Игра, от которой мурашки
Мы вдохновились пакмэном, пиксель-артом и атмосферой психологического триллера. А потом сделали игру, где вокруг — мрак. Сможете найти выход из темного лабиринта?
Рекомендуем включить звук: он вам поможет пройти игру.
Первая серия мультфильма для детей!
Английский детям - легко! Персонаж Профессор Monkey расскажет о букве A!
Сценарий и голос принадлежит Титовской Виолетте (7 лет).
Виолетта в увлекательной форме знакомит малышей с новыми словами на английском языке!
На данный момент выпущено 4 серии мультфильма: A, B, C и D
Просим Вашего внимания и оценки!
Ведьмак и Дико Охота
The Witchar: Wicked Hunt by Matthew Shezmen
Привет, незнакомец
Включайте субтитры
Не спрашивайте зачем
Мультфильм "Белоснежка", 1933 год. – с участием Betty Boop на русском языке (субтитрами).
Мой перевод на русский язык черно-белого мультфильма студии Max Fleischer "Snow White" (перевод - в субтитрах).
Если субтитры не включились автоматически, нажмите на кнопку CC в нижней правой части плеера.
Черно-белый анимационный фильм "Белоснежка" 1933 года студии Макса Флешера является ярчайшим представителем Золотого века американской анимации. В 1994 году фильм попал в список "50 величайших мультфильмов: выбор 1000 профессионалов анимации", заняв 19 место. В этом же году – признан "культурно значимым" Американской Библиотекой Конгресса и вошёл в Национальный реестр фильмов.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ:
• Уолт Дисней, вдохновившись успехом мультфильма Макса Флейшера, начал работу над собственной версией "Белоснежки", которая выйдет на большой экран через 5 лет – в декабре 1937 года. Первые наброски Белоснежки, созданные аниматорами студии Диснея, были очень похожи на персонажа Бетти Буп, но Дисней посчитал, что такой образ получается слишком порочным и не женственным, и велел провести работу с персонажем заново.
• Вся анимация в мультфильме выполнена единственным человеком (в благодарность за лояльность к студии) – Роландом Крэнделлом за 6 месяцев.
• Студии Флейшера и Диснея были соперниками в 1930-е годы, об этом нам напоминает появление мышонка, очень похожего на Микки Мауса, на 01:32. Он приподнимает своё ухо, будто шляпу – тем самым отдавая почести персонажу Бетти Буп и показывая её превосходство над ним.
• На 02:31 в исполнении Бетти Буп (озвучивание – Мэй Квестел) звучит отрывок из старинной песни 1903 года "Always In The Way", которую создал (слова, музыка) и опубликовал Chas K. Harris.
С полным текстом песни можно ознакомиться здесь:
http://www.modicumsofinspiration.com/?p=481
• В мультфильме звучит песня "Блюз больницы Сент-Джеймс", исполненная культовым американским дажовым певцом и шоуменом по имени Кэб Кэллоуэей. Сама песня была очень популярна в конце 20-х – середине 30-х годов прошлого века. Наибольшую популярность песне принес исполнивший её Луи Армстронг.
• В мультфильме используется техника ротоскопирования, изобретенная студией Флейшера в 1914 году. Певец Кэб Кэллоуэй вначале исполнил танец на кинокамеру, а затем мультипликатор Роналд Крэндэлл перерисовывал движения шоумена с кинопленки, поэтому движения клоуна Коко во время танца получились макисмально естественными.
• Во время звучания песни "Блюз больницы Сент-Джеймс" впервые в истории мультипликации движущийся задний фон соответствует истории, рассказываемой через песню.
• Это 43 мультяильм по счету с участием Бетти Буп.
• Мультфильм за давностью лет сегодня является достоянием человечества и находится в общественном доступе.