Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Классическая игра в аркадном стиле для любителей ретро-игр. Защитите космический корабль с Печенькой (и не только) на борту, проходя уровни.

Космический арканоид

Арканоид, Аркады, Веселая

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 38 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 36 постов
  • Oskanov Oskanov 7 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
12
akatosh199512
akatosh199512
8 месяцев назад
Анимешники, слушайте меня!

"Сказки Гриммов на свой лад" или обзор аниме-сериала "Братья Гримм" (2024)⁠⁠

"Сказки Гриммов на свой лад" или обзор аниме-сериала "Братья Гримм" (2024) Аниме, Обзор, Братья Гримм, Новинки, Видео, Длиннопост

Приветствую. Можете проигноировать пост как и всегда. Но если вы хотите найти интересное аниме, не про попаданцев, то советую не игнорировать.

Все мы знаем что такое "Сказки братьев Гримм". Это истории, где можно найти как справедливость, так и добро. Хотя злые языки поговаривают, что оригинальная история братьев была связана... со взрослой тематикой. А нам "доставили" только цензурную версию, которая и позволила людям полюбить сказки.

Но вот насколько я помню, в таких сказках никогда не было убийств, манипуляций, или альтернативных взглядов на популярных персонажей. О чём это я? Недавно вышло аниме под названием "Гримм". Я его посмотрел, ведь там всего лишь 6 серий. Закончил я просмотр два дня назад, но только сейчас подумал и решился сделать обзор.

Напоминаю, что он не профессиональный, но постараюсь интересно и подробно рассказать об аниме. Если интересно, то присоединяйтесь.

*Представьте себе Чёрное зеркало только в аниме*

"Сказки Гриммов на свой лад" или обзор аниме-сериала "Братья Гримм" (2024) Аниме, Обзор, Братья Гримм, Новинки, Видео, Длиннопост

Почему же вам стоит тратить время на данный аниме-сериал? Не лучше пойти и глянуть фильмасики или сериалы русского/западного типа. Зачем тратить время на японские мультики? Что же, это будет справедливо.

Зачем... Зачем... А вспомнил. "Чёрные зеркало" вы видели? Ну помните тот сериал, где показывают будущее, и делают поучительные моменты, которые сбываются же сейчас, верно? Ну так вот представьте что включив "Гримм" вы видите не японские мультики, и не сказки, а считайте "Чёрное зеркало" с "вот это поворот" или "охренеть, а в сказке не так".

Вот такое у меня было мнение когда я посмотрел все 6 серий. Но я не буду вам спойлерить все "новеллы". Во-первых для таких людей отдельный котёл в аду. Во-вторых, я облегчу вам задачу, и вы не захотите смотреть.

Я возьму лишь одну новеллу, или одну сказку, и подробно на её основе расскажу чего ждать от аниме-сериала. Сказка называется "Золушка".

Да да та самая. Но на минутку не вспоминайте что было в "Золушке". Отключили мозг? Что же, а теперь сюжет новеллы "Cinderella".

Японский виконт. После смерти жены, находит себе новую бабу с прицепом. Ладно, женщину с двумя взрослыми дочками. Все они переезжают в имение виконта, и там же знакомятся с его родной дочерью. Девушка показывает себя дружелюбной: предлагает сёстрам стать ближе, и хочет чтобы они всем были довольными. Сёстры уже такие: ммм, можно её использовать в наших целях! Не тут то было: девочка оказывается манипулятором, которая дарит специалньо подарки чтобы подставить сестёр, а затем и во все падает с лестницы, обвиняя в том что это сделала одна из сестёр. Просит отца не наказывать их, а затем всё становится еще страшнее. Отец погибает в авиакатастрофе, его новая жена впадает в депрессию, и "золушка" травит её смертоносным чаем. Ну а дальше, проходит пять лет, и наша "золушка" переходит к финальному этапу... О нет не мести, к финальному этапу игры.

Я постарался объяснить сюжет, но спойлеры тут присутствуют. Итак, если говорить о сюжете в целом, то тут на свой лад рассказывают сказки. Все мы помним что Золушку доставали приёмные сёстры, а мачеха вообще ненавидела. Но в данной новелле всё иначе: Золушка это монстр, а бедные приёмные сёстры вынуждены были стать жертвами.

Интересно ли следить за всем происходящим? Да, если вы знаете или помните сказки братьев Гримм. Ведь тут совершенно иначе подана история, и персонажи выставлены не как добрые и наивные ребята и девушки, а всё иначе.

Но почему так? Потому что маленкой сёстренке Шарлотте, братик Яков и братик Вильгельм, рассказывают каждый вечер сказку. Потому тут всё иначе выглядит

Но всё же я хотел бы остановиться детально на "зрелищности".

*Рисовка отличная, и хоть серии идут долго, но не утомляют*

"Сказки Гриммов на свой лад" или обзор аниме-сериала "Братья Гримм" (2024) Аниме, Обзор, Братья Гримм, Новинки, Видео, Длиннопост

Одна из причин, почему стоит заценить данный аниме-сериал это качественная рисовка. Я не видел тут халтуры. Девушки выглядят как вот по тем же рассказам из сказок, хотя сами главные герои нарисованы иначе, но это такое стиль. Чтобы убедиться в моих словах насколько тут отличная рисовка предлагаю три скрина

"Сказки Гриммов на свой лад" или обзор аниме-сериала "Братья Гримм" (2024) Аниме, Обзор, Братья Гримм, Новинки, Видео, Длиннопост
"Сказки Гриммов на свой лад" или обзор аниме-сериала "Братья Гримм" (2024) Аниме, Обзор, Братья Гримм, Новинки, Видео, Длиннопост
"Сказки Гриммов на свой лад" или обзор аниме-сериала "Братья Гримм" (2024) Аниме, Обзор, Братья Гримм, Новинки, Видео, Длиннопост

Но вас рисовкой вряд ли удастся купить. Ведь я тоже такой же: прочитал описание, но не поверил. А потом посмотрел сам и убедился в четырёх причинах, почему это хорошее аниме.

  1. Основная причина это необычное повествование. Поначалу нам показывают, просто скажем так чаепитие. Ну или знакомство семьи, где всё выглядит мило и довольно обыденно. Но постепенно зрителю дают понять: в этой истории хэппи енда, увы не будет. Ибо жизнь у нас суровая: добрые дела только на картинках в книгах.

2. Вторая причина это как раз таки хоррор, или неожиданные моменты. Сидишь и думаешь: странная девочка, почему она так улыбается постоянно и радуется, когда сёстрам больно. А затем ты видишь как она беседует с куклой и говорит "ну ничего не долго им осталось!"

Но я не буду спойлерить какие там дальше буду жестокие моменты, что прекрасно говорят: зло скрывается не снаружи, а внутри человека.

3. Это естественно то как близко всё к оригиналу. В "Золушке" вместо принца граф, который находит не туфельку а заколку красавицы. Однако после нам дают понять: лучше бы этот "принц" сидел дома, так как он тоже в опасности.

4. Ну и последнее, это антураж. Костюмы как в ту эпоху, манера речи, даже слуги ведут себя так, как представляешь в аристократическом роде.

Если подвести общий итог, то зрелищность построена на том что автор показывает иначе популярные истории, которые мы должны знать с детства. За этим интересно наблюдать. И я взял лишь одну новеллу, а их всего 6. Потому остальные рекомендуется вам самим посмотреть, если будет желание.

*Общий итог*

"Гримм" - отличный аниме-сериал, который позволит нам насладиться уникальными историями, и даже где-то прикрыть рот от ужаса. Ну у меня лично было так, а у вас, кто знает, может резист есть и не будет страшно.

Спасибо за внимание!

Желаю всем хорошего настроения и такого же аниме!

Показать полностью 5 2
[моё] Аниме Обзор Братья Гримм Новинки Видео Длиннопост
3
628
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
8 месяцев назад

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте?⁠⁠

Я закончил рассказывать про сказки братьев Гримм, и вдруг понял, что о самих авторах почти ничего не сказал. Попробую финальным аккордом хотя бы немного исправить эту недоработку.

Вообще-то братья, как почти все ученые и писатели, прожили достаточно скучную жизнь, хотя в современной массовой культуре из них почему-то упорно делают едва ли не охотников за демонами, успешно превозмогающих нечистую силу.

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Тем не менее и в их жизни было кое-что интересное. Всю биографию рассказывать не буду, но пять неочевидных фактов о братьях, входящих в тройку знаменитейших сказочников мира - расскажу.

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Факт первый. Братьев Гримм было вовсе не двое.

Их было гораздо больше. Погодки Якоб и Вильгельм Гримм являлись представителями весьма многолюдной семьи, в которой родилось девять детей, восемь из которых были мальчиками - Фридрих, Якоб, Вильгельм, Карл, Фердинанд, Людвиг, еще один Фридрих и Георг. Единственная дочь Шарлотта Амалия Гримм (в замужестве - Хассенпфлуг), разумеется, была всеобщей любимицей.

Отец - известный юрист Филипп Вильгельм Гримм - умер, когда старшему из шести выживших детей, Якобу, было всего 11 лет.

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Старшие сыновья уже собирались устраиваться на работу, но мать - Доротея Гримм - отправила их учиться в Кассель, где жила ее родная сестра Генриетта. Разумеется, одной ей обеспечивать такую ораву детей было почти невозможно, поэтому семья Гримм долго не могла выбиться из нищеты.

Во время учебы старшие сыновья очень увлеклись немецкой историей и культурой, при этом, как многие гуманитарии, постоянно нуждались в деньгах. Когда умерла мать и главой семьи стал 23-летний безработный Якоб, он записал в своем дневнике: «Умерла дорогая наша матушка, которую мы все горячо и нежно любили и которая в свой смертный час не могла утешить себя тем, что хотя бы один из шестерых детей, печально стоявших у смертного одра, теперь материально обеспечен».

Но Якобу повезло - ему предложили место директора в библиотеке курфюрста Касселя, где ему активно помогал безработный брат Вильгельм.

Кроме этих двоих, определенной известности добился разве что пятый сын Людвиг Гримм, художник и гравер, который стал одним из первых иллюстраторов сказок братьев.

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Факт второй. Всем известно, что братья Гримм не сочиняли, а собирали сказки. Но если вы думаете, что они ходили по деревням и общались со старыми бабками - вы ошибаетесь.

Принципы научной записи фольклора были разработаны гораздо позже, а братья считали, что сказки детям рассказывают во всех семьях - и в деревнях, и в городах, и даже в замках. Поэтому респондентами братьев были самые разные люди, но в большинстве своем - из образованных слоев населения. Из простонародья отметилась разве что дочь трактирщика и жена портного Катарина Доротея Фиманн, большая любительница сказок.

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

А остальные... Дочери президента городского совета в Касселе Амалия, Жанетта и Мария Хассенпфлюг, представители баронского семейства фон Гакстгаузен, популярный художник Филипп Отто Рунге, о котором я уже упоминал...

А с одной из своих респонденток, дочерью богатого аптекаря и землевладельца Генриеттой Доротей Вильд (рассказавшей братьям ставшие знаменитыми сказки «Гензель и Гретель», «Госпожа Метелица», «Столик-накройся», «Три маленьких лесовика» и др.), Вильгельм Гримм настолько "сработался", что она вскоре стала его женой.

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Якоб, кстати, так никогда и не женился, и всю жизнь прожил в доме младшего брата. Доротея часто шутила, что живет "с двумя мужчинами".

Факт третий. Несмотря на распространенное мнение "все сказки сочинялись для взрослых, поэтому в неадаптированном виде там сплошной секс, драгс и рок-н-ролл", свою книгу сказок братья Гримм с самого начала адресовали именно детям.

Напомню, что оригинальное название сборника, известного всему миру под именем "Сказки братьев Гримм" было «Kinder- und Hausmarchen», то есть «Детские и семейные сказки».

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Вот только содержание некоторых сказок действительно было... как бы это сказать... не совсем детским.

Но братья по духу своему являлись прежде всего учеными-лингвистами, и были свято убеждены - что естественно, то не безобразно. Если сказку записали в таком виде, значит, ее в таком виде и надо читать.

Вильгельм именно так и оправдывался в предисловии ко второму изданию. Мол, некоторые родители боятся читать этот сборник маленьким детям, полагая, что он "не подходит или является неприличным для детей — например, когда речь идет о некоторых обстоятельствах или отношениях, а то и о чёрте — и поэтому родители не хотели давать им эту книгу в руки. Может быть, в отдельных случаях такая озабоченность обоснована, но ведь очень легко выбрать для чтения другую сказку; в целом же эта озабоченность излишняя.
Ничто нас здесь не может оправдать лучше, чем сама природа, которая те или иные цветы и листья окрасила именно в этот подходящий цвет и придала им именно эту форму; кому же это из-за их собственного вкуса не нравится, о чем природа не знает, тот легко может пройти мимо, но он не может требовать, чтобы все было перекроено и перекрашено по-другому».

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Но родителей тоже можно понять - не всем детям нравится читать про девушку-безручку с привязанными за спиной отрубленными отцом руками, пляски мачехи до смерти в раскаленных железных башмаках в финале "Белоснежки" или выклеванные птицами глаза сестер Золушки.

К тому же во втором издании Вильгельму (Якоб категорически отказался этим заниматься) все равно пришлось убрать из сказок мотивы соперничества «мама-дочка», инцест, аборты и откровенные сексуальные намеки - как в «Короле-Лягушонке», где после превращения того в принца они сразу же «счастливо спят вместе».

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Но все читавшие сборник подтвердят - "жести" там все равно осталось преизрядно. Взять ту же "Сказку про можжевельник", рассказанную вышеупомянутым художником Рунге:

«…только маленький мальчик нагнулся к сундуку, как злой дух подтолкнул мачеху: бац! — и захлопнула она крышку, и отлетела голова и упала между красными яблоками. Испугалась мачеха и подумала: «Что же мне теперь делать? » Она поднялась в свою комнату, подошла к шкафу, достала из нижнего ящика свой белый платок, потом приставила голову мальчика к шее и так обвязала ее платком, что ничего не было видно; посадила затем мальчика у двери на стуле и сунула ему в руку яблоко.
Вскоре пришла Марленикен к своей матери на кухню, та стояла у печки, и была перед ней на плите кастрюля с горячей водой, и она все время ее помешивала.
— Матушка, — сказала Марленикен, — а братец сидит у двери, и такой он бледный-бледный, и яблочко у него в руке. Я попросила его дать мне яблочко, а он мне ничего не ответил, и стало мне так страшно.
— А ты ступай туда опять, — сказала мать, — если он тебе не ответит, ты ударь его по уху.
Пошла Марленикен и говорит:
— Братец, дай мне яблочко.
А он молчит, ничего не говорит. И ударила она его по уху, и покатилась голова наземь. Испугалась девочка, стала плакать и кричать; побежала к матери и говорит:
— Ох, матушка, я отбила брату голову! — и она плакала, плакала, и никак нельзя было ее утешить.
— Марленикен, — сказала мать, — что ж ты наделала?! Но смотри, молчи, чтоб никто не узнал об этом, теперь ничего уже не поделаешь, мы его в супе сварим.
Взяла мать маленького мальчика, порубила его на куски, положила их в кастрюлю и сварила в супе. А Марленикен тут же рядом стояла и плакала, плакала, и все ее слезы падали в кастрюлю, так что и соли не надо было класть».

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Слушай сыночка, слушай, доченька...

Все лучшее - детям!

Факт четвертый. Братья Гримм обессмертили свое имя не только в литературе, но и в медицине.

В психиатрии, например, существует «синдром Умной Эльзы» - это когда человека преследуют навязчивые и необоснованные страхи о своем будущем. Назван в честь сказки "Умная Эльза", известной любому немцу, да и не только немцу:

«И вот начала Умная Эльза плакать и причитать: «Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребенок, и вырастет он, и пошлём мы его в погреб пива нацедить, вдруг упадет ему на голову кирка и убьёт его насмерть».

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Факт пятый: Якоб Гримм считается одним из отцов-основателей лингвистики как научной дисциплины (Вильгельм все-таки был больше писателем, чем ученым, а вот старший брат - наоборот). Его книга "Германская мифология" до сих пор производит сильное впечатление, особенно впечатляют поиски происхождения тех или иных имен собственных на основе их написания и произношения в разные периоды развития германского языка.

Это, в общем-то, и есть так называемый "Закон Гримма", открывший закономерность в изменении индоевропейских смычных согласных, который до сих пор изучают и применяют все языковеды.

Главным дело своей жизни Якоб и Вильгельм Гриммы считали "Немецкий словарь", где в алфавитном порядке должны были быть перечислены и объяснены все немецкие слова. Именно над ним братья работали все последние годы своей жизни.

Вильгельм умер на букве D.

Якоб, переживший младшего брата на четыре года, скончался прямо за рабочим столом, описывая слово «Frucht» - фрукт.

Какая книга посильнее "Фауста" Гёте? Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Биография, Длиннопост

Но в историю человечества они вписали себя своими сказками, ставшими самой известной немецкой книгой на Земле.

Эта штука действительно оказалась посильнее "Фауста" Гете. "Сказки братьев Гримм" давно обошли "Фауста" и по тиражам, и по количеству переизданий, и по количеству переводов - сегодня их можно прочесть более чем на 160 языках планеты.

______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 12
[моё] Детская литература Сказка Братья Гримм Биография Длиннопост
26
101
GreenBastet
GreenBastet
9 месяцев назад
Лига историков

Белоснежка и железные башмаки⁠⁠

Всем хорошо знаком образ Белоснежки, мы читали о ней в детских книжках и смотрели ее знаменитые экранизации. Чуть ли ни в каждой стране есть свой образ девушки с белоснежной кожей или созвучный с ней сюжет, где героиня подвергается гонению со стороны мачехи из-за своей красоты.  Не все они заканчиваются хэппи эндом, не все они рассказывают добрую и милую историю, где девочка в красивом платье живет у гномов и песни птичкам поет.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Наша знаменитая Белоснежка появляется на свет в печатном виде в 1812 году в сборнике сказок Братьев Гримм.  Изначально девочку звали Schneeweißchen, но из-за некоторых лингвистических особенностей и созвучий с другой сказкой, она все-таки стала Sneewittchen.

До выхода сказки Братьев Гримм о Белоснежке подобная история была опубликована в сборнике «Народные сказки немцев» Иоганна Музеуса в 1782 году. Сказка повествует о девушке, жившей в Брабанте, которую из зависти к ее красоте отравила мачеха Рихильда. Созвучий со сказкой Братьев очень много, там тебе и яблоко с двумя сторонами, башмаки железные и даже гроб стеклянный с гномами. Чуточку больше истории про саму злодейку, как ее зеркало до жизни такой высокомерной довела. Но не суть.

Сюжет самой известной версии истории 1847 г. таков. Одной зимой королева сидела у окна из эбенового дерева и вышивала. Случайно уколов палец, женщина увидела, что три капли крови со снегом хорошо сочетаются. В тот момент она пожелала, чтобы ее дочь была бела как снег, губы ее были красны как кровь, а волосы черны как эбеновое дерево.  Ее желание сбылось, но после рождения дочери, королева скончалась. Ведь у каждого желания должна быть своя цена. Так и запускается череда испытаний для совсем маленькой девочки.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Теодор Зейферт отмечает, что в начале сказке хлопья снега уже намекают нам на значительные перемены в жизни ощущения перемены семьи. Одинокая королева в оконной раме показывает ограниченность перспективы, прерываемой непреднамеренной динамикой укола пальца, контрастом крови на снегу. Ребенка всегда можно понимать как новое начало, противоречащее старому. Согласно имени Белоснежка, она должна быть чистой и невинной, отрицающей красное и черное.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Король долго не грустил и привел новую женщину домой. Красивую, но гордую и тщеславную. Вечера она проводило около зеркала и донимала его вопросами о том, кто же красивее всех на свете, и наслаждалась подтверждением своей исключительности. Женское тщеславие и гордыня считались крайне отрицательными характеристиками, поэтому мы сразу понимаем, что от этой женщины ничего хорошего ждать не стоит.

Несчастная падчерица же росла и с каждым днем становилась все красивее и красивее. Когда ей исполнилось семь лет, зеркало сказало королеве страшное - самой красивой теперь является Белоснежка. Здесь с числом семь запускается первый рубеж.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Позеленела от зависти королева. И зависть с гордостью, словно сорная травы, так и стали возрастать в ее сердце и разрастаться все шире и шире, так что, наконец, ни днем, ни ночью не стало ей покоя.

Та нашла единственное решение своей проблемы: позвала егеря и приказала ему отвести девочку в лес, убить ее, вырезать печень и легкие и принести ей в знак того, что дело сделано. Егерь смог лишь отвести ребенка в чащу, сжалился над ней, отпустил. Не хотел он брать грех на себя, надеялся, что девочку дикие звери растерзают. В том же лесу он забил молодого оленя (в других изданиях кабана) и доставил запрошенные внутренности злой королеве. Повар сварил печень и почки в соли и отнес в покои мачехи, где та съела их, представляя, что поглотила Белоснежку. Зачастую нам нужно понимать какие-то жестокие процессы в сказках, как какой-то определенный образ. Что мачеха не просто какая-то банальная людоедка, мачеха та, которая хотела духовно поглотить органы и приобрести из этого что-то для себя, чтобы поглотив Белоснежку, возможно, самой стать лучше.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Бедный ребенок набрел на домик в лесу, пройдя путь семигорья. Заглянув туда, она увидела маленькие столики, маленькие ложечки, маленькие стульчики и маленькие кроватки. Тут все в духе сказки о “Трех медведях” с троганием всего, что плохо лежит или стоит. Предварительно она попробовала вообще все, что было на столе, не из жадности, а чтобы никого не обделить, чуть каши там, чуть каши тут, там капля вина, капля вина тут. Девочка так утомилась, что быстро уснула на одной из кроваток, предварительно полежав на каждой - удобную искала. Здесь мы видим отличные примеры градации, которые отчетливо показывают, что мы из огромного страшного леса приходим в домик невысоких человечков и вещи у них соответствующие. Семь гор, семь гномов, второй рубеж.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Когда совсем стало темно, гномики вернулись в свой дом, увидели, что их вещами активно кто-то попользовался, они начали было злиться, но, когда увидели очень красивую девочку, обрадовались ее красоте и легли спать каждый в свою кроватку, только седьмому не повезло, он всю ночь каждый час менял постельку до самого утра, переспав так с каждым гномиком.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

На утро лесные жители познакомились с гостьей, сжалились над ней и предложили остаться, если она будет работать по дому - стряпать, стирать, постели постилать, шить и вязать. А гномы, пока она всем этим будет занята, отправятся в шахты золото добывать. В тот же день злая королева узнала, что егерь ее обманул. Разукрасила себе лицо, оделась как базарная женщина. Красивую королеву было не узнать, и в таком виде она отправилась прямо к домику семи гномов. Притворившись торговкой шелка, она напросился в дом Белоснежки. Та примерила кружево (ленточки, пояс), ничего дурного не подозревая, но лжеторговка связала девушку так крепко, что ты упала бездыханной.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Вновь план злой королевы не сработал. Гномы вернувшись домой быстро развязали узлы и Белоснежка ожила.

Зеркало опять обламывает злую королеву и, снова сменив образ, вошла в дом Белоснежки. Хотя гномы говорили этой дурехе никого не впускать, но девочка как-то же должна пройти испытания. Мачеха запустила гребень в волосы, яд подействовал и Белоснежка упала замертво. Гномам много труда оживить горе ребенка не составило - просто вытащили гребень из волос и девочка пришла в себя.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Описать насколько королева была зла и недовольна в этот раз сложно, но с воплями “Белоснежка должна умереть” она ринулась колдовать ядовитое яблоко. Переоделась тщеславная на этот раз в жену фермера и пошла опять травить ребенка. Гномы вновь перед уходом наказали никого домой не пускать, Белоснежка опять их ослушалась. Липовая фермерша откусила кусок с зелёной стороны и протянула Белоснежке яблоко с красной стороны. Та его укусила и замертво в очередной раз грохнулась.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Тогда королева рассмеялась и сказала: «На этот раз гномы не смогут вернуть тебя к жизни». И когда она спросила у зеркала дома: «Зеркало, зеркало на стене, кто прекраснее всех в стране?» Оно ответило: «Госпожа королева, вы самая прекрасная в стране».

Тут можно проследить, что здесь число три является магическим, ведь каплей крови было три, посещений ведьмы было тоже три, три магических предмета  «три атрибута Венеры» (пояс, гребень и яблоко) в форме смертоносных подарков. Тройка одно из самых излюбленных чисел в мифах и сказках, где примета «третий раз – удачный»  имеет древние корни. Троекратный повтор в сказках использовался для того, чтобы показать эмоциональный накал страстей. Но не одинаковый повтор, а по формуле: 2+1. Первые два раза – одинаково, а в третий раз происходит что-то грандиозное.

Гномы вернулись, ругнулись, почесали маковки и стали искать че в их нерадивую опять запихали. Развязали все, что могли, волосы ей расчесали, всю обыскали, даже водой и вином омыли. Все без толку.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Начали думать, что с этим вот сокровищем делать дальше, решили, что хоронить ее в черной земле негоже, ведь на живую больно похожа. Поэтому смастерили гроб прозрачный, поставили на гору среди семи холмов, надпись с именем и статусом золотом приделали. Каждый день кто-нибудь, да охранял ее на той горе. Почему раньше оставить с ней кого-нибудь они не могли - хороший вопрос. Но тогда бы и хоронить в гробу стеклянном никого бы не пришлось, а так не интересно.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Долго лежал гроб на той горе, пока не набрел на него принц. С первого взгляда он влюбился в труп совсем юной девочки, на котором стояло семь огоньков. Стал упрашивать гномов ему ее отдать на хранение и почитание. Гномы долго ломались, но все-таки отдали ему Белоснежку. Тут благодаря неаккуратности слуг принца, гроб упал и разбился, от удара яблоко вылетело из горла девочки и та ожила. Так из мертвеца в гробу она внезапно стала счастливой невестой и сыграла пышную свадьбу с принцем.

Третий рубеж. Число “семь” здесь также фигурирует трижды. В семь лет девочка обыгрывает мачеху в красоте, за семью горами, где живет семь гномов, она находит пристанище, принц находит гроб с семью огоньками. Числа семь и три в принципе часто встречаются в народных произведения и обычно обозначают нечто положительное, тут же оно скорее делит события в истории.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Злую королеву на свадьбу тоже пригласили. Она вновь бранилась перед зеркалом из-за того, что какая-то юная королева красивее нее. Не хотела даже идти, но любопытство взяла вверх и на свадьбу она явилась. Узнала Белоснежку, замерла от ужаса. А ей принесли подарок. Раскаленные железные башмачки, в которых та должна была танцевать пока не упадет замертво. Башками и такая жестокая смерть оправданы, ведь после своей третьей попытки, в более ранней версии, мачеха говорила, “Белоснежка умрет, даже если это будет стоить мне жизни!" - узаконивает она свой конец, и смерть под стать ее жестокости, тщеславию и гордыне.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

В одной из версий сказки 1812 года фишки с башмаками и свадьбой не было. Девочка просто выплюнула кусок яблока и на этом сказка обрывается.

Есть также версия 1808 года. Ее записал Фердинанд Гримм. В его записях название менялось трижды "Schneeweißchen", "Schneewitchen" и “das Unglückskind" (Несчастливый ребенок).

В этой версии лишь финал заметно отличается. Спасает ее не какой-то принц, а отец девочки, который отправился по ее следам. Гномы и король привязывают Белоснежку веревками к четырем углам и ребенок ожил. Мачехе плясать в раскаленных башмаках все-таки приходится и здесь. Во второй версии в финале гномы возвращают Белоснежку к жизни, постучав по ней молоточками.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Из того же 1808 г. сохранился третий вариант сказки. Его узнать довольно сложно. Я это никак комментировать не буду, просто повеселитесь вместе со мной.

Жили-были граф и графиня, которые однажды во время прогулки проехали три кучи белого снега, когда граф сказал: «Мне бы хотелось иметь такую белую девушку, как этот снег». Они проехали дальше и подошли к трем ямам, полным красной крови, тогда граф сказал: Если бы у меня была девушка со щеками, такими же красными, как эта кровь! Вскоре пролетели три угольно-черных ворона, и граф снова захотел девушку с волосами такими же черными, как у этих ворон. Но наконец они встретили женщину, белую, как снег, губы ее красны, как кровь, а волосы черны как вороны, и это была Белоснежка. Граф тотчас же разрешил ей сесть в карету, но графине это не понравилось. Графиня не знала, что делать. Она уронила перчатку и приказала Белоснежке поднять ее. Как только та вышла, карета на огромной скорости просто уехала оставив красавицу одну на дороге. 

Версию с Графом, Графиней и ямами еще не хотели отпускать до 1812 года и пытались совместить их вместе. Здесь уже сравнивали волосы с черным вороном, хотели просто ребенка, не важно девочка это будет или мальчик, постоянно менялся возраст малышки, то она совсем маленькое семилетнее дитя бежит в лес, то она уже полувзрослая девушка, тогда и с женитьбой все будет более менее ясно. Также в это время не совсем понятно где стоит гроб, в какой-то рукописи они оставляли его в доме, в другой несли на холмы.

В следующей рукописи Белоснежку гномы собирались сжечь, но Царский сын решает покатать труп на колеснице, от кочек яблоко выскакивает из горла Белоснежки. В другой версии девочку опять подвесили на четыре веревки, развели огонь, но приходит принц и стучит девушке по спине. К 1822 году формируется уже привычный образ сказки и дальше меняется скорее лингвистическое составляющее.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Относительно эротического уровня сказки «Белоснежка» исследователь Рудольф Мейер пишет, что героиня несмотря на свою исключительную красоту целомудренная, неподкупная светлая натура, поддающаяся чувственному желанию. Согласно К.Г. Юнгу, мачеха во многих сказках представляет собой архетип тени, разрушительной и пожирающей матери

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Сказок с похожим сюжетом много. Например,из античности к нам дошли две версии истории - "Мирсина" (Мырсина (Myrsina) или Миртл) и "Мариетта и её ведьма-мачеха". Во Франции в сказке "Зачарованные чулки", которая весьма отдалённо напоминает Белоснежку, мать узнает от солдата, что её дочь самая красивая, и убивает её с помощью чулок.

В Румынии, например, девочка из сказки “Волшебное зеркало” съедает соленый хлеб матери, а та ей за глоток воды выкалывает глаза. Девчушка сбегает, попадает в 12 ворам, которые ее исцеляют, маменька приносит ей дары раз за разом и один из них все-таки достигает цели - убивает героиню и ее детей.

В Шотландии  "О Золотом и Серебряном Дереве" мать науськивает мамку убить дочку из-за ее красоты. Мамаша велит родному отцу убить свою дочь, а в качестве доказательства принести ей сердце и печень девушки. Ну, "Сказка о мертвой царевне" Пушкина всем более чем хорошо известна.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Сюжеты можно перебирать бесконечно, перейдем к истории.

Долго гадать о том был ли прототип у Белоснежки не приходится. За нас уже давно подумал историк Экхард Сандер и в 1994 году  опубликовал книгу «Schneewittchen: Marchen oder Wahrheit?»

Там мы находим информацию о том, что дочь гессенского графа Маргарита фон Вальдек (1533-1554) считается прототипом Белоснежки из сказки братьев Гримм.

Маргарита была пятым (выжившим) ребенком у родителей. Она появилась на свет вечером в день Вознесения Господнего в 1533 году в замке в Вильдунгене.В четыре года девочка потеряла мать, умершую от родовой горячки после родов 8-го ребенка, который тоже не выжил.

Когда Маргарите исполнилось 6 лет, отец женился снова - на Катарине фон Хатцфельд.

Из одного сохранившегося письма от 1544 года следует, что  Маргарита какое-то время проживала в чужой семье за 150 км от родного дома. Чем это было обусловлено не известно.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

В 16 лет Маргариту из провинциального Вильдунгена, снабдив ее необходимым по статусу гардеробом, отправили в «большой мир» - в Брюссель. Там она должна была выполнить две главные миссии: получить образование и хорошенькую партию на “брюссельской ярмарке”.

Ее путь лежал через Siebengebirge - Семигорье - нагорье близ Бонна. Это совпадает с фразой из сказки про «семь гор». Если вы посмотрите на карту, то сами убедитесь, что нагорье Зибенгебирге лежит прямо на пути из Вильдунгена (ныне Bad Wildungen) в Брюссель.

Там она вела бурную жизнь, сводила с ума мужчин своей красотой, но какого-то успеха так и не добилась. Поговаривали, что сам Филипп думал о женитьбе на ней, но ту быстренько устранили. Согласно письмам Маргарите в какой-то момент начало становиться дурно, она чахла, писала завещания и была уверена в том, что скоро умрет. Скорее всего ее отправили мышьяком.  Счастливой сказки о свадьбе с принцем тут не будет.

Гессенский регион Вальдек находился недалеко от Касселя, где знаменитые немецкие Братья прожили большую часть жизни. Неизвестно, посещали ли братья городок Вильдунген сами, но их единственная и любимая сестра Лотта точно неоднократно ездила туда.

Есть также параллели с семью гномами. В окрестностях Вильдунгена в 16-19-х веках добывалась медная руда, и отец Маргариты владел несколькими штольнями.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

В штольнях раньше часто работали подростки — по 10-12 часов в день они, сгорбившись, толкали по узкому проходу вагонетку с рудой. Тяжелые условия труда, плохое питание, недостаток солнечного света, делали свое дело — даже те, кто достиг взрослого возраста, часто оставался хилым и низкорослым. Внешний вид рудокопов вообще очень напоминают гномов из сказки — колпаки, масляные лампадки, маленький рост. Колпаки рудокопы кстати не просто для красоты носили. Набитые соломой или тряпками, они защищали голову от падающих камней — как современные каски.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Кто-то поддерживает иную версию, что прототипом  все-таки была  Мария София Маргарета Катарина фон Эрталь, родившаяся 15 июня 1729 года в Лор-на-Майне, Бавария. Она была дочерью князя Филиппа Кристофа фон Эрталя и его жены, баронессы фон Бетендорф.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

После смерти баронессы Филипп женился на Клаудии Элизабет Марии фон Феннинген, графине Рейхенстейн, которая, как говорили, невзлюбила падчерицу. В замке, где они жили, было «говорящее зеркало» - славилось своей чрезвычайно гладкой поверхностью и не лгало.

Белоснежка и железные башмаки Факты, Сказка, Детская литература, Литература, Братья Гримм, Писатели, Александр Сергеевич Пушкин, Отрывок из книги, Русская литература, Вокруг света, Белоснежка и семь гномов, Посоветуйте книгу, Писательство, Мифы, Длиннопост

Карлики в истории Марии связаны с шахтерским городом Бибер, расположенным к западу от Лора, среди семи гор. Филипп IV владел несколькими медными рудниками, на которых дети использовались в основном в качестве рабов. Их заставляли работать в нечеловеческих условиях, в результате чего многие умирали в молодом возрасте, но и те, кто выжил, имели сильно замедленный рост и деформированные конечности из-за недоедания и тяжелого физического труда. Их часто называли «бедными карликами».

Историк утверждает, что стеклянный гроб может быть связан с известными стекольными производствами в Лоре, в то время как отравленное яблоко — со смертельно ядовитым пасленом, который растёт в изобилии в окрестностях города.

Отравленное яблоко, опять же, по словам писателя, связано с историческим событием, которое произошло в Германии, когда пожилой мужчина был арестован за то, что давал отравленные яблоки детям, которые, как он считал, воровали его фрукты.


Такие вот сказочные дела.
Спасибо за прочтение, буду очень рада, если подпишитесь - это мотивирует продолжать писать дальше

Показать полностью 22
[моё] Факты Сказка Детская литература Литература Братья Гримм Писатели Александр Сергеевич Пушкин Отрывок из книги Русская литература Вокруг света Белоснежка и семь гномов Посоветуйте книгу Писательство Мифы Длиннопост
5
1263
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
9 месяцев назад

Про прыщик у слона⁠⁠

"Давным-давно на белом свете жили глупые короли, прекрасные принцессы, страшные лесные разбойники и веселые трубадуры. Трубадуры бродили по дорогам, пели песни и устраивали представления, которые народ очень любил...".

Если вы сейчас улыбнулись, значит, у вас тоже была эта пластинка.

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

И вы наверняка так же, как и я, помните ее практически наизусть: "Последним вылез петух, изрядно ощипанный, но не побежденный" или "Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй! — закричал Король, потому что слов от возмущения у него не было".

Когда меня спрашивают, что такое хит - я всегда киваю на "Бременских музыкантов". Этот мультфильм был образцовым, стопроцентным хитом. Наверное, не было в СССР человека, которые его не видел, или, по крайней мере, не слышал песен из фильма.

Да что далеко ходить - пластинка, с которой я начал рассказ, разошлась общим тиражом в 28 млн экземпляров. Миллионов! Экземпляров!

Разумеется, от подобных цифр в творческих кругах коллег зарево полыхало до небес. По воспоминаниям Юрия Энтина, на худсовете директор детского театра Наталья Сац "с возмущением говорила о том, что Тихона Хренникова было продано всего 3 млн экземпляров, а "Бременских музыкантов" - 28 млн пластинок, что явно свидетельствует о приближении развала страны".

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

В общем, практически сразу после выхода мультфильм стал хитом, а сегодня является безоговорочной классикой.

И хотя нам любые дороги дороги, в этой главе я бы хотел проследовать той самой тропинкой, которая приводит людей к созданию шедевра.

Попробовать понять - как это у них получилось?

Возможно, вы удивитесь, но "Бременские музыканты" - не первая отечественная экранизация этой немецкой сказки.

Была еще версия 1938 года нашего великого режиссера-сказочника Александра Птушко, снятая после того, как тот возглавил художественно-производственное объединение объёмной мультипликации на киностудии «Мосфильм». Птушко тогда сделал несколько объемных мультфильмов, в том числе и «Веселые музыканты» по сказке «Бременские музыканты» братьев Гримм.

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Это были вполне традиционные кукольные мультфильмы Птушко, эдакая "Моя лилипуточка" на минималках.

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Но, как мы помним, уже в следующем году Птушко вернется из мультфильмов в игровой кинематограф, поставив в 1939-м знаменитый "Золотой ключик", где куклы соседствовали с живыми актерами, а потом, после войны - вообще переключится на традиционные фильмы-сказки.

Так или иначе, но к 60-м годам творческие экзерсисы Птушко по мотивам сказки братьев Гримм изрядно забылись - об этом мультике не помнили даже профессионалы.

Поэтому сказку решили переснять заново, а в сценаристы позвали двух непрофессионалов - популярного актера Василия Ливанова и поэта-песенника Юрия Энтина.

Вот они вместе с композитором мультфильма Геннадием Гладковым.

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Первое, что становится понятно при изучении материалов - никто не собирался снимать бессмертную классику. Сначала была, если называть вещи своими именами, несколько дохловатая идея, из которой творческая группа все-таки решила попробовать вытянуть что-то приличное.

Режиссер Инесса Ковалевская честно признавалась: "Мы пришли в ужас от этой сказки. Ну что это за сюжет: четверо пенсионеров-животных бродят по миру, встречают разбойников, пугают их и поселяются в их домике?! Но зато это еще не экранизировали, да и герои - музыканты! Поэтому решили работать все-таки над этим материалом".

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Ей вторит и Юрий Энтин: "Я пришел к Василию Ливанову и сказал, что прочитал сказку "Бременские музыканты", но ничего из нее не понял. Бред какой-то: молодые хозяева выгнали на улицу четырех пенсионеров, не зная куда. Те решили пойти в Бремен, чтобы стать музыкантами. По дороге встретили логово разбойников, сделали там пирамиду. Разогнали при помощи этой пирамиды разбойников и стали жить на их награбленное золото. Вот вам и все произведение".

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Однако потом творческая мысль заработала и дело пошло. Придумали Трубадура, Принцессу и глупого Короля. Затем придуманные герои стали главными, а гриммовские животные отошли на второй план, изрядно при этом осовременившись.

Я не буду повторять расхожие суждения, что в итоге фильм получился зеркалом бурных 60-х - с электрогитарами, патлатыми хаерами, клетчатыми жилетками, пародиями на группу "Кисс", клешами и главенствующим дискурсом того времени: "Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы".

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Не буду хотя бы потому, что никто специально не собирался воплощать в фильме дух хиппи, Вудстока и парижских студенческих баррикад. Просто была группа молодых и очень талантливых людей, которых, извините, "пёрло" и они самовыражались в свое удовольствие. Геннадий Гладков сказал о мультфильме так: "Сочиняли для себя - нам было интересно! Мы хохотали, дурачились. Это было нечто вроде капустника для самих себя. Для нас это была просто шутка, а все остальные говорили: вот это пародия на то-то, вот здесь намек на другое...".

Дух времени просочился сам, он пропитал собой весь фильм, пока творческая группа оттопыривалась в свое удовольствие. Когда б вы знали, из какого сора, ага-ага. То самое знаменитое "маленькое красное платье" Принцессы - никакая не отсылка к хиппи, а обычная "пасхалка для своих", завуалированное поздравление Юрия Энтина с женитьбой:

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Просто на Принцессу надели свадебное платье жены Юрия Энтина. "То самое красное платье, которое вы видите в мультфильме, я ей купил за 40 рублей, в нем она и была на свадьбе, - рассказывал поэт в интервью. - А Гладков и Ливанов были нашими свидетелями".

О том, что никто не собирался делать классику, а к проекту относились не очень серьезно, лучше всего свидетельствует эпизод с записью в студии, когда из всех приглашенных певцов не пришел практически никто.

"И вот приходим на запись, а артистов наших нет, - вспоминает Юрий Энтин. - К назначенному часу появился только Олег Анофриев, который рядом с "Мелодией" жил, и пришел сказать, что записываться не может, потому что у него высокая температура. А студия-то уже заказана, поэтому перенести работу мы никак не могли и решили справиться своими силами. В ночи позвали в студию наших друзей: поэта Анатолия Горохова (ему принадлежат строчки из песни "Наша служба и опасна и трудна…") и певицу Эльмиру Жерздеву, бывшую однокурсницу Гладкова".

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

В общем, оторвались по полной. Поэт Горохов, автор гимна советской милиции, напористо кричал за Осла: "Е! Е-е! Е-е-е!!!", актер Анофриев пел вообще за всех, кроме Принцессы, и даже не имеющего голоса композитора Гладкова в ночи поставили к микрофону. Помните "Большой секрет!" от стражника с тонким голосом?

Это он.

Дебют оказался настолько удачным, что во втором фильме Гладков раздухарился и самолично исполнил арию Короля "Такая-сякая!".

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Кстати, работа над вторым фильмом началась просто шедеврально. После триумфа первой части руководство студии давило на авторов и требовало продолжения. Ковалевская снимать вторую серию отказалась, поэтому в режиссерское кресло сел Василий Ливанов.

Но идей ни у кого пока не было.

"Сначала мы вообще не представляли, о чем писать, - вспоминает Юрий Энтин, - но потом меня осенило, что раз принцесса сбежала, то должен быть нанятый сыщик, которого король снарядил на поиски дочери. Я написал четыре строчки и решил прочитать их Ливанову и Гладкову. Они были настроены скептически и спросили: "Ну, что ты еще придумал?" Я сказал, что вторая серия начинается с того, что сидит король, нажимает на кнопку, появляется гениальный сыщик и звучит песня:

Я - гениальный сыщик,

Мне помощь не нужна,

Найду я даже прыщик

На жопе у слона".

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Они молчали с минуту, глядя на меня совершенно безумными глазами. А потом у нас всех просто началась истерика, и мы начали дико хохотать. И мы сочинили продолжение".

И здесь мы подходим к очень важному вопросу. Почему второй фильм "По следам бременских музыкантов" получился очень удачным и абсолютно органично продолжает первый - а на все последующие продолжения без слез не глянешь?

Один "Луч солнца золотого" кроет их всех как бык овцу.

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

А продолжений было немало.

Сначала попытались снять третью серию — это был российский мультфильм 2000 года "Новые бременские". Но танцы Атаманши в черном латексе на шесте мало кому понравились.

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Потом были "Бременские музыканты & Co" — развлекательный фильм-мюзикл 2001 года, режиссерский дебют Александра Абдулова с целым созвездием актеров, который удачей не назовут даже самые преданные поклонники.

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Потом был еще один мюзикл "Бременские музыканты", 2009 года, где режиссером был Борис Борейко. Его просто почти никто не видел.

Потом были "Бременские разбойники" — мультипликационный фильм 2016 года, создатели которого не желали платить авторские Ливанову и Энтину, поэтому везде кричали, что их лента снята по мотивам сказки «Бременские музыканты» братьев Гримм и не имеет ничего общего с одноименным советским мультфильмом, а главных героев Трубина Гуда и Принцессу они придумали лично, автономно и самостоятельно!

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Пока что этот список замыкают "Бременские музыканты" 2024 года с плюшевыми животными, которых вы сами видели, а если не видели, то вам повезло.

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Но все-таки - почему сначала получилось, а потом очень долго не получается?

На мой взгляд, ответ прост.

Во-первых, одни создавали что-то новое, выкладываясь на всю катушку, а другие пытались еще немножко подоить успех старого. А, как говорил рецидивист Хмырь в фильме "Джентльмены удачи": "Так не бывает - тут помню, тут не помню".

Ну и, во-вторых, творческая атмосфера тогда была иной - и не на съемочной площадке, а в глобальном смысле. Хотел бы напомнить, что в 1969 году, вместе с "Бременскими музыкантами" на экраны страны вышли мультфильмы про Умку и про Антошку-Антошку, "В стране невыученных уроков", "Маугли. Последняя охота Акеллы", "Дед Мороз и лето" и многие-многие другие. В том числе и такая непреходящая классика, как "Винни-Пух", "Крокодил Гена" и первый выпуск "Ну, погоди!".

Про прыщик у слона Советское кино, Детская литература, Сказка, Бременские музыканты, Братья Гримм, Длиннопост

Тогда надо было очень сильно постараться, чтобы тебя хотя бы просто заметили. И люди старались.

А сегодня творческим натурам никто нигде не жмет, не давит и не подпирает.

Это просто праздник какой-то!

______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 18
[моё] Советское кино Детская литература Сказка Бременские музыканты Братья Гримм Длиннопост
126
891
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
9 месяцев назад

Как не сказали "Горшочек, не вари!"⁠⁠

Среди творческого наследия братьев Гримм есть одна очень коротенькая сказочка под названием "Сладкая каша" или "Горшок каши". Настолько коротенькая, что я приведу ее целиком.

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

"Жила-была бедная богобоязненная девочка; жила она со своею матерью одна, и есть у них стало нечего. Тогда вышла она в лес и повстречалась там со старухою, которая уже заранее знала, в чем ее горе. И подарила та старуха ей горшочек, да такой, что ему стоило только сказать: «Горшочек, вари!» — и он начинал варить чудесную, сладкую кашу. А скажешь ему: «Горшочек, не вари!» — и он тотчас же переставал варить. Принесла девочка свой горшочек к матери домой, и таким образом они от голода и бедности были избавлены и могли кушать сладкую кашу, сколько душе угодно.

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

Случилось однажды, что девочки не было дома, а ее мать возьми и скажи: «Горшочек, вари!» И стал он варить, и наелась она досыта; затем захотела мать, чтобы он не варил больше, да слово-то и позабыла…

А горшочек-то варит да варит: каша уж и через край вылезает, а он все варит; уж и кухня, и весь домик кашей наполнились, а затем и соседний дом, и вся улица кашей залиты, словно бы горшочек задумал наварить каши на весь белый свет.

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

И беда для всех настала, и никто не мог той беде помочь. Наконец, когда уже изо всей деревни один только домик остался кашей не залит, вернулась девочка домой и только сказала: «Горшочек, не вари!» — и перестал горшочек варить…

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

А наварил он столько, что, если кому надо было в город из деревни ехать, тот должен был себе в каше проедать дорогу!".

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

Впервые изданная в 1815 году, сказка эта, разумеется, родилась гораздо раньше. Она - порождение голодных лет. Дите мира, где поесть досыта было не обыденностью, а не частой радостью. Отсюда и мечты рассказчика о текущей по улицам каше, в которой дорогу себе надо проедать.

Причем для полного апофеоза счастья эта каша - сладкая, что подчеркивается несколько раз. Когда писалась эта сказка, сахар был не лакомством даже - лекарством и продавался в аптеках. Не вру, фламандский картограф Абрахам Ортелий так писал в 1572 году: «Сахар одно время можно было достать только у аптекарей, которые его приберегали для больных; теперь им лакомятся повсеместно. То, что раньше было лекарством, стало обычной едой». Вот его портрет кисти Рубенса.

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

Ну, насчет "обычной еды" он, конечно, приврал для выразительности - для простолюдинов еще пару веков сладость каши обеспечивали мед, фрукты или тыква пареная. Общедоступным в Европе сахар стал только в XIX веке, после того, как двое химиков (тоже, кстати, немецких) - Андреас Сигизмунд Маргграф

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

и его ученик Франц Карл Ашар

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

разработали технологию извлечения сахара из свеклы. Заложив тем самым основы современной сахарной промышленности, и избавив европейцев от необходимости возить тростниковый сахар за три моря.

Но я отвлекся.

Знаете, что меня больше всего удивляет в этой сказке? То, что сочинившие ее голодные люди прекрасно понимали опасность избыточности: "И беда для всех настала, и никто не мог той беде помочь". Вся эта сказка по сути своей - предупреждение о том, что может случиться, когда вовремя не скажут: "Горшочек, не вари!".

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

И я сейчас, разумеется, не только про кашу, но и про духовную пищу тоже.

Когда мои коллеги-писатели жалуются на падение интереса к чтению и невозможность жить на доходы от написания книг, я им всегда напоминаю, что они работают на рынке, где предложение заведомо и многократно превышает спрос.

Элиот Уайнбергер когда еще писал в своем эссе "Рвота":

«В последние тридцать лет более или менее имущие обитатели развитых стран завалены продукцией. Взять хотя бы искусство. В музыкальных магазинах - сотни тысяч дисков; мой телевизор принимает семьдесят каналов; в «Справочнике по американским поэтам» перечислены примерно семь тысяч живых, печатающихся стихотворцев; есть веб-сайт, где выставлен на продажу миллион новых книг, и есть веб-сайт с четырьмя миллионами старых книг, которые уже не допечатываются; картинных галерей, танцевальных и музыкальных заведений в любом большом городе стало столько, что хочется сидеть дома и смотреть в пустоту.

Для искусства это означает, что сейчас почти невозможно оказать какое-либо влияние.

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

Первое издание «Бесплодной земли» Элиота вышло тиражом всего пятьсот экземпляров, но эта вещь преобразовала поэзию на многих языках и была известна всем читателям современной поэзии, вызывая у одних восхищение, у других отторжение. Теперь подобное непредставимо: последней книгой, мгновенно подействовавшей на литературу как таковую в международном масштабе, был роман «Сто лет одиночества», появившийся в 1967-м году - как раз перед наступлением нынешней эпохи перенасыщения».

В общем, если эту мою главу человек сто прочитает - это уже хорошо!

"Ну а тем более - полный горшок!" (с)

Как не сказали "Горшочек, не вари!" Детская литература, Культура, Братья Гримм, Длиннопост

______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 11
[моё] Детская литература Культура Братья Гримм Длиннопост
76
478
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
9 месяцев назад

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!"⁠⁠

В первом сборнике, изданном братьями Гримм, есть сказка под названием "Старый Султан" (Der alte Sultan).

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

Султан - это не тот, о ком вы подумали. Это одряхлевший пес по кличке Султан, который уже не мог тащить службу и однажды услышал, как хозяин пообещал жене его пристрелить — «ведь уже он ни на что не годен стал». Тогда пес удрал в лес к своему приятелю волку, и они вместе разработали операцию под кодовым названием "Похищение младенца"...

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

Конечно же, эту историю выдумали не братья Гримм, и даже не те, кто им ее рассказал.

Это очень старая история. Прямо очень.

Одни говорят, что ее истоки теряются где-то в Древней Индии, где у одного брахмана дома жила фараонова крыса, более известная сегодня как "мангуст", хотя на Руси ее всегда звали "ихневмон", то есть "следопыт". Но не пугайтесь, я не буду сегодня рассказывать про брахмана и ихневмона, приберегу эту байку для главы про "Рикки-Тикки-Тави" Киплинга.

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

Другие заявляют, что следы ведут в Древнюю Грецию и видят начало истории пса и волка в басне Эзопа "Волк и собака".

Правды, как всегда, уже не найти, бесспорно только одно - историй про собаку, хищника и младенца человечество насочиняло преизрядно.

Можно, например, вспомнить про Гелерта - легендарного пса не менее легендарного правителя Уэльса Лливелина ап Иорверта, одного из двух валлийских правителей, получивших эпитет «Великий».

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

Однажды он поехал на охоту, а любимому псу поручил охранять своего новорожденного сына. Когда же принц вернулся, то увидел перевернутую колыбельку и машущего хвостом Гелерта с окровавленной мордой. Лливелин зарубил собаку мечом, но тут же услышал плач сына, лежащего за опрокинутой колыбелькой рядом с мертвым волком.

Вот эта сцена на картине художника Чарльза Бартона Барбера.

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

После этого дня Лливелин больше никогда не улыбался, имя Гелерта стала нарицательным не только у валлийцев, но и у всех жителей Великобритании, а могила легендарного пса является одной из главных достопримечательностей округа Гуинет.

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

Французы же пошли еще дальше.

У них есть точно такая же легенда про пса Гинфорта, жившего в XIII веке в замке неподалеку от Лиона. Там все то же самое, только рыцарский пес Гинфорт загрыз не волка, а огромную змею.

Но, по большому счету, все началось после смерти собаки. На месте его упокоения начали происходить чудеса, неправедно зарубленный пес был объявлен местночтимым святым, покровительствующим младенцам, на его могилу женщины стали приносить больных детей и «почитать пса как мученика».

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

С культом Гинфорта французская церковь боролась много веков, но без особого результата - почитание местными жителями убиенного пса как святого сохранялось как минимум до 1930-х годов, несмотря на категорические и многократные запреты католической церкви.

Но вернемся к сказке братьев Гримм и старому Султану.

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

Разумеется, сказка эта разлетелась по всему белу свету, в том числе - и по восточно-славянским землям. Достаточно сказать, что фольклористами зафиксировано три русских версии этой сказки, двадцать две (!) украинских и семь белорусских.

Одну из украинских версий - сказку "Сірко" обессмертил наш выдающийся мультипликатор Эдуард Назаров в своем великом, не побоюсь этого слова, фильме "Жил-был пес".

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

И вот здесь мы плавно подходим к ответу на один из главных вопросов - почему настоящие сказки никогда не умирают, а лишь меняют лики в зависимости от времени и места.

Чтобы была понятна разница между национальными версиями - знаете, чем закончилась история немецкого Султана? После успеха операции "Похищение младенца" у пса настала райская жизнь, но потом они с волком поссорились.

Волк по старой дружбе и в расчете на благодарность пса решил стащить у хозяев Султана жирную овечку. Но Султан же был немецким псом и поэтому твердо знал - Ordnung muss sein! В итоге волчара еле ноги унес, громогласно пообещав отомстить этой цепной сволочи.

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

Потом кабан принес вызов на поединок, потом была дуэль двое на двое: "волк и кабан vs пес и кошка", позорное бегство диких и лишь потом - примирение.

В общем, Порядок победил Нарушителей Дисциплины.

А у нас? Да я вообще не знаю лучшего описания типовых принципов коммуникации восточных славян, чем в мультике "Жил-был пес" - и поставленные памятники в диапазоне от Ангарска до Киева тому поручители.

Ну, вы помните, что там было после младенца.

- Шо, опять?!!

- Нет. Ты, эта... Есть хочешь?

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

Потом, разумеется, "Щас спою".

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

И финалом - бессмертное "Ты заходи, ежли что".

Мангуст брахмана, гавкающий святой и "Щас спою!" Детская литература, Сказка, Жил-был Пес, Братья Гримм, Длиннопост

И сломанный плетень.

И Пёс молча провожает его взглядом.

И темно-синяя ночь.

И тихо падающий снег будит в душе надежду, что все бывшие враги однажды договорятся.

Ой, там на горі...

______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 13
[моё] Детская литература Сказка Жил-был Пес Братья Гримм Длиннопост
25
770
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
9 месяцев назад

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто⁠⁠

Знаете ли вы, что русская поговорка "Остаться у разбитого корыта" имеет немецкие корни?

Я понимаю, что изрядная часть моих читателей сейчас желает повторить вслед за бандитом Короном из фильма "Жмурки" в исполнении Маковецкого: "Нам-то хоть не гони!".

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

Ну в самом деле - кто же не знает, что эта поговорка появилась в русском языке стараниями Александра "Наше все" Пушкина? При чем здесь немцы? И про корыто это в "Сказке о рыбаке и рыбке" мы прочитали еще в глубоком детстве.

И все это сущая правда.

"Сказка о рыбаке и рыбке" - одно из самых известных произведений Александра Сергеевича, его знают, думаю, все люди, для кого русский - родной. Более того - на мой личный взгляд это одно из самых гениальных пушкинских произведений.

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

Дело даже не в том, что эту мини-поэму он написал всего за один день — 14 октября 1833 года. Меня в свое время поразил другой факт. Однажды, уже безнадежно взрослым человеком, я с изумлением осознал, что "Сказка о рыбаке и рыбке" - единственная из сказок Пушкина, написанная "белым" стихом. Мне кажется, что я не один такой лох, и далеко не все читатели Пушкина заметили, что в этой сказке вообще нет рифм. Даже плохих.

По сути, "Сказка о рыбаке и рыбке" - это просто кусок прозы, только разбитый "в столбик" на короткие строчки. Но ритмика этой "прозы" выдержана настолько безукоризненно, что она воспринимается как стихи, и никак иначе. Это стихи, стихи хорошие и, что важно - очень легко запоминающие стихи, в этом смысле они дадут фору многим рифмованным:

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

Жил старик со своею старухой

У самого синего моря;

Они жили в ветхой землянке

Ровно тридцать лет и три года.

Старик ловил неводом рыбу,

Старуха пряла свою пряжу...

Но я отвлекся. Вернемся к немецким корням этого стихотворения.

Литературоведов давно занимал вопрос - на какой базе написана эта сказка? Одни заявляли, что это переложение русской народной сказки «Жадная старуха». Вот только сказка эта не очень известна, да и сходство сюжетов весьма условное - дело происходит не у моря, а в лесу, желания бабки исполняет не рыбка, а волшебное дерево, а в финале старика со старухой превращают в медведей.

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

Какое-то время считалось, что основой для произведения Пушкина послужила аналогичная русская народная сказка, записанная в свое время А. Афанасьевым. Вот только записал ее Афанасьев в 1855 году, тогда как пушкинская версия написана в 1832-м, а опубликована в 1835-м. И сходство настолько абсолютно, что мы наверняка имеем дело с так называемым "обратным заимствованием", когда авторское сочинение начинают пересказывать друг другу простые люди и оно "уходит в народ".

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

Третьи кивали на создателя знаменитого словаря Владимира Даля. Дело в том, что Пушкин однажды дал ему автограф «Твоя от твоих приношаху. Сказочнику казаку Луганскому (Казак Луганский - псевдоним Даля - ВН) сказочник Александр Пушкин». Все понятно! - говорили сторонники этой версии. Это собиратель фольклора рассказал Пушкину про рыбку в Оренбурге. И все бы хорошо, но среди записей Даля нет никакого рыбака и никакой рыбки.

Меж тем источник пушкинской "Сказки о рыбаке и рыбке" вычислили довольно быстро и сегодня он практически не подвергается сомнению.

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

"Сказка о рыбаке и рыбке" - это еще один вклад сказочников братьев Гримм в мировую культуру.

В их первом сборнике сказок, вышедшем в 1812 году, была записанная в немецкой Померании сказка Vom Fischer und seiner Frau, то есть "О рыбаке и о его жене". В ней рассказывается о рыбаке, живущем с женой в убогой лачуге, который однажды выловил камбалу, которая оказалась заколдованным принцем. Магическая камбала человеческим голосом попросила ее отпустить, что покладистый рыбак и сделал. Но дома жена сказала: "Ты посмотри, идиот, в какой лачуге мы живем! Иди и попроси у камбалы избу!".

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

Рыбак пришел на берег моря и стал кричать:

Человечек Тимпе-Те,

Рыба-камбала в воде,

Ильзебилль, моя жена,

Против воли шлет меня.

(в оригинале - Manntje, Manntje, Timpe Te, Buttje, Buttje inne See, myne Fru de Ilsebill will nich so, as ik wol will).

Дальше, вы, в общем, уже в курсе. Аппетиты у немецкой старухи росли даже быстрее, чем у нашей. Сначала она попросила избу, потом - каменный замок, затем захотела стать королевой, дальше кайзером (то есть императором), потом неочевидно Папой Римским. И лишь когда было заявлено о требовании сделать ее богом, включилась губозакаточная машинка и принц Камбала все откатил до ветхой лачуги.

Любопытно, что эту сказку братьям Гримм рассказал родившийся и выросший в Померании известный художник-романтик Филипп Отто Рунге, создатель оригинальной теории символизма цветового строя живописной картины. Вот его автопортрет.

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

Профессия рассказчика явно наложила свой отпечаток на сказку - в ней очень важное значение имеет цвет. С каждым новым визитом к волшебной рыбе меняется цвет моря. Сначала оно зеленое и желтое, потом темно-синее, затем темно-серое, в общем, все темнее и темнее, а в финале - настоящая буря с почти черными волнами свинцового цвета.

Заметьте, что у Пушкина тоже все начинается на безмятежном "самом синем море", при первом визите море «слегка разыгралось», затем «не спокойно синее море», дальше оно "почернело", ну а в финале, как и у немцев, "на море черная буря".

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

И эта аналогия используется как еще один аргумент в пользу прямого заимствования. Впрочем, косвенные доказательства не очень нужны - есть практически прямое свидетельство обращения Пушкина к сказке братьев Гримм. Дело в том, что в окончательный вариант сказки не вошел еще один визит старика к "государыне рыбке", но, на наше счастье, он сохранился в черновиках.

Оказывается, старуха еще один раз посылала мужа к рыбке. Между "вольною царицею" и "владычицей морскою" она желала быть... Папой Римским.

И даже стала им.

Воротился старик к старухе,
Перед ним монастырь латынский,
На стенах латынские монахи
Поют латынскую обедню.

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

Перед ним вавилонская башня.
На самой на верхней на макушке
Сидит его старая старуха.
На старухе сарачинская шапка,
На шапке венец латынский,
На венце тонкая спица,
На спице Строфилус птица.

Поклонился старик старухе,
Закричал он голосом громким:
«Здравствуй, ты, старая баба,
Я чай, твоя душенька довольна?»

Но, как я уже говорил, этот кусок Пушкин в итоге выкинул.

Во-первых, Папа Римский явно не вписывался в восточно-славянский антураж сказки, а ведь он задает весь строй поэмы (о связи "Сказки о рыбаке и рыбке" со славянством вообще и "Песнями западных славян" в частности, а также сборником "Гусли", одной из самых знаменитых подделок в мировой литературе, где отметился на только Проспер Мериме, который "Кармен" и "Тореадор, смелее в бой!", но и оба величайших славянских поэта - Мицкевич и Пушкин, я рассказывать не буду, а то никогда не закончу).

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

А во-вторых и главных, не важно, кто у кого списал. Важно - что у кого получилось в итоге.

Пушкин потому и был гений, что, даже переписывая чужую сказку, создавал абсолютно новое произведение с совершенно иным смыслом.

И немецкая сказка "О рыбаке и его жене", и похожие произведения у других народов довольно немудренные по смыслу - они высмеивают наглых простолюдинов, лезущих наверх и требующих себе все более высоких должностей.

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

У Пушкина же "красная линия" - вовсе не должность, чин или звание. В конце концов, велика ли разница между "вольною царицей" и "владычицей морскою"? Различия чисто территориальные, одна царствует на суше, другая - на море.

Нет, у Пушкина старуха прокололась на другом. Ее главный грех - не непомерная жадность, а неблагодарность. Терпение у рыбки лопается тогда, когда бабка решила наплевать в "руцу дающую", кинуть благодетеля и начать помыкать тем, кто вытащил ее из грязи:

"Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в Окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
И была б у меня на посылках".

Что и говорить, проблема для России весьма актуальная, причем актуальность с годами ничуть не снижается.

Господи, сколько же в историю нашей страны вписано примеров блестящих карьер, в ходе которых у людей срывало башню и завершалось все одной и той же мизансценой:

"Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился —
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто".

Про Пушкина, братьев Гримм, магическую камбалу и битое корыто Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке, Длиннопост

И здесь мы возвращаемся к тому, с чего начали - не случайно поговоркой стало именно "разбитое корыто".

Для наших палестин это, как говорила моя учительница литературы, "образ неимоверной силы".

______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 13
[моё] Детская литература Сказка Братья Гримм Александр Сергеевич Пушкин Сказка о рыбаке и рыбке Длиннопост
57
539
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
10 месяцев назад

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы⁠⁠

Братья Гримм подарили человечеству множество знаменитых сказок - от "мальчишески-приключенческих" Бременских музыкантов и Храброго портняжки до "принцессно-девчачьих" Белоснежки и Рапунцель.

Но для меня лично было открытием, что "Волк и семеро козлят" - это тоже их вклад в мировую культуру.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

В составленном братьями этапном для человечества сборнике немецкого фольклора "Детские и семейные сказки", изданном в 1812 году, среди прочих мегабестселлеров была и сказка Der Wolf und die sieben jungen Geißlein - то есть "Волк и семеро козлят".

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Именно оттуда эта история о великой победе с помощью ножниц травоядных над хищником и начала свое триумфальное шествие по планете.

Добралась, разумеется, и до России - благо, от Германии недалеко. Обитателям одной шестой сказка понравилась - настолько, что быстро перешла в разряд "русских народных сказок". Коллегами Шурика из "Кавказской пленницы" - то есть собирателями фольклора - было записано целых 20 русских вариантов, а также 4 украинских и 3 белорусских. Плюс - авторская версия педагога Константина Ушинского.

При этом, несмотря на всю вариативность различных версий, преемственность от братьев Гримм налицо - общая фабула сказки совпадает стопроцентно, различия только в деталях. У нас, например, тонкий голос волку кует кузнец, а в немецкой версии серый для этих целей сжирает купленный в лавке мел.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

В России уцелевший козленок спрятался в печке, а в Германии - в футляре от часов. Вон он, шельмец, самый верхний.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Оно и понятно - откуда в русской деревне футляр для напольных часов с боем?

Они бы еще в рояль козленка затолкали.

Тем не менее сказку эту в России всегда нежно любили, потому что всегда знали, что не надо пускать к себе всяких мимопроходилов.

Настолько любили, что как только появились новые формы искусства - тут же принялись переносить на экран старую сказку.

Первая экранизация сказки "Волк и семеро козлят" появилась в 1938 году и стала одним из первых кукольных мультфильмов в СССР.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

И неудивительно - сняла его Сарра Яковлевна Мокиль, непревзойденный кукольный мастер, сделавшая, например, кукол для фильма Александра Птушко "Новый Гулливер". Да-да, того самого советского фильма, ставшего событием мирового масштаба, о котором я хотел, но так и не рассказал в предыдущих главах. Сарра Яковлевна вообще была своеобразным талисманом "Лукича" - великого сказочника Птушко - он ее обязательно задействовал в каждом новом фильме.

Но я отвлекся.

Рисованную версию мультфильма "Волк и семеро козлят" снял уже после войны режиссер-мультипликатор Петр Носов - родной брат другого великого сказочника, но уже не режиссера, а писателя - Николая Носова.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Это была классическая советская анимация, улучшить которую невозможно, но можно создавать вариации на темы.

И они, разумеется, последовали.

В начале 70-х поэт Юрий Энтин и композитор Алексей Рыбников, бывшие тогда на пике формы, сочинили совершенно отвязный мини-мюзикл "Волк и семеро козлят на новый лад".

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Помните это музыкальное хулиганство? "Отворите поскорей мамаше дверь! Я устала, я голодная как зверь!" и прочие "Баста, карапузики, кончилися танцы!".

Эту историю тоже, разумеется, экранизировали - в 1975 году появился советский пластилиновый музыкальный мультфильм Леонида Аристова.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Но мне, честно говоря, гораздо больше нравится снятый за три копейки выпуск программы "Будильник", где этот мини-мюзикл отыграли Ирина Муравьева (Коза), Евгений Стеблов (Маэстро)

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

и Сергей "Усатый нянь" Проханов в роли волка и в кепочке.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Ну а что вы хотите? Детство, воскресенье, в школу идти не надо. В 9:30 утра - "Будильник". Потом "Служу Советскому Союзу", потом "Утренняя почта". У нас все ходы записаны, в программе все нужное подчеркнуто.

В 1976 году появился еще один мюзикл на эту же тему, только снятый уже за несколько большие деньги. Первоначально планировали уложиться в сумму 2 миллиона 200 тысяч рублей, но в процессе съемок бюджет вырос почти втрое - до 6 миллионов. Расходы раскидали по-братски - по 35 процентов киностудии «Мосфильм» и «Букурешть» и 30 процентов — французский "Ралюкс-фильм".

Я имею в виду, разумеется, фильм "Мама!" - совместного производства СССР, Румынии и Франции.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

В то время в советских кинотеатрах периодически появлялись такие масштабные совместные постановки, куда скооперировавшиеся страны вкладывались по серьезному - достаточно вспомнить советско-американскую "Синюю птицу" все того же 1976 года с Элизабет Тейлор, Джейн Фондой и Авой Гарднер.

Фильм "Мама!", кстати - лучшая иллюстрация к распространению сказки по планете и ее вариативности. Съемки начались с конфликта по поводу численности парнокопытных - румыны настоятельно напоминали, что в их стране каждый знает, что сказка Иона Крянгэ называется «Коза с тремя козлятами». Представители СССР, разумеется, настаивали на семи.

В итоге сошлись на среднем арифметическом - козлят в фильме пять.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Фильм был по-настоящему совместным и снимался в трех вариантах. Все сцены снимали трижды - чтобы артикуляция актеров совпадала с каждым вариантом озвучки.

Как вспоминал позже Михаил Боярский: «Это была адская работа. Мы по ночам сидели с Люсей Гурченко и учили какую-то абракадабру, ничего не понимая. Нас потом переозвучивали иностранные актеры, но артикуляцию надо было точно соблюдать. На английском выть было попроще, а румыны нахреначили такое либретто, что мы за голову хватались. Советская версия, кстати, получилась хуже других — для французов мы снимали пять-шесть дублей, для румын — по три, а для нас совсем мало съемочного времени оставалось».

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Причем перенимались даже те эпизоды, где актеры ничего не говорят и не поют. Вот как люди тогда запаривались!

В итоге в природе имеются три версии одного и того же фильма, категорически не совпадающие между собой ни в чем - в диапазоне от отдельных эпизодов до названия. Англоязычная версия, которую делали французы, например, называется на "Мама!" а Rock’n’Roll Wolf - "Волчий рок-н-ролл". Почему рок-н-ролл - даже не догадываюсь, там в основном донельзя модное в те годы диско и театр на льду.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Музыку, кстати, писали сразу два композитора - румынский Темистокле Попа, нежно любимый в Союзе после фильма "Песни моря" ("От зари до зари, от темна до темна...") и француз Жерар Буржуа, который и сочинил два главных хита фильма - "Волки - бяки!" и заглавную тему про маму, которая жизнь подарила мне и тебе.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Об этом фильме вообще можно рассказывать долго. И про серьезную травму, которую получила Людмила Гурченко после того, как ей на ногу на катке упал игравший Медведя Олег Попов - ногу собирали по кусочкам из 19 осколков.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

И про Савелия Крамарова, для которого это был последний фильм в СССР - он уже подал заявление на выезд в эмиграцию и ждал разрешения.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

"Вот уеду я, - отечески напутствовал он Евгения Герчакова (Баран), для которого это был дебют в кино. - Будешь ты вместо меня всех дураков в кино играть!".

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

И про Юрия Энтина, который не только вновь писал тексты песен про волка и козлят: «Серый волк невинен как дитя, серый волк напрасно оклеветан», но и впервые стал соавтором сценария.

И про игравшего одного из козлят Петю Дегтярева - юную суперзвезду советского кино, который не только сыграл во множестве фильмов, но даже работал на озвучке - мультфильма "Самый маленький гном", например. До сих пор помню, как его козленок убегал от Волчонка, Осла и Рыси, причитая "Я гибну, так обидно, моя песенка спета" и риторически вопрошая "Зачем я был упрямым, зачем не слушался маму?". "Потому что ты козел!" - крикнул кто-то из догонявших, и эта реплика вызвала настоящую овацию в нашем стареньком кинотеатре.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

И про то, что этот фильм в Норвегии стал чем-то вроде нашей "Иронии судьбы" - его почему-то всегда показывали под Рождество и на нем выросло уже несколько поколений норвежцев, которые недавно сделали театральную версию мюзикла под названием Rockeulven, причем типажи главных героев специально подбирали под Гурченко и Боярского.

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

А вот у нас его почему-то почти не показывали. Поэтому помнят его одни предпенсионеры.

Да и вообще сказка про волка и семерых козлят, столь популярная в застойные годы, как-то подзабылась и растеряла актуальность.

Последним всплеском была, наверное, удачная шутка Сборной КВН Питера 2000 года, когда молоденький Дима Хрусталев, изображающий только что выигравшего выборы нового президента Путина, доходчиво объяснял "за политику": «Ситуация вокруг России и Большой Семерки напоминает сказку «Волк и семеро козлят». Причем «козлят» - это глагол».

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы Детская литература, Сказка, Братья Гримм, Волк и семеро козлят, Длиннопост

Нет, почему сказка забылась - понятно. Сказки должны учить детей полезным и актуальным навыкам и умениям, а мои собственные дочки в уже почти взрослом возрасте недавно на полдня упылили, квартиру не закрыв - потому что ключей не нашли.

Ачетакова?

Да ничего, все в порядке. Разве что немного грустно, что слова "Мама - первое слово, главное слово в нашей судьбе" сегодня можно услышать только в рекламе, впаривающей телезрителям уже и не помню что.

Но это, кстати, нормально. Реклама всегда корыстно эксплуатирует самые светлые воспоминания детства и юности потребителей.

Как там сейчас про ветчину поют? "Ты узнаешь её вкус из тысячи...".

_______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 21
[моё] Детская литература Сказка Братья Гримм Волк и семеро козлят Длиннопост
42
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии