ведь я смутно помнила (буквально в дороге до герцогства осенило), что их семья была в центре внимания второй части игры. Так что оставлять следы в этом семействе больше, чем это уже произошло, мне не хотелось.
После завтрака и облачения в более удобную одежду (слава мудрости волшебников, женщины-маги могли носить брюки, что было куда удобнее этих дурацких длинных платьев. И я этой привилегией живо воспользовалась), я потребовала предоставить мне карету, собрала всё, что нужно было для решения выбранных мною заданий, проверила своё гильдийское удостоверение и со спокойной душой вышла из поместья Альвстайн.
Карета уже была подготовлена, так что я, с прищуром глянув на сопровождающую меня Трисс, полезла было в транспорт, как была остановлена чьим-то выкриком. Оказалось, что рыцарь Теобальд Гейт тоже желал поехать со мной, он ведь “обещал сопровождать меня". А я и забыла... или в самом деле такого не ожидала.
– Это что-то вроде слежки за мной, чтобы я не натворила дел? — спросила я его по дороге, когда молчание с двумя совершенно незнакомыми мне людьми стало сильно напрягать.
– Исключительно ради вашей безопасности, — мужчина сдержанно улыбнулся, а я ему почти поверила. Почти, потому что отношение Альвстайнов и их слуг ко мне казалось исключительно шкурным интересом. — Вы всё-таки собираетесь выполнять опасные задания, возможно даже, совсем одна.
– Ну почему же одна? Я как раз еду в филиал гильдии за помощью. Мои коллеги наверняка занимаются этими делами.
– Коллеги?
Мужчина удивленно посмотрел на меня, но я только похлопала глазами в ответ. Что, это какое-то неправильное слово? Но в любом случае, на этом наша беседа закончилась. Я вздохнула и предпочла снова уставиться в окно. Хотя мне и было совершенно неинтересно смотреть на город.
Улицы, по которым мы проезжали, были грязные, шумные, я слышала ругань чаще, чем что-то интересное. В столице было намного приятнее... Может, конечно, мне просто не повезло, и Альвст обычно более чистый и жизнерадостный, но я бы не хотела гулять по этим улочкам никогда в жизни.
Так что я была рада, что нас везли в комфортной карете. И с облегчением выдохнула, когда обнаружила, что филиал гильдии в Альвсте был достаточно массивным и ярким зданием, а не серой будкой, как большинство домов. Как объяснил мне Теобральт, Альвстайны очень щедро поддерживают гильдию и гордятся тем, что в их городе это одно из самых почётных зданий. Это гордость для многих знатных домов, когда в их городе базируется даже мелкое здание Магической гильдии или подгильдии, основанное её выпускниками. Так что я не удивилась тому, что второй по величине город страны имел настоящий филиал. Но, правда, ожидала, что он будет поменьше.
Мы направились внутрь здания, и на пару минут я зависла, залюбовавшись витражом на стенах, а также тем, как свет из-за них переливался различными красками по залу. Было красиво, ведь даже в столичном здании такого не сделали. К тому же витраж сам по себе был занятным: он изображал деву в длинном платье с огненной птицей в руках и мужчину с сияющим мечом, созданным то ли изо льда, то ли из воды. Я невольно улыбнулась, а затем перевела взгляд вперёд. За мной уже наблюдали два человека, явно маги, судя по их одежде. И сначала они смотрели на меня удивлённо, но с дежурными улыбками, ожидая, видимо, что я очередная клиентка. Но стоило мне представиться, как их доброжелательные лица застыли, словно маски.
– Да, нам сообщали о вас... — нехотя начал один из них. Я почувствовала, что обстановка стала несколько напряжённой, из-за чего заразилась неуверенностью собеседников. Но я была, как-никак, дочерью герцога, поэтому гордо вскинула подбородок. А остальное уже явно было за Ванессой, владевшей языком лучше, чем мыслями.
– В таком случае, вы должны быть в курсе, что я направлена сюда для выполнения заданий гильдии. В помощь местным. Мне доложили, что здешним магам в последнее время очень тяжело.
– Да, рук не хватает, — один из ребят кашлянул, перевёл взгляд с меня на рыцаря и обратно, но затем, словно решившись, перестал улыбаться мне из вежливости.
В ходе короткого напряженного диалога, в котором выяснилось, какой список проблем есть в герцогстве и кто уже чем занимается, я с широкой улыбкой, излучая исключительно лучи дружелюбия и добра, попросила помощи у ребят. Или хотя бы имена тех, кто может предоставить мне помощь в некоторых заданиях. После этих слов в помещении повисло недолгое молчание, прервавшееся лишь шагами мимо проходившего работника.
– Думаю... — начал осторожно один из моих собеседников, — маги, вроде вас, прекрасно справятся и без нашей помощи.
– Но ведь это обычная практика — объединение для выполнения миссий, — меня их заявление удивило, но я уже догадывалась, откуда ветер дует. И при следующем его ответе в этом убедилась.
– Боюсь, мало кто решится сотрудничать с таким... экстравагантным человеком. О вас наслышаны, пожалуй, во всем королевстве.
– О, я могу счесть это за комплимент?
Я игриво усмехнулась, до последнего желая разрядить обстановку. Но ответом мне была кривая ухмылка, явно говорящая о том, что я обманываюсь. А затем голос одного из моих собеседников стал откровенно сладким:
– Ваши таланты и острый ум, мисс Карпиант, намного превосходят здешних магов. Боюсь, они будут только мешать вашему великолепию...
Эта наглая лживая лесть заставила меня напрячься, а Ванесса, дождавшись свободы, прервала его рычащим "Ой да заткнись ты!". Слова подействовали, но теперь оба мага смотрели на меня без тени улыбки и, кажется, намерения даже слабой попытки решить всё вежливым диалогом.
И тут неожиданно для меня раздался голос Теобальда за спиной.
– Известная во всём мире Магическая гильдия готова отправить юную девушку одной разбираться с монстрами и бандитами? К тому же вы отказываете леди Карпиант, дочери герцога Карпиант.
Взгляды парней тут же метнулись к рыцарю. И один, что постарше, внезапно нахмурился:
– В гильдии не существует классов. Есть только сила и знания. И репутация. Леди Карпиант — превосходный маг. Но сложный человек. Так что работать с ней никто не хочет. И титулы не заставят согильдийцев переменить свое решение. От товарищеского духа зависит результат. В случае с леди Карпиант никто в нём не уверен.
На последних словах он снова посмотрел на меня, а я закусила губу. Улыбаться и излучать дружелюбие было бессмысленно, так что я просто тяжело вздохнула, и, заранее зная ответ, всё же задала вопрос:
– Это уже обсуждалось, не так ли? Раз вы так уверенно говорите за всех.
– Именно так, — отозвался второй, чувствуя себя более уверенно после слов старшего. — Мы многое слышали о вас, о пострадавших во время обучения с вами, о ваших товарищах по миссиям, которым приходилось сражаться рядом… о принце, об истории с Эмили Дарроуз...
Непроизвольно мои губы дернулись в презрении, стоило им упомянуть об этих людях. В памяти очень чётко отзывались воспоминания о той сцене отречения. И если для Юкико это всего лишь была одна из сюжетных точек, для Ванессы это — огромнейшее потрясение, унизительное, с разбиванием сердца и мечты.
– Не только принц Роланд, значит, но и вся гильдия решила меня наказать? — сухо произнесла я, но ответа от них не ждала. И только я хотела развернуться, как услышала от старшего уже более мягким тоном следующее:
– Мисс Карпиант, вы можете взять миссии, где нет необходимости в дополнительных руках. Кроме того... вы приехали в другое герцогство, не желаете ли лучше отдохнуть и предоставить работу местным? Нам не хватает рук, но мы вполне справляемся. А в Турайне, например, прекрасные горячие источники, там вы могли бы...
Но я резко развернулась уже на середине его речи и направилась к выходу из здания.
Мне стало очень обидно. И на секунду я поняла, почему Ванесса в игре не угомонилась, когда её отправили в эти места. Похоже, за кулисами игры она сталкивалась с подобными ситуациями и все они шли от одного источника. Для адекватного человека ясно как божий день, что причина в скверном характере, эгоизме и издевательствах, которые устраивала дочь герцога Карпиант. Для неё же самой причиной всех бед стала Дарроуз, до появления которой к Ванессе относились с благоговением и ужасом, терпели и трепетали. А стоило кому-то пойти против местной звезды, как и остальные поняли, что пресмыкаться и терпеть они не обязаны. Вот и вспомнилась политика гильдии: маги равны, сословий не существует, если ты не уважаешь своего товарища, ты не достоин уважения. Вот тебе бойкот и делай, что хочешь, но один.
Я снова вздохнула. Чёрт возьми, даже в роли голубого персонажа заднего плана у меня было бы больше шансов хоть на... хоть на что-то! А я оказалась реинкарнацией злодейки, о которой уже сложилась самая неприятная репутация, к тому же никто в пределах гильдии её не боится. Как это ни прискорбно, ни одна политика и деньги не влияют на магов. Слишком уж это почитаемая и страшная группа людей, прекрасно осознающая свою власть.
Не король диктует правила Гильдии — Гильдия диктует свои правила короне.
В рамках самой гильдии и её деятельности, разумеется.
Третий мой тяжёлый вздох уже был на улице. Я задумчиво посмотрела на серое небо и шмыгнула носом. Хотелось спрятаться и заплакать. Я абсолютно не представляла, как мне выполнять эти миссии: как искать информацию, как выходить на след преступников. Детективы никогда не были моим любимым жанром, я смотрела от силы парочку подобных произведений. Потому надеялась, что возможные союзники будут искать, а я пафосно разбираться с врагами. Ну или хотя бы НПС направляли меня от одного места к другому, чтобы после бега туда-сюда в конце подраться с кем надо. А по факту... может, меня в результате казнят не за то, что я пыталась сделать гадость Эмили, а за то, что я не выполню ни одного задания гильдии?
Эта мысль вызвала у меня нервный смех. А Теобральт, до этого шедший за мной молча, кинул на здание гильдии быстрый взгляд.
– Похоже, вас не очень жалуют, миледи.
Это заявление одновременно сбило меня с толку и заставило улыбнуться. То ли рыцарь был не очень тактичен, то ли ему показалось, что меня это только позабавило.
– Ничего удивительного. Я была та еще заноза в...
Я кашлянула, не став договаривать фразу, чтобы не вызвать у мужчины еще большее недоумение, чем то, с которым он на меня взглянул. Пришлось только повести плечами и сесть в подъехавшую к нам карету. Трисс любезно послала за ней, как только увидела, что мы выходим из филиала гильдии.
Я буквально плюхнулась на сидение. Хотя меня и расстроило, что помощи от профи местного мира мне ждать не придется, внутреннее упрямство Юкико и гордыня Ванессы сдаваться не собирались. Я твёрдо решила: повожусь и сделаю всё сама. Утру нос этим магам... или же заставлю восхищаться своим величием, я пока не решила. Но хотелось доказать, что у меня есть достоинства, и очень полезные. Тем более, что благодаря небольшому влиянию Юкико на это тело, дочь герцога Карпиант должна стать более сносной в общении. Я вздохнула в очередной раз, попыталась успокоиться — уж больно захотелось плакать от мысли, что практически весь мир в курсе, как жестоко отверг меня возлюбленный. И за что? За то, что я не могла позволить какой-то девице крутиться вокруг моего жениха!
И тут же я покачала головой. Нет, я думаю, как горделивая Ванесса, которая в случае с Эмили проявляла себя, скорее, как собственница. Эти мысли не оправдывали травли, которой подвергалась героиня игры. Ни с кем нельзя вести себя так, как вела себя Ванесса с окружавшими её людьми. Но она была испорченной, эгоистичной и очень одинокой. Теперь же, имея воспоминания (пускай и туманные) ещё одного человека, я считала себя более адекватной. Не принимала методов хозяйки тела, не поддерживала её точку зрения во многих вещах. И сейчас... сейчас я должна была собраться, привести эти не пойми откуда пришедшие мысли в порядок и сосредоточиться на задании.
Поймать бандитов нужно было как можно скорее: ребята из гильдии обмолвились, что помимо грабежей на дорогах, "Крысиный укус" стали терроризировать некоторые улицы города. Вспомнив об этом, я распорядилась развернуть карету в ту сторону. Моего рыцаря это сначала удивило. Но затем он с задумчивой улыбкой кивнул мне в знак одобрения. А я... а я надеялась, что у меня будет хоть что-то. Если не смогу хотя бы попасть на нужный след (плевать, я ли доберусь раньше до преступников или кто-нибудь из местных магов, кто этим занимается), тогда, боюсь, я действительно потеряю надежду...
***
Чем дальше мы ехали, тем страшнее становились трущобы. В какой-то момент я испугалась и предложила остановить карету. Оставила Трисс за сторожа (насладившись немного её полным ужаса лицом), а сама с Теобальдом Гейтом пошла вдоль разбитой грязной дороги.
Здесь была жуткая вонь; бедняки, слоняющиеся по улицам и затравленно нас изучавшие; поскуливающие собаки, больше напоминающие скелет, обтянутый кожей; орущие дети и плюющие что-то чёрное прямо на землю женщины. Мне захотелось покинуть это место как можно быстрее, чтобы не видеть всего этого, но где-то здесь были дома, недавно подвергшиеся разбоям. И, осторожно ступая по этим жутким улочкам (они казались мрачными и тёмными даже с учётом того, что был почти полдень), я уверенно направлялась к ним. Как я узнала, куда идти? Теобальд нехотя показал мне.
Как оказалось, он уже здесь бывал. Пока мы ехали сюда в карете, он предложил обратиться за помощью к Ирвингу, воспитаннику Альвстайнов. Дескать, тот тоже четыре дня назад занимался этим делом, опрашивал только-только пострадавшую семью. Но мне больше не хотелось связываться с гильдийскими магами. И я невольно была рада, что этот человек не попадался мне на глаза. "Не хочу беспокоить кого-либо из Альвстайнов," — ответила я, и диалог на этом закончился. Но то, что рыцарь сопровождал этого Ирвинга, очень помогло мне сейчас, когда меня вывели к нужным домам.
Здания, которые, как мне сказали, в последний раз подверглись грабежу бандитов, спустя четыре дня выглядели вполне неплохо, учитывая, что их разрушили и пожгли. Их отстраивали всей улицей, как мне подсказал Теобальд. Это меня в какой-то степени умилило. Вот только мои чувства были не взаимны. Бедняки смотрели на меня осторожно, кто-то с благоговением, кто-то словно с осуждением. И лишь после подслушивания парочки шепотков я поняла, что причина была в моей чистой богатой одежде.
Если честно, она казалась мне очень простой, но, сравнив с одеждой местных, я убедилась, что сильно выделялась на их фоне. Не то чтобы из-за этого местные были ко мне враждебны... скорее, недоверчивы.
– Извините, — я обратилась к женщине, раздававшей чумазым ребятишкам овощи с хлебом. Она кинула на меня быстрый взгляд, испуганно поклонилась.
– Я из Гильдии, расс... помогаю в расследовании происшествия, случившегося с вами четыре дня назад.
Женщина с удивлением посмотрела на меня, а после поморщилась. И тут, кажется, я попала под горячую руку:
– Я ужо думала, маги давно решили проблему. Приходил тута один из ваших, расспрашивал, всё ему в подробностях говаривали, дали в дома зайти, вещи потрогать, как это называется…улики поискать. Объяснили, откуда те пришли и куда ушли. И всё! А вчера вон у Мэри с Фоксом не только дом пожгли, но и скотину уничтожили! Хорошо, что внучка их в городе живёт, иначе страшно представить, что с ней бандиты сделали бы — стариков хотя бы не тронули сильно, только по голове шваркнули так, что Мэри до сих пор мужа не узнаёт. Вы, маги, быстрее проблемы решать не можете? Да ничего вы не делаете! Ходите тут с умным видом, сверкаете дорогими одеждами, а потом уходите и никто вас больше не видел — черти знают, чем вы занимаетесь! Стража и то больше старается, ближе они к людям, некоторые и…
– Кстати о страже, — наконец-то у меня появился повод немного отвлечь её от возмущений. — Раз на район всё чаще нападают, герцог Альвстайн вполне закономерно должен был усилить охрану в этих местах?
– Усилил, а что толку? Ну ходят они тут с вечера до утра большими группами, да маг их бандитский быстро усыпляет. Все проблемы от вашего волшебства проклятого!
– Усыпляет? А вы не знаете, каким образом? Голосом? Запахом? Или он кидает в них что-то? — женщина хмуро посмотрела на меня, словно думая, что я спрашиваю чисто из любопытства. Поэтому пришлось немного соврать. — Мы уже практически вышли на их след. Скоро все бандиты понесут заслуженное наказание, но они оказались очень сильны, так что мы собираем всю имеющуюся информацию о злодеях-магах. Мой товарищ не спрашивал вас о количестве разбойников?
– Да спрашивал, но… кажется, в тот раз их хоть и было девять, но Фокс божится, что на них напало одиннадцать.
– Одиннадцать на один дом? Кошмар какой! — моя реакция, похоже, понравилась женщине. Она с готовностью начала возмущаться уже бандой, негодуя, как те посмели напасть такой толпой на двух несчастных стариков. Прознали, видимо, что те прятали сундучок с приданым для внучки. Его-то они и забрали, кстати. И вообще, если бы в этой банде не было чёртовых магов, то они бы…
– Да, маги! — вновь перебила её я, пытаясь вернуть к теме разговора. — Эти предатели получат особенную взбучку от гильдии! Только мне надо знать, как, вы говорите, они стражников усыпляли?
Собеседница замялась, пытаясь припомнить разговоры, затем вздохнула:
– Да мало что они говорят, на самом деле… Идут себе, дескать, на цветы любуются, небом звёздным. А потом очухиваются уже с криком петуха. Да и усыпляют их подальше от домов, на которые покушаются. Или они сами туда уходят…
– Уходят они сами, да! — я с удивлением повернулась на голос, принадлежавший подростку со взъерошенными светлыми волосами, он держал огромное бревно на плече и, похоже, не мог пройти мимо нашего разговора. — Я помню, как видел такое с чердака той ночью. Они шли обычным маршрутом, остановились, чтобы понюхать хирензи, а потом как пойдут в неизвестном направлении! Второй патруль с другой стороны тоже так. Постояли немного на том же месте и пошли не туда, куда обычно сворачивали… я люблю наблюдать за стражниками, — добавил он быстро, встретившись с женщиной взглядом.
– Ты даже цветок назвал, ничего себе, — я улыбнулась, но про себя попыталась вспомнить, что это за цветы такие. Кажется, в этом мире они были очень распространены.
– Потому что я уверен, что это из-за хирензи они так себя ведут! Спорим, что это из-за их запаха, ведь они просыпались тоже среди хирензи. Ночью они пахнут очень сильно!
– Чушь господам не неси, — встряла женщина, цокнув языком. — Хирензи — обычные полевые цветы. И их запах не сильнее, чем у других. Тем более я никогда в жизни своей не слышала, чтобы хирензи кого-то ещё и усыпляли! Это всё магическая энергия, — она повернулась ко мне с полной уверенностью во взгляде. — Он это… магией своей в них стреляет и уводит их куда-то! Вот они и засыпают.
Я натянуто улыбнулась, не зная, как реагировать на такой напор со стороны обоих. Пока я сомневалась, что это всё могло быть полезным для меня, но всё же хотя бы смогла разговорить их.
Ещё немного поговорив с ними, я выяснила, что в общей сложности было совершено шесть нападений. Но делают это бандиты не каждый день, видимо, чтоб страже не попадаться. И что с самого начала эти ребята были замечены в основном на дороге. Потом пару раз напали на район Тихие тропы — северо-западный большой район, где живут люди более среднего достатка. Но, как предположила женщина, далеко бандитам до них ехать, вот и стали нападать на более бедную, но близкую южную сторону.
– ...Там же скалы! Пещеры есть, наверняка там они и прячутся, а потом вылазят, грабят и снова в свою нору!
Я поблагодарила её и мальчика, дала им несколько монет за помощь и “на материалы для дома”.
Сама развернулась к Теобальду, довольная и с чуть поднявшимся настроением. Мы ещё немного погуляли по этим улочкам, но меня всё-таки мало кто признавал. В основном у многих была та же реакция, что и у женщины поначалу: богатая самодовольная магичка, приходили уже ваши, да ничего не сделали, а мы страдаем до сих пор.
В конце концов меня так возмутило, что с бандитами никто до сих пор не разобрался, что я решила сама поехать к тем скалам и поискать пещеру, где эти жулики могли прятаться. Но со мной ведь был Теобральт…
– Не самая хорошая идея, миледи.
– С чего вдруг?
Я остановилась у ворот и осмотрелась. Здесь стояло около семи стражников, все с суровыми лицами, и сами они больше поглядывали не на дорогу, а в сторону возвышений.
– Ирвинг уже проверял те места. Мы с ним тоже предполагали, что они прячутся в пещерах, но нет. Никаких следов. Не удивлюсь, если уверенность местных бедняков идёт исключительно из нашего с ним разговора тогда.
– Кстати об этом… почему воспитанник Альвстайн бросил это дело?
– Он его не бросил, — мужчина слабо улыбнулся. — Просто перед вашим приездом произошло несколько крупных… неприятностей, вызывали всех возможных магов. До сих пор я, кстати, Ирвинга не видел. Быть может, всё ещё решает проблемы или последствия.
Я хотела было спросить, что это за событие такое важное, но мозг Ванессы подсказывал мне несколько вариантов. К тому же мне было не очень интересно всё это выяснять. Ведь если я смогу разрулить ситуацию до Ирвинга, и тогда… тогда у меня будет как минимум удовлетворение. Помощи и признания за одну миссию я всё равно не дождусь, а так хотя бы пойму, что на что-то способна.
– Миледи, вы не голодны? Мы пропустили обед со всеми этими разговорами и поездками…
– Хм, — после его слов я действительно поняла, что проголодалась. Осмотрела улочку, встретилась парой взглядов с бедняками и поняла, что вряд ли уже смогу что-то словить. Но потом я вспомнила про недавно ограбленную пожилую пару. И раз уж я тут, то лучше сразу всё проверю и только потом вернусь домой.
***
Моё "проверю" затянулось до самого вечера. А всё почему? Потому что я пришла к дому этих Мэри и Фокса, поняла, что там тоже зрелище очень печальное (хотя и им помогали несколько соседей, что не могло меня не умилить). А вот вид двух несчастных стариков: грустного мужчины и мало что понимавшей, но доброй старушки, заставили моё сердце сжаться. Ванесса, может, и относилась ко всем вокруг свысока, но даже она не осталась бы равнодушной. Что уж говорить о Юкико, которая (всегда) питала особые тёплые чувства к пожилым. Ей казалось, что они-то как раз больше всего заслуживают помощи. Так что в результате я сама вызвалась помочь с уборкой и отстройкой дома. Теобальда, беднягу, тоже это не обошло из-за меня. Зато нас немного покормили. И главное, я смогла осмотреть место происшествия, поспрашивать мистера Фокса о случившемся. Познакомилась с их внучкой, которая тихонько попросила меня замолвить перед гильдией словечко, чтобы поймали этих бандитов, а то "просила их переехать со мной поближе к центру, так отказываются! А если на них ещё раз нападут?". В общем, я прониклась к жертвам симпатией и пыталась сохранить это чувство — оно очень побуждало меня как можно скорее разобраться со случившимся.
Причём хотелось сделать это уже сегодня, но Теобальд настоял на том, чтобы мы вернулись в поместье и подготовились как следует.
В конце концов я согласилась. Ведь, если логически подумать, без плана можно и рыцаря опасности подвергнуть, и себя. Ладно, сегодня и завтра всё ещё раз изучу, подготовлюсь и найду этих уродов!
С этой решимостью я и вернулась в поместье Альвстайнов. Чуть стоило мне перейти порог дома, как ко мне подбежала восторженная Рьяна и сообщила, что воспитанник Альвстайнов вернулся домой. Я сначала не поняла её радости, слишком уставшая от насыщенного дня, и направилась в свою комнату, чтобы переодеться и отдохнуть перед ужином. Но Рьяна последовала за мной, видимо, не зная, с кем ещё поделиться своим счастьем. Она была милой, но очень простой. Было видно, что она любила своих братьев, а в воспитанника отца, похоже, влюблена по уши. Правда, когда я это озвучила вслух, она залилась краской, пролепетала что-то про глупые с моей стороны суждения и живенько ретировалась. Ну, я хотя бы избавилась от лишнего шума в ушах.
Хотя ужин был ровно в семь, я вышла за полчаса до него в надежде, что смогу первая что-нибудь схватить со стола, пока никто не видит. Чем больше запахов еды наполняло дом, тем больше мне хотелось есть, даже думать ни о чём не могла. С этим намерением я и спустилась в столовую, где заметила Теобальда. Рыцарь с улыбкой поклонился мне, я сделала быстрый реверанс и хитро прищурилась.
– Что, тоже проголодались и решили поскорее сесть за стол?
– Ну что вы, миледи. Хотя я почётный глава охраны дома Альвстайнов, но не могу сидеть с господами за одним столом. Я просто попросил, чтобы мне дали поесть на кухне.
– Может, тоже их попросить…
Мой тон прозвучал так жалобно, что вызвал короткий смех у рыцаря. А затем он задумчиво предложил:
– Мы с вами можем прогуляться по саду. Вас наверняка дразнят запахи из кухни, но до ужина ещё много времени. Отвлечёмся. Если желаете, могу вам что-нибудь рассказать.
Я задумалась. На свежем воздухе, быть может, мне и правда станет легче не думать о еде. К тому же я могла бы расспросить его сейчас о деле, а уже после ужина закрыться в комнате и больше ни с кем не контактировать.
– Отличная идея, — протянула я и тут же развернулась в сторону выхода. — Тогда поспешим, сэр Теобальд, пока я не свалилась в голодный обморок.
***
Сад Альвстайнов был большим и по-своему напоминал лабиринт: гуляешь по зелёным коридорам, любуешься на статуи охотников и нимф, но лишь ближе к центру открывалась широкая площадь с большим фонтаном, скамейками и небольшой пьедестал, который, как пояснил мне рыцарь, служит сценой для артистов и бардов.
– А лорд Буше живёт на широкую ногу, — задумчиво произнесла я, затем запрыгнула на подиум и осмотрела сад. Красиво, особенно в закатных лучах.
– Лорд Карпиант не любит устраивать гостям представления на свежем воздухе?
– Лорд Карпиант вообще занудный человек, — протянула я с тяжёлым вздохом. — Наш дом в столице находится очень близко к городу, территория предназначена лишь для прислуги, конюшни и тому подобного, для сада места нет. Вместо этого отец пристроил веранду гостям на радость. Он… скажем так, устраивает балы и светские вечера лишь из-за необходимости это делать, а не от большого желания.
Тут же невольно вспомнила маму с её невозможностью из-за этого блистать на балах. Красота этой женщины, как она, видимо, сама считала, пропадала впустую. И за что только отец так на неё злился?
– Ладно, давайте не будем о грустном. Лучше поговорим о том, почему бандиты не могут прятаться в местных пещерах.
– Ах, это… Во-первых, мы с Ирвингом и ещё одним магом проверили те места сразу же. Никаких следов того, что кто-то мог там жить или просто проходить. А пещеры… они в этой стороне слишком маленькие, мы встретили только нескольких мелких монстров, но целая банда бы там жить не смогла.
_______________________________
Продолжение в комментарии
Финал злодейки ей не по нраву! Глава 3. Часть 1
Аннотация: Она внезапно поняла, что происходящая с ней сцена уже когда-то была. Но тогда она видела злодейку на экране. А теперь же оказалась в её шкуре. И потому ей остаётся придумать, как свернуть с сюжетной дорожки, где в конце её ждёт казнь.
Жанры: фэнтези, приключения, попаданчество
Автор: Пинорин
Редактор: Anavatres
Глава 3
Так как я знала, к чему ведёт разговор с принцем, я подготовила часть вещей заранее. Парочка повседневных платьев, парочка выходных. Больше всего заготовлено было именно походной одежды, в которой я могла бы выполнять задания. Разумеется, такой скудный выбор привёл в ужас сначала моих служанок, а затем и матушку.
А потому под её напором количество моих вещей выросло в разы. Всё для того, чтобы я могла менять наряды почти каждый день, привлекая тем самым к своей персоне кого-нибудь из знатных юношей, которые будут на время моей "командировки" гостить у Альвстайнов.
В общем, чем бы мать не тешилась, лишь бы за время моего отсутствия не повесилась. Зачем ей знать, что поиск жениха мне сейчас претит? Да и не хочется, чтоб знатные люди обсуждали, что после разрыва помолвки с Роландом я в отчаянном поиске новой партии. А если я не буду искать, начнут ли они говорить, что я помешалась на нём или просто убита горем? Хм, наверное, слухи пойдут в любом случае. Мне эта мысль не понравилась, но вряд ли я смогу это как-то изменить. Тем более, что вариант с разбитым сердцем был более правдив. Я не могла думать о принце без наворачивающихся от грусти слёз. Ванесса искренне любила его, хотя и проявляла свои чувства дичайшим образом. Поэтому я решила, что посвящу всю себя отлову преступников и уничтожению монстров в дальних землях. Ух, Юкико во мне аж пылала! RPG в формате реального времени — это же так круто! И уж это точно должно было отвлечь меня от мирских проблем.
Так что когда всё было готово, я облегчённо вздохнула и, осмотрев свою карету, повернулась к матери. Отец не пришёл провожать дочь в дальнее путешествие, от чего нет-нет да невольно становилось грустно. Но зато матушка показалась взволнованной. И в этом я видела какой-то просвет её холодного ко мне отношения. Обняв мать на прощание, я поблагодарила её (сама, если честно, не понимая, за что именно), а затем залезла в карету. И махала из окошка рукой, пока родительница и прислуга не исчезли из моего поля зрения. Интересно, сильно ли они удивились моим дружелюбным действиям? Сложно сказать, но я надеюсь, что очень.
Я откинулась на спинку сидения и встретилась с холодным взглядом Трисс, моей служанки, которую со мной отправили к Альвстайнам. Меня она не любила, пожалуй, даже больше чем остальные, но зато работу свою выполняла честно и качественно.
– Ну, счастливого нам пути, — я ехидно улыбнулась, на что Трисс, явно подавив раздражение, вежливо кивнула мне в ответ и ответила дежурной фразой. Другого я и не ждала, поэтому устроилась поудобнее и закрыла глаза.
В этом мире, где существовала магия и монстры, у нас были намного более быстрые и выносливые скакуны. Так что с учетом всех остановок, которые нам предстояло совершить (например, на ночь, потому что выехали довольно поздно), по прогнозам мы должны были приехать уже завтра.
За это время я успела прочесть целую одну книгу о местах, в которые направлялась (а вы попробуйте в этих трясущихся каретах что-то нормально прочитать! Мои глаза меня прокляли три раза). Зато теперь я была снаряжена всем необходимым: от познаний о местных характерных монстрах до уличного сленга. Хотя, возможно, мне это никогда не пригодится.
Мы въехали в герцогство Альвстайн через несколько часов после полудня. Впереди была ещё пара часов дороги, но они казались мне уже не такими страшными. Всё-таки здорово, что наши особые скакуны такие быстрые. На обычных лошадях пришлось бы трястись ещё до завтрашнего вечера. А такого я бы уж точно не выдержала. Дорога никогда не вызывала во мне романтических чувств, скорее, наоборот, была сущим наказанием. Жаль, что я оказалась реинкарнированной в гипнотизёра, а не в телепортера. Так бы щёлкнула пальцами и оказалась в нужном месте без утомительных часов в карете в некомфортной компании служанки, меня недолюбливающей. Я только сейчас смогла вспомнить, что, кажется, в детстве часто подставляла Трисс и других юных служанок, только чтобы насладиться тем, как их ругают, а девочки слёзно оправдываются.
"Настоящая заноза в з..." — начала было я со вздохом, но карету сильно тряхануло, а я в ужасе вскрикнула, ощутив странную для себя вещь. Только секундой позже сознание Ванессы подсказало мне, что это была магическая волна. Это могло означать, что неподалёку кто-то сражается с использованием магии.
Да и карета тоже остановилась. Я выглянула в окошко, а затем вышла из транспорта, чтобы понять, что случилось. Дорогу преграждала завалившаяся на бок повозка, вокруг неё были раскиданы ящики и клетки для животных, где-то были следы крови, но, как можно было оценить при беглом взгляде, принадлежали они курицам, которых кто-то основательно погрыз. Прижавшись к карете, сидели длинный сухой мужчина с раненой рукой и маленькая пухлая женщина. И первый, эмоционально жестикулируя, объяснял моим охранникам, что произошло.
Один из них, заметив меня, направился в мою сторону.
– Вам не стоило выходить, госпожа...
– Что произошло? — тон мой был уверенный, в какой-то степени суровый. Во всяком случае, я надеялась именно на это.
– Местные мелкие монстры, госпожа. Напали на повозку, поели домашнюю птицу. Но местные маги уже разбираются с ними, — охранник оглянулся на пострадавших, но те теперь сидели молча, поглядывая на меня.
– В какой стороне? — спросила я, а сама повернула голову направо, уверенная, что волна была оттуда. — Хочу убедиться, что никому не требуется помощь.
– Не думаю, что вам стоит... — начал было охранник, но я посмотрела на него таким красноречивым взглядом (а я очень старалась передать все свои мысли!), что он поджал губы и обернулся к напарнику. — Мы проверим успехи этих защитников! Нил, подождите нас здесь. А лучше — освободите дорогу.
Наверное, ему я тоже в детстве что-то делала, раз он не стал настаивать, решила я с удовольствием. Сначала мне и от охранника, конечно, хотелось отвязаться, но я решила, что это было бы глупо. В конце концов, я пока не до конца понимала, как пользоваться своими способностями. Ведь у меня по-прежнему было немного того, немного сего от каждой из двух личностей. База знаний, конечно, потихоньку выстраивалась, но мне явно нужно будет ещё с недельку поплавать в этом тумане, чтобы суметь полностью отделять мух от котлет и пользоваться всеми знаниями Ванессы об этом мире.
Я направилась в указанном пострадавшими направлении, мой охранник время от времени пытался обогнать меня, чтобы "идти впереди и защищать от внезапной опасности". Но иногда я его обгоняла — чисто из вредности, а не от большого ума.
И только когда мы прошли метров двести, я услышала звуки. Чей-то мужской голос, а за ним и дикий рев, который резко оборвался. Но за ним послышалось рычание ещё нескольких представителей вида. Я напряглась и достала кинжал. Охранник обнажил меч.
Мы с ним переглянулись и направились поближе к густым зарослям, чтобы оценить обстановку. И была она следующая: около шести шакалоподобных существ, псахи, с мощными лапами и колючими длинными хвостами, которыми они раздраженно били о землю, медленно подходили к загнанному поближе к толстому дереву человеку. Его меч лежал в нескольких метрах от нашего укрытия. Здесь же можно было увидеть около четырёх убитых псахи. Похоже, сражался незнакомец неплохо.
Я кивнула охраннику. И он выпрыгнул вперёд, привлекая к себе внимание, а я пробралась вдоль кустов, чтобы меня не заметили раньше времени, к горе-защитнику. И выскочила из-за его дерева как раз в тот момент, когда псахи зарычали на моего слугу и подбежали к нему, но часть из них, видимо, решила вернуться к старой добыче, а потому развернулась обратно. Поддавшись инстинкту и памяти тела, я запустила кинжал в одного из них. Раненая тварь пронзительно завизжала (как я помнила из бестиария герцогства Альвстайн, псахи всегда издавали подобные звуки при ранениях, тем самым привлекая внимание сородичей и призывая к мести), а остальные псы уставились на меня, позабыв об остальных противниках.
– Вам лучше бежать как можно дальше отсюда! — выкрикнула я, в процессе своего искреннего пожелания осознавая, что все вокруг стали непривычно яркими, будто кто-то подкрутил насыщенность цвета. И мой крик как будто подействовал на монстров. Они замерли на секунду, а после глаза их блеснули оранжевым огоньком, и они ломанулись прочь от меня, пробежали мимо охранника, от неожиданности чуть не махнувшего по ним оружием, и скрылись за деревьями и кустарниками.
Я резко выдохнула, не сразу сообразив, что так хорошо сработала моя способность — гипноз, а после резко повернулась, чтобы проверить, не мёртв ли спасенный мною человек. И полностью пришла в себя, когда услышала его весёлое:
– Ого, магия гипноза? Потрясающе!
После его слов картинка снова стала обычной. Цвета уже не были такими яркими, а я смогла сосредоточиться на источнике чарующего голоса, очень быстро приведшего меня в чувства с одной стороны, но оставившего в прострации с другой. Такими завораживающими голосами обладали обычно барды или маги, чья сила была связана со звуками. Именно у таких людей голос — их оружие. И этот парень, кажется, владел своим оружием безупречно. А если уж учесть, что я с юных лет придавала большое значение голосам, то тут не могла не задуматься. Из него вышел бы прекрасный айдол...
Пока размышляла об этом, незнакомец уже поднялся, и я смогла получше разглядеть его внешность: он был высокий, с вытянутым лицом, острым подбородком, немного узкими из-за прищура ярко-синими глазами. Волосы были чёрные, чуть вьющиеся, собраны в хвост. И если бы он их распустил, то они бы, пожалуй, доходили где-то до лопаток. Я попыталась припомнить, видела ли в игре когда-нибудь такого персонажа или нет. Уж очень он мне кого-то напоминал, но в смешавшейся памяти я не могла определить, кого именно.
Пока я молча разглядывала парня, погружённая в свои мысли, мой охранник уже обсудил с ним всё необходимое: нет ли у него серьезных ранений ("о, нет-нет, только ногу цапнули, но это не страшно"), один ли он был или с кем-то ещё ("ха-ха, так уж вышло, что я остался с ними один на один"), почему бросился сражаться против полчища опасных псахи ("понимаете, я просто не мог поступить иначе") и многое другое. И когда всё между мужчинами было решено, незнакомец снова переключился на меня.
– ...но приятно, что я был спасён такой красавицей.
Он ослепительно мне улыбнулся, но я, к счастью, не покупалась на “магию” очарования. Приятные голос и внешний вид никогда не заставляли меня томно вздыхать над подобными персонажами. И я этим всегда гордилась.
– Приберегите комплименты для таверных девок, — сухо ответила я ему, отдав власть Ванессе и мысленно наслаждаясь, какой неожиданной показалась ему моя грубость. Впрочем, что меня поразило, извинился в итоге он. За грубость.
А потом я вспомнила, что его слова и правда могли быть бестактными в этом мире и даже времени. Впрочем, когда я задумывалась, что это за время такое, то оставалась в полном непонимании — не то Европа с её герцогами, не то какая-то фантазия на тему, где в порядке вещей были немного иные традиции. Вроде как женщины-маги с недавних пор могли спокойно выполнять задания в практичной одежде (брюках, например) и оскорбляться на "чисто женские" комплименты соратников, в то время как у них же, если они из знатного рода, главной целью было безупречно выглядеть, выгодно выйти замуж и родить наследников. В общем, я до конца не понимала, что это за фэнтезийный мир и насколько он мог совпадать со временем из мира Юкико.
Охранник, не желая дальше тянуть время и явно опасаясь не то за меня, не то за незнакомца, подал ему меч и предложил вернуться к карете. Мы приняли его предложение, по дороге больше ничего не обсуждая. Лишь когда я подошла к своей карете, где меня уже ожидала взволнованная Трисс, брюнет решил снова обратиться ко мне:
– Так вы из гильдии? Проездом в герцогстве или возвращаетесь домой?
– Приехала помочь местным. Говорят, здесь в последнее время совсем туго с порядком.
– О, это правда, — он усмехнулся, кивнул на мои слова и даже подал мне руку, чтобы я могла сесть в карету. Мои охранники внимательно за ним следили, но горе-защитник явно просто проявил вежливость в благодарность за спасение. — Ещё раз спасибо за помощь. Удачи вам в выполнении заданий.
– И вам, — кивнула я ему. И знаком приказала кучеру трогаться.
Выглядывать из окна и проверять, что будут делать бедняки и маг, я не стала. Мне не очень хотелось влезать в чужие дела больше, чем я могла бы. Просто потому что не любила, когда лезли в мои.
Зато благодаря этому маленькому событию я размялась после длинной дороги. Это плюс. Но также я поняла, что пока не совсем осознаю, как работают мои новые-старые способности... да и кинжал я в трупе монстра забыла. Это плохо. Придётся купить в Альвсте, столице герцогства, куда я направлялась, новое оружие. Ох уж мне эти расходы, не успела я даже обосноваться... Эта мысль заставила меня раздражённо вздохнуть и откинуться на спинку сидения, закрыть глаза. Ладно. Для начала бы доехать уже...
* * *
– Госпожа Карпиант, для нас честь приветствовать вас в наших краях.
Мужчина, пожилой и полноватый, дворецкий дома Альвстайн, поклонился мне, как и толпа за ним: три служанки и один лакей.
Я окинула их взглядом, а затем повернулась к высокой статной женщине передо мной. Это была хозяйка поместья, Анабель Альвстайн. На вид, если честно, жуткая мумия, такой она казалась иссушенной: впалые щёки, костлявые пальцы, даже платье по фигуре подчеркивало, скорее, её жуткую худобу, из-за чего казалось, что оно ей совершенно не подходило. Я никогда не замечала за собой подобных мыслей по отношению к другим, но её хотелось взять и накормить. Либо муж заставляет супругу голодать, либо она больна... В любом случае, так как это было не моё дело, я улыбнулась женщине, сделала реверанс, ответила стандартным набором фраз на стандартные фразы и последовала за ней в дом.
Здесь было просторно и довольно уютно. Особняк Альвстайнов был не меньше, чем Карпиантов. А возможно, даже больше. Об этом я могла судить по словам хозяйки: здесь было три зала, кладовая, кухня, столовая малая, столовая большая, кабинет главы дома, кабинет для сыновей, библиотека, "светлая комната" (или, как мне пояснила сама Анабель, женская комната, которую они с дочерью и прислугой использовали для вышивания, чаепития и других "женских дел", что бы она под этим ни подразумевала), а на втором этаже спальни, которых для хозяев и гостей было порядка с десяток, и ещё примерно столько же было для прислуги.
У Карпиантов, хотя мы считались не хуже по состоянию, чем Альвстайны, не было столько залов и столовых, а прислуга жила в отдельном здании. Впрочем, мне понравилось, что за служанкой можно было дойти до второго конца коридора, а не вызывать её из соседнего здания.
Мне также показали и занятые владельцами спальни, всего их было шесть: для главы, его жены, каждому из трёх детей и воспитаннику семьи. Меня поселили как раз напротив двери младшего. И это показалось мне таким же неожиданно-ожидаемым, как и намёки моего отца на возможность выгодного брака с представителем этого семейства. Вероятно, хозяева дома мыслили примерно в том же направлении. Интересно, а раньше было принято, чтобы юные леди жили напротив потенциальных женихов? Или это тоже была особенность здешнего мира, никак не применимая к миру Юкико?
— Надолго вы здесь, леди Ванесса?
Я отвлеклась от своих мыслей и повернулась к Анабель. Женщина терпеливо ждала моего ответа, улыбаясь мне приветливо, но из-за её болезненной худобы это больше напоминало грусть и оскал одновременно.
– Время покажет.
Я не очень хотела проводить здесь много времени, да и не планировала это. Отец обещал, что, как только сможет уладить дела в столице (например, поднять мою репутацию в глазах знати после того, как принц Роланд разорвал помолвку со мной по причине "недостойного будущей королевы поведения"), снимет мне отдельный домик, в котором я могла бы проживать в Альвсте. А пока по старой дружбе я должна провести пару недель в этом особняке. Возможно, моё присутствие здесь не слишком приятно, лишние хлопоты как-никак. Поэтому я тут же слегка поклонилась:
– Ещё раз благодарю вас за гостеприимство, госпожа Анабель...
– Ну что вы, леди Ванесса, — она улыбнулась мне ещё шире, — я очень рада, что вы будете жить у нас. Рьяне очень не хватает подруг... способных научить её практичным вещам, которыми должна обладать знатная леди.
Я не сразу вспомнила, что она говорит о своей дочери. Ей женщина в своих рассказах вообще уделяла мало внимания, в основном расписывая сыновей (особенно почему-то женатого старшего). Да и до этого про Рьяну Альвстайн говорили довольно мало. То ли родители стыдились дочери, не унаследовавшей магический дар, то ли готовили её для чего-то другого. Такое предположение сделала мать Ванессы однажды, когда за ужином поднялся разговор об Альвстайнах.
– Буду рада, — невольно мои слова прозвучали сухо, но что ещё я могла на это ответить? Я не планировала заниматься здесь налаживанием связей с вероятными будущими родственниками, мне хотелось поскорее погрузиться в работу, где я могла свободно принимать решения и не строить из себя образцовую вежливую леди. При этом солидарны были как внутренняя Юкико, так и внутренняя Ванесса. Но первой были чужды подобные вещи, как этикет и постоянный контроль своего поведения, а второй было куда приятнее не скрывать свой едкий нрав.
Когда я осталась одна, первым делом изучила комнату. Потом упала на кровать и прикрыла глаза — трястись в карете было так утомительно, что я чувствовала себя очень уставшей. И из-за этого умудрилась проспать до самого ужина.
* * *
Проснувшись от стука в дверь, полностью разбитая и не желавшая вставать, я твёрдо сказала себе, что спать днём больше никогда не буду. А затем я перевела растерянный взгляд на Трисс, вошедшую в комнату, не дождавшись моего ответа.
– Господа Альвстайн приглашают вас к столу, юная госпожа, — произнесла служанка спокойно, но я почему-то разозлилась на неё.
– Передай им, что я сейчас спущусь, — бросила я ей, сама намереваясь полежать ещё пять минуточек. А если засну обратно, то потом просто сошлюсь на плохое самочувствие и усталость после поездки.
– В дорожном платье, юная госпожа? — моя собеседница вскинула брови, а я разозлилась ещё больше.
– Иди вон, Трисс.
– Вам не потребуется моя помощь в переодевании, юная госпожа?
Как бы я ни рычала, Трисс оставалась невозмутимой. В конце концов я проиграла в гляделках. Пришлось подняться с кровати и позволить прислуге мне помочь. Я знала, что ей самой <i>приходилось</i> настаивать, так что сейчас пыталась утешить себя этим маленьким злорадством. Да и к тому же, как мне запоздало пришло в голову, даже простое по внешнему виду платье было не так просто надеть без посторонней помощи.
В общем, облачившись в тёмно-зеленое платье, самое простое, которое я нашла в своих чемоданах, я в сопровождении служанки направилась в малую столовую поместья Альвстайн.
Здесь уже было четверо: глава, его жена, младший сын и дочь. Мне предлагалось место рядом с миловидной девушкой с кудрявыми каштановыми волосами и светло-голубыми, почти белыми, глазами. Это, как я могла догадаться, была Рьяна Альвстайн, шестнадцатилетняя дочь семейства. Напротив неё сидел явно мой будущий жених, Хэйвуд, для своих пятнадцати лет вполне себе симпатичный: с золотистыми кудрявыми волосами, карими большими глазами, вытянутым лицом и довольно приятной улыбкой. Но всё равно выглядел совсем ребёнком рядом со мной. Он внимательно разглядывал мою скромную персону, полагаю, потому что тоже знал о планах наших родителей и приценивался к товару. И судя по тому, что его улыбка стала шире, товар пришёлся ему по душе. Прости, пацан, но я ещё не в том возрасте, чтобы меня тянуло на молоденьких.
– Добра дому вашему и здоровья хозяевам его, — произнесла я дежурную фразу из этикета этого мира и присела в реверансе. По мне так достаточно было бы и обычного "доброго вечера", но так как здесь присутствовал глава семьи, пришлось использовать слова высшего уважения. — Прошу простить меня за опоздание к ужину, дорога оказалась более изматывающей, чем я ожидала...
– Вечного процветания дому и красоте вашим, — так же дежурно кивнул мне Буше. — Да, до меня уже дошли шепотки, что по дороге вам пришлось столкнуться с местными монстрами. Мы очень рады, что вы прибыли в целости и сохранности. Не представляю, как бы я смотрел в глаза Ульрику.
– Я здесь именно для того, чтобы разбираться с подобными существами, — спокойно произнесла я, вежливо улыбнувшись и направляясь к столу. Краем уха я услышала девичий вздох, а когда покосилась на Рьяну, то встретила восхищение в её глазах. Похоже, для неё сражение с монстрами было чем-то невообразимым.
– Это так, — продолжал Буше, медленно переводя взгляд с каждого за столом. — Но тем не менее я считаю себя обязанным отвечать за вашу безопасность. Даже сильным магам стоит подумать о своей защите, особенно если это молодая девушка на выданье...
"Ещё один..." — я лишь усилием воли не закатила глаза, чтобы показать свое раздражение. При этом солидарны были и Ванесса, и Юкико одновременно, что было весьма редким явлением. Ты ещё про репродуктивную мою функцию речь заведи.
– Тем более, я слышал, вы отослали своих охранников обратно в столицу.
– Да, они бы занимали лишние комнаты в вашем доме, к тому же мешали бы мне заниматься работой, — хотя помимо этого я также не хотела, чтобы они шпионили за мной для отца. Кто знает, с какой целью он их ко мне приставил. С какой истинной целью.
– Я понимаю... но всё-таки я настаиваю на том, чтобы моя гостья была под надёжной защитой. Для этого я дам вам лучшего своего рыцаря. Сэр Теобальд Гейт, наверняка вы слышали о нём?
И, словно он ждал, когда его имя назовут, из тени вышел мужчина лет шестидесяти и почтительно поклонился. С аккуратно стриженной седой бородой, тусклыми серо-зелёными глазами, со шрамом, начинающимся от щеки и уходящим вниз по шее, и в лёгких доспехах этот мужчина казался грозным, но по-отцовски приятным. Я смотрела на него, пытаясь вспомнить, видела ли когда-нибудь такого персонажа. Но на помощь пришли воспоминания Ванессы.
– Сэр Теобальд — известный участник королевских турниров и их многократный победитель, — произнесла я медленно, пока память "подтягивалась" и закреплялась в моей голове. — Для меня честь познакомиться с таким героем.
– Вы слишком добры, миледи, — произнес рыцарь хриплым голосом. А я уже готова была отдать ему сердце (но эй-эй, не в этом смысле! На молодых меня не тянуло, но и к старикам я питала, скорее, дочерние чувства), ведь голоса, как я уже говорила, в каком-то роде были моей слабостью. И этот относился к тем глубоким, спокойным и хриплым приятным голосам, от которых ты готова, действительно готова доверить свою жизнь их носителю.
– Я хочу, чтобы Теобальд стал вашим телохранителем... во всяком случае, хотя бы пока вы под моим присмотром. Вижу по лицу, что вы хотите отказаться, леди Ванесса, но я настаиваю.
Что ж, он правильно прочитал мои намерения, но, к сожалению, я не могла спорить с хозяином дома, любезно принявшим меня в своих стенах. Я вздохнула, расстроенная тем, что избавиться от охраны в результате не удалось, а затем повернулась к рыцарю и дружелюбно ему улыбнулась.
– В таком случае, вверяю свою жизнь вам, сэр Теобальд.
– И я уверяю вас, что буду хранить её, пока не издам последний вздох, — мужчина снова поклонился, а затем вернулся в свой тёмный угол, из которого он и вышел пару минут назад. Я еще с несколько секунд разглядывала рыцаря, а затем повернулась к своему уже успевшему немного остыть ужину. И заметила цепкий взгляд Хэйвуда. Сначала он пытался стойко выстоять в гляделках со мной, но, похоже, смущение взяло вверх, и он уставился на свою тарелку. Только не говорите, что этот горе-жених попытается вести себя соответствующе и начнёт уделять мне знаки внимания. Я очень надеялась, что нет. Но пока мне оставалось лишь вздохнуть и приняться за трапезу.
Тем более, что спустя уже минут пять мне стали задавать вопросы о столице, гильдии, здоровье родителей и моих собственных планах на ближайшие дни. В общем, светские беседы, утомившие меня похлеще долгой дороги. Так что, стоило мне вернуться в комнату, идея составить план действий на ближайшие дни была отложена на завтра. Я просто приняла горячую ванну, любезно приготовленную мне хозяевами, а затем легла спать.