Переезд в Германию / Учёба в Германии (Часть 2)
Пожалуйста, ознакомьтесь с моим предыдущим постом на эту тему. Herzlichen Dank!
P.S. Я постарался учесть свои ошибки из первого поста, убрал «кликбейтный» заголовок и изменил формат изложения. Мне кажется, лучше писать эту историю со всеми подробностями, в виде лёгкого рассказа. Тогда каждый сможет найти для себя что-то интересное и не наступить на те грабли, на которые наступил я.
P.P.S. Здесь наверняка есть люди, которые прожили в Германии намного больше моего и могут поделиться личным опытом переезда или же дать совет мне (читателям) касательно всей «заваренной каши». Буду очень рад их прочитать.
Der Anfang.
Давайте сразу отложим в сторону мои личные мотивы кардинальной смены места жительства и перейдём к интересной части сего рассказа. А именно, к его началу.
На момент принятия решения о переезде, я слышал только о программе Au Pair, но перспектива жизни в немецкой семье и работы няней меня совершенно не заинтересовала. К тому же, в интернетах я нашел много информации о том, что парням (особенно без профильного образования) тяжело найти нормальную ячейку общества. С завидной частотой также попадались новости о неадекватном поведении принимающей стороны, серьезных переработках и отсутствии свободного времени участников Au Pair. Правда ли это – судить не берусь. Но подобные слухи побудили меня искать другие возможности выезда в Германию.
В то же время я заигрывал с мыслью о получении второго высшего медицинского образования заграницей. Я лопатил десятки русско- и немецкоязычных сайтов в надежде найти какую-то стипендию для «светлых голов» из СНГ или возможность подписать договор с немецким госпиталем, который отправит меня учиться за свои деньги, а потом обяжет работать у них 10-20 лет, но… увы. Немецкоязычные сайты «давались» только через гугл-переводчик, из-за чего понять суть прочитанного можно было очень приблизительно, а русскоязычные пестрили огромным количеством неточностей, слухов и непроверенных фактов. Да и вообще, а вдруг медицина – это не моё? И откуда мне в кратчайшие сроки раздобыть высокий уровень немецкого языка, чтобы осилить настолько сложную специальность?
Через некоторое время моих безуспешных поисков я наткнулся на еще одну программу, которая, как оказалось, даёт её участникам шанс минимум 12 месяцев находиться на территории Германии в качестве волонтёра, при этом получая небольшую сумму денег на карманные расходы. Имя этой программе – Freiwilliges Soziales Jahr (Дословный перевод: добровольный социальный год) или сокращённо FSJ. Также мне очень грел душу тот факт, что некоторые немецкие предприятия предоставляют волонтёрам бесплатное жильё. Во всей этой бочке мёда была всего одна ложка дёгтя: работу сулили тяжелую и грязную. Ту самую, которую сами немцы делать не спешат. Но в тот момент, меня это не интересовало…
Позитивные отзывы участников FSJ, которые я, понятное дело, тоже нашел в сети, придавали надежды и мотивации. Из прочитанных отчетов я узнал, что немецкие организации, которые принимают иностранцев проводят собеседование по скайпу, требуют минимальный уровень владения немецким и высылают все необходимые для визы документы по почте.
Всё это казалось мне очень романтичным приключением и я решил не откладывать начало изучения немецкого в долгий ящик: скачал (то есть купил) несколько самоучителей и проводил 2-3 часа в день за этими книгами. Параллельно я пытался понять, как найти контактную информацию организаций в Германии, которые предлагают всем желающим FSJ, а также размышлял о том, как сузить этот круг поисков. Схема, по которой я действовал была очень банальной. Раз я подумывал о медицине – лучший вариант социального года — это немецкая больница или немецкая организация Красного Креста. Кроме этого я нашел в интернете заботливо составленный список электронных адресов различных организаций, куда можно было отправить заявку на участие в FSJ.
Время шло, с языком все продвигалось ни шатко ни валко. Немецкий оказался сложнее, чем я думал, а писать заявки, мотивационные письма и заполнять различные формуляры надо было начинать уже «вчера». Цигель, цигель, ай-лю-лю, как говориться.
Так как в то время я еще и 5 раз в неделю ходил на работу, я начал искать скайп-репетитора по немецкому, чтобы не тратить драгоценные часы на езду и сэкономить немного денег. Опыт сотрудничества с учителем немецкого по скайпу у меня был и остается исключительно положительный. Моя репетитор не только разработала под меня специальную программу обучения, но и помогла перевести все необходимые бумажки для немецких организаций.
В перечень необходимых документов входили:
• Тело письма по электронной почте;
• CV (Резюме);
• Мотивационное письмо;
• Некоторые организации требовали заполнить специальный формуляр, в котором надо указать все личные данные (по сути, копия резюме, только на фирменном бланке)
В первую очередь я воспользовался вышеупомянутым списком с «мэйлами» и проспамил свои бумаги по всем указанным адресам. Следующей целью был Красный Крест. Оказалось, что в каждой федеральной земле действует отдельная, более или менее независимая организация Красного Креста со своими правилами и условиями, например, берлинская: DRK LV Berliner Rotes Kreuz. Не мелочившись, я также заслал необходимые документы во все отделения Красного Креста в Германии. Благо, их контакты находятся в свободном доступе.
Результат не заставил себя ждать, но был более чем отрезвляющим. Организации, которые предоставляли бесплатное или очень дешевое жилье, не имели свободных мест под еще одного волонтёра из Украины. А те организации, которые были готовы пригласить меня на собеседование, не давали крыши над головой, хотя некоторые обещали помочь с его поиском. Такие варианты, по понятным причинам, меня не устраивали, потому что я приблизительно представлял, сколько стоит аренда комнатушки в старой Европе и отдавать на это такую сумму денег не было никакого желания.
Цимес сложившейся ситуации заключался в том, что все возможные и невозможные организации были уже «обработаны», поэтому оставалось только ждать. Уж не знаю, сколько прошло времени с первой «спам-атаки», но однажды, я таки получил заветное предложение на скайп-собеседование от Красного Креста федеральной земли «Саксония Анхальт». Они пообещали мне бесплатную крышу над головой, 300 Евро карманных денег в месяц и участие в программе «FSJ Digital», так как по их мнению молодой журналист по определению хорошо разбирается в «диджитале» и сможет не только чему-то научиться, но и других чему-то научить.
Признаюсь честно: что такое «FSJ Digital», Саксония Анхальт, город, в котором они предложили работать и прочие мелкие детали я представлял (как я сейчас понимаю) очень смутно. Эйфория от того, что меня таки пригласили (!) напрочь отключила трезвый рассудок, и я с головой погрузился в немецкий язык, готовясь к скайп-интервью и скорому переезду. Мысли о том, что собеседование может пройти не так, как мне бы хотелось, я настойчиво отгонял.
…
Продолжение следует :)