Ты мог родиться в самом центре Дикого Запада. Уже в раннем возрасте ты мог неплохо управляться с лошадьми, метко обстреливая на скаку ближайшие деревья из отцовского револьвера. При счастливом стечении обстоятельств ты мог даже дотянуть до глубоких 35 лет, невзирая на нескончаемые потоки выпивки, перестрелки, дуэли и прочие увеселения. Но привыкнуть к вечному пеклу Тамблтауна? Hell, no. Даже не пытайся.
Была в этом городишке какая-то особенная климатическая зона. Жара стояла неподвижная, давящая. И плевать ей было на цвет твоей кожи, происхождение и статус в обществе. Что бы ты ни делал, кем бы ты ни был, лёгкие неизменно наполнялись адским зноем, а хорошо прожаренная на солнце пыль надолго оседала в носу, ушах и прочих удобных уголках тельца.
Не будь поблизости золотого прииска, обходил бы ты окрестности Тамблтауна стороной. И скорее всего, самой дальней. А без потока приезжих не сладко пришлось бы салуну старого Роджерса. Так бы и пустовал средь прерий, пока совсем не захирел - ни души, ни тела, ни звонких монет в кармане.
****
Это утро начиналось так же безмятежно, как и предыдущее, и то, что было перед предыдущим. Устав протирать стаканы после недавней попойки, бартендер решил высунуться наружу. Оставив за собой поскрипывающую дверь - летучую мышь, он остановился у входа, прямо под вывеской с говорящим названием "The Hot Dawg Saloon". В тени напротив покуривал мужчина средних лет - на поясе висело два кольта, за спиной болталась ковбойская шляпа.
- Вот гадство, жарит, как в преисподней, - прокашлял бартендер, отмахиваясь платком от сигаретного дыма.
- Ага, как.
- Чёрт тебя дери, Мэттисон, ты хоть иногда выпускаешь сигарету из рук?
- Бывает, - мужчина демонстративно поднял руки вверх, оставив сигарету в зубах.
- Чудак ты, ганфайтер. Тратишь годы даром. Семью бы, что ли, завёл, хозяйство. Как все нормальные люди.
- Разве что в другой жизни, Брендан.
- А в этой что мешает?
- В этой уже не успею. Есть дела поважнее.
- Какие ещё дела, бездельник ты этакий?
- Ну, для начала, я докурю. Затем ты мне принесёшь стаканчик фирменного пойла. А там посмотрим.
- Тьфу на тебя, собака. Всё шутки свои шутишь. Хоть бы раз серьёзно ответил, - бартендер ненадолго задумался. - А вот у меня действительно важное дело наметилось. Хочу у скупердяя Джефферсона породистого скота приобрести. Цена, конечно, кусается. Но всё же руку по локоть, как в Техасе, не отгрызёт.
- А как же банды скотокрадов? Не боишься, что наведаются к тебе одним прекрасным вечерком?
- Ну так а ты мне на что? Пристрою в охрану - хоть чем-то полезным займешься. Да и вообще, городок у нас тихий. К осени ещё нового шерифа подвезут. Пусть только попробуют сунуться.
- Тихий, - протяжно сказал ковбой. - До поры до времени.
Едва застывшее перекати-поле резко вздрогнуло и снова поковыляло вниз по улице. Зашевелились от невидимых толчков придорожные камни, а мирно загорающие на солнце пылинки стали закручиваться в судорожном танце. Послышался топот приближающихся всадников.
Вскоре из-за угла показалось шестеро мужчин верхом на уставших жеребцах. Все, как один, были облачены в длинные черные пальто. И все, как один, обливались потом. Хмурые лица со шрамами, которые не могла скрыть даже густая нечёсаная борода, не позволяли усомниться в способе заработка залётных гостей. Как любила говаривать жёнушка Брендана: "На роже написано - отъявленный бандюга".
- Эй, бартендер, не подскажешь, золотой прииск в какую сторону? - крикнул первый подъехавший всадник, внимательно осмотрев салун сверху донизу.
- А вы кто такие будете, господа?
- Как это - кто? Разве не признали? Шоумены Буффало Билла, конечно же! - послышался сдавленный смех. - Для вашего городка мы подготовили особые концертные номера, - бандит начал загибать пальцы. - Ограбление таверны. Изнасилование женщин. Ну и куда же без убийства несогласных. Если таковые найдутся.
Вся группа разразилась громким несдерживаемым хохотом. Один аж подавился, начав надрывно кашлять. Наверное, так бы и загнулся на месте, если б по спине вовремя не отшлёпали.
- А вы не слишком замёрзли, шоумены? - спокойно спросил Мэттисон, отбросив окурок в сторону.
- Так, так, так. Это кто тут у нас такой умный?
Разбойник молниеносно вынул револьвер из кобуры и, прокрутив его несколько раз для пущего эффекта, указал стволом в сторону Мэттисона. От резких движений его чёрная кожаная шляпа слетела назад.
- А ведь и правда, Джимми, что-то жарковато становится, - хрипло проговорил самый молодой из подъехавших, размазывая ручьи пота рукавом.
- Ты меня уже достал, Эдди! Сколько раз повторять: банда "Тёмные всадники" доспехи не снимает! - теперь револьвер был направлен в сторону Эдди.
Откуда-то слева прозвенел выстрел. Из вытянутой руки Джимми послушно вылетел пистолет.
"Кто стрелял? Неужто пацан? Вот это да! Во даёт!" - послышались удивленные голоса.
- Совсем обалдел, недоросток?! Ты хоть понимаешь, во что вляпался? - рявкнул бандит, раскрасневшись то ли от стыда, то ли от гнева.
Примерно в тридцати футах от них стоял маленький мальчик. Сделав выстрел, он поспешно вставлял в откинутый барабан замену использованному патрону. Сложно было детально рассмотреть его внешность - восходящее солнце уже начинало слепить глаза.
Бартендер вопросительно взглянул на Мэттисона.
- Пока рано влазить, - сказал ганфайтер и нарочито громко добавил: - Плесни-ка мне, что ли, вискарика на три пальца. А то такие шоумены, что со скуки помереть можно, - в конце он наигранно зевнул.
Брендан ринулся было спорить, но тут же передумал и, обречённо махнув рукой, скрылся в недрах салуна. Едва успев откупорить бутылочку Джека, он услышал чей-то вопль на улице: "Оу, фак, да это же банда карлика Джо!". Последовала серия выстрелов.
Когда бартендер вышел наружу, все шестеро всадников уже валялись на земле. Маленький мальчик, оказавшийся карликом Джо, стоял на том самом месте, где ещё недавно блистал ораторским искусством Джимми. Позади него перебирала револьверы вся его банда в составе двенадцати человек.
- Как дела, бартендер? - прописклявил карлик.
- Живы пока. А Вы с какой целью в наш город пожаловали, мистер Джо?
- Хмм, как бы это точнее сформулировать...А эти что хотели? - карлик кивнул в сторону корчащихся бандитов в продырявленных чёрных балахонах.
- Вроде как собирались грабить таверны, насиловать женщин, убивать несогласных.
- Ну, вот вам и ответ. Ах да, небольшая добавочка - золотой прииск отныне будет, безусловно, под нашим полным контролем.
- Брендан, по-моему, самое подходящее время показать, как в Тамблтауне обычно встречают непрошенных гостей, - ровным тоном проговорил Мэттисон, домучав наконец свою порцию виски.
Но он даже не успел обнажить свой любимый кольт. Грохот выстрелов вновь заполнил улицу. Вдали послышался чей-то голос: "Прячьтесь по домам, детишки! Банда диких псов в городе!"
Бонус-трек