Помогите определить книгу
Досталась мне давненько вот такая книжка. Но определить год издания и о чём она не могу.
Очень хотелось бы чтоб кто нибудь помог. Книга как я понял на немецком и очень старая.
Досталась мне давненько вот такая книжка. Но определить год издания и о чём она не могу.
Очень хотелось бы чтоб кто нибудь помог. Книга как я понял на немецком и очень старая.
Корешок - Historie und grai(f) schrift einiger lehrer christi.: kirche
Примерно - История и графика некоторых учителей христианской церкви
Судя по страничке INVARIVIS
Первая строчка - Donn den zeit da die juden gen babylon feind gefun ret worden
Переводится примерно как - С тех пор как евреи оказались врагами Вавилона
В инете сходу ищется только картинка про графа Столберга.
Сначала попытаюсь узнать о ней что да как а потом отпишусь в своём посте. Ну во всяком случае надеюсь узнать хоть что то.
ну экслибрис вот этого человека
https://de.wikipedia.org/wiki/Christian_Ernst_zu_Stolberg-We...
А вот ваш костер и все остальное)
https://books.google.ru/books?id=tnFmAAAAcAAJ&vq=Vilfelt...
Там кстати везде фигурирует Johann Manlius. Может он и есть автор текста? Хотя в интернете нашел лишь информацию, что он был владельцем типографии. Но может он еще и тексты писал...
Да точно прям вся моя книга в этой книге! Очуметь спасибо большое! =) Блин да там дата печати 1565 год! Какого же года моя?
Спасибо за вашу помощь! Значит истории и рассказы про людей города и страны...
Уже радует что ничего жуткого) Получается рассказник своеобразный.
Да совершенно верно продавать её не собирался. А вот попросить информацию о ней думаю идея не плохая.
ну экслибрис вот этого человека
https://de.wikipedia.org/wiki/Christian_Ernst_zu_Stolberg-We...
Даже не знаю) На печати какой то герб,у библиотек гербов не видел ни разу) Хотя это и не говорит о том,что печать не библиотечная.
Оцифрованная версия полного сборника,напечатанная в 1566 году (издатель Feyerabend,основанный в 1556 году во франкфурте на майне) имеется в сети,оцифровано в 2009 году. Оригинал оцифрованного сборника 1566 года,хранится в Баварской государственной библиотеке (отделение исторического музея-архива).
Вот можете ознакомиться:
https://books.google.ru/books?id=2xs8AAAAcAAJ&dq=Vilfelt...
Та книга,что у меня на руках,целиком входит в данный сборник (приблизительно в середине сборника).
Сверял полностью,каждую страницу,могу сказать с уверенностью,моя книга полностью идентична Баварскому экземпляру.
Поиски были долгими,но продуктивными,ребята на Пикабу очень сильно мне помогли с определением данного издания,за что им огромное спасибо!
=)))
Я сверил и этот кусок по изданию 1565 г. Там говорится о созыве рейхстага Фердинандом, римским императором германской нации, в отсутствие его брата, Карла V в 1526 г. от р. Хр.
Интересно, это самое позднее историческое событие в книге, или есть ещё более поздние?
Ох уж эта информация и весь сыр бор...
Надо покапаться посмотреть повнимательнее. Кстати нашёл блин как и в сборниках некоторые слова привычным латинским шрифто... Обидно думал в моём экземпляре их нет(
А вы может предложите им пожертвовать Ваш бесценный экземпляр за оплату турне в это место, которое Вас так тронуло и сподвинуло к бескорыстию? Для них отличный PR ход. Можно даже с Вами и книжным даром в местной газете засветиться. Типа: я готов, но только с передачей из рук в руки, а денег на путешествия нет.
Кстати вот сам их ответ.
Dear Mr. Melizarges,
thank you for contacting the library. The book in your possession was looted 1946 by the soviet authorities from my family library in Wernigerode. All in all 50.000 volumes from my library were taken to Moskau by train. 42.000 Volumes remained in Gemany. After reunification of the two German states I was able to collect more than 20.000 volumes from my library. Mainly in Germany, but also from Georgia, Armenia, Ukraine and Russia.
I have started an extensive project that is supported by many bibliophile people and institutions. For example by the German National Library in Frankfurt, Mr. Reinhard Altenhöner (Vice chancellor of the State Library in Berlin), the Museum of the Bible in the USA and many more. The project is designed to make the restituted collection accessible to the public. For this the collection is catalogued, organized in its historical order and put into a union catalogue (GBV) accessible via the internet. Meanwhile I finished the renovation and establishment of my library in my home in Hessia, so the restituted collection of books can now be visited. Please visit the website of the library https://www.stolberg-wernigerode.de/bibliothek
I would very much appreciate if you would donate the book back to my library. All people who donate books are mentioned in the catalogue. Like this they become part of the history and future of this exceptional library.
Best regards,
Fürst Stolberg
Forstverwaltung Fürst zu Stolberg-Wernigerode
Hofgut Luisenlust
D-63697 Hirzenhain
Tel.: +49 (0)6045-1251
Fax: +49 (0)6045-4273
Email: philipp@stolberg-wernigerode.de
Ну вот потихоньку события стали развиваться)
Отправил на Antik-Book фотографии книги оценщику теперь жду.
К тому же отправил вчера ссылку на этот пост в немецкую библиотеку Столбергам и уже сегодня с утра получил ответ от них. В принципе как и говорили мол нашу библиотеку разграбили в 1946 году книги вывезли и всё такое. Просят пожертвовать книгу в их восстановленную библиотеку.
Текст на первой странице:
"Liebliche schöne herliche Historien geschichte grabschriffte etc. der Lehrer in der heiligen Christlichen Kirchen und andern gewaltigen Männer auch grosser Stett und Lender inn die Monats tag zusammen geschrieben und ausgetheilet"
с коррекцией на современные нормы:
"Liebliche schöne herrliche Historien, Geschichten, Grabschriften, etc. der Lehrer in der heiligen Christlichen Kirche und anderer gewaltigen Männer, auch grosser Städte und Länder in die Monatstage zusammengeschrieben und ausgeteilt."
Т.е. религиозные истории и т.п. расписанные по дням календаря.
На страницах дни и месяцы IANUARIUS (Jenner, совр. Jänner, Januar), FEBRUARIUS.
Книга, по всей видимости была вывезена при разграблении той самой графской библиотеки (Grafl. Stolbergische Bibliothek zu Wernigerode). Вот ещё пример их штемпеля из Гугла.
Пишут, что после всех мытарств библиотека снова открыта с 2019 г.
https://de.wikipedia.org/wiki/Fürst_zu_Stolberg-Wernigerodesche_Bibliothek
"Mit etwa 50.000 Bänden befindet sich der größere Teil der historischen Stolberger Bibliothek als kriegsbedingt verbrachtes Kulturgut noch immer in Bibliotheken Russlands und den Nachfolgestaaten der GUS."
50000 томов всё ещё находятся на просторах СНГ.
Настоятельно рекомендую связаться с библиотекой:
https://www.stolberg-wernigerode.de/bibliothek
Там есть форма: https://www.stolberg-wernigerode.de/bibliothek-kontakt
вместо текста дайте ссылку на Ваш пост в Пикабу. Картинки они увидят и до них допрёт. Если не сделаете этого сам, очевидно кто-нибудь обратит внимание немцев на Вас за Вас.
Честно говоря, это очень опрометчиво выкладывать предметы грабежа в сеть. Если это и вывозилось в рамках государственной культурной компенсации СССР, то факт пребывания этой книги у Вас на руках указывает на возможную кражу.
Но Вы можете превратиться в благородного героя. Успеха!
Я постараюсь в ближайшее время зарегистрироваться на antik-book мне интересно их мнение. По поводу продажи не задумывался если честно.
Книга из одной из крупнейших библиотек 16-19 века, уничтоженной еще до Второй Мировой. Большая часть книг была вывезена в СССР после войны.
Эта книга моего приятеля. Его прокляла одна ведьма.. наградив больным коленом. Но недавно он излечился.
Книжка лежит в шкафу) Ответа от Antik-book так и не дождался...
А вот данные о самой книжке)))
Liebliche schöne / herliche Historien / geschichte /grabschriffte / etc. der Lehrer in der heiligen Christlichen Kirchen / und andere gewaltigen Männer auch grosser Stett und Länder / in die Monatstag zusammengeschrieben und ausgetheilet (Прекрасные красивые / наследственные истории / история / гравировка / и т. д. Учителей в святых христианских церквях / и других могучих людях, также больших странах / написанные вместе по дням и месяцам)
Издатель (Feyerabend,Frankfurt am Main / основан в 1556г.) дата печати 1556-1566г.
Авторы (Johannes Jacobus Manlius, Johannes Huldreich Ragor)
Это печатное издание трудов (Philipp Melanchthon) Филиппа Меланхтона,на немецком языке,шрифт готический.
Данная книга не содержит предисловий из собрания (Loci Communi,на латыни Locorum communium Collectanea) и является отдельным томом.
Имеется один единственный штамп в книге,говорящий,что книга некогда была собственностью частной графской а в будущем княжеской библиотеки (Stolberg-Wernigerode). Также имеется соответствующий экслибрис.
Книжка лежит в шкафу) Ответа от Antik-book так и не дождался...
А вот данные о самой книжке)))
Liebliche schöne / herliche Historien / geschichte /grabschriffte / etc. der Lehrer in der heiligen Christlichen Kirchen / und andere gewaltigen Männer auch grosser Stett und Länder / in die Monatstag zusammengeschrieben und ausgetheilet (Прекрасные красивые / наследственные истории / история / гравировка / и т. д. Учителей в святых христианских церквях / и других могучих людях, также больших странах / написанные вместе по дням и месяцам)
Издатель (Feyerabend,Frankfurt am Main / основан в 1556г.) дата печати 1556-1566г.
Авторы (Johannes Jacobus Manlius, Johannes Huldreich Ragor)
Это печатное издание трудов (Philipp Melanchthon) Филиппа Меланхтона,на немецком языке,шрифт готический.
Данная книга не содержит предисловий из собрания (Loci Communi,на латыни Locorum communium Collectanea) и является отдельным томом.
Имеется один единственный штамп в книге,говорящий,что книга некогда была собственностью частной графской а в будущем княжеской библиотеки (Stolberg-Wernigerode). Также имеется соответствующий экслибрис.
Кстати книга действительно редкая,удалось найти в сети лишь несколько экземпляров данной книги.
Книг,как самостоятельное издание,найти не удалось.Только сборники,всего несколько штук,все в разных странах,только исторические музеи и архивы.
Причём именно на немецком готическом,выпуск 1566 года,один сборник в Баварской гос-библиотеке,остальные выпущены в 1565 году,и находятся в Британии,Чехии,Швейцарии если не ошибаюсь по одному экземпляру в каждой из стран. =)
Может их конечно и больше в реальности,но оцифрованных версий довольно мало. =)
В Чехии вроде бы всего 1-2 тома из полного собрания... Того тома,что включает именно мою книгу,там если не ошибаюсь нет...
Сверял полностью,каждую страницу,могу сказать с уверенностью,моя книга полностью идентична Баварскому экземпляру.
Поиски были долгими,но продуктивными,ребята на Пикабу очень сильно мне помогли с определением данного издания,за что им огромное спасибо!
=)))
Кстати книга действительно редкая,удалось найти в сети лишь несколько экземпляров данной книги.
Книг,как самостоятельное издание,найти не удалось.Только сборники,всего несколько штук,все в разных странах,только исторические музеи и архивы.
Причём именно на немецком готическом,выпуск 1566 года,один сборник в Баварской гос-библиотеке,остальные выпущены в 1565 году,и находятся в Британии,Чехии,Швейцарии если не ошибаюсь по одному экземпляру в каждой из стран. =)
Может их конечно и больше в реальности,но оцифрованных версий довольно мало. =)
Редкие книги потому так называются, как бы, что редко встречаются, и не каждый их встретивший горит желанием и имеет возможность сделать цифровую копию для интернета, нес па? У вас уникальный экземпляр, отсканируйте и сохраните, выложите в широкий доступ. Многие поколения историков вам в ножки поклонятся.
Оцифрованная версия полного сборника,напечатанная в 1566 году (издатель Feyerabend,основанный в 1556 году во франкфурте на майне) имеется в сети,оцифровано в 2009 году. Оригинал оцифрованного сборника 1566 года,хранится в Баварской государственной библиотеке (отделение исторического музея-архива).
Вот можете ознакомиться:
https://books.google.ru/books?id=2xs8AAAAcAAJ&dq=Vilfelt...
Та книга,что у меня на руках,целиком входит в данный сборник (приблизительно в середине сборника).
Спасибо за совет)
Но не вижу смысла в блошиных рынках и тамошних букинистов...
Я уже жду ответа по книге от нескольких серьёзных оценщиков.
К тому же дал запрос на Antik-Book и ещё пару специализирующихся на книгах
сайтов.
Думаю этого вполне достаточно)
Ну вот и появились ещё интересные подробности)
Зарегистрировался на форуме русских немцев и мне помогли с переводом рукописных записей в книге... В двух больших рукописях содержится правка исторических событий тех лет а именно даты смерти исторических личностей (различных правителей,королей) примечательно что даты написанные от руки немного расходятся с таковыми в википедии))) Возможно в великой википедии не совсем достоверная информация... Всё таки люди вносящие правки много сотен лет назад думаю что лучше знали эти даты нежели современные историки) Но это просто предположение)
Вот что мне ответили:
На втором рисунке я не совсем читаю рукописный текст.
Может быть, у кого-то есть идея, что может стоять там?
В любом случае, это примечание, которое относится к «Отто Терциусу», упомянутому в печатном тексте.
В печатном тексте написано: он умер более чем через 100 лет после него.
Рукописная записка говорит об этом более точно: он умер через 187 лет после него (hernacher).
Дата смерти - 23 января 1001 года.
Точнее от Отто III.
В Википедии, однако, 23 или 24 января 1002 года упоминается как дата его смерти:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%82%D1%82%D0%BE%D0%BD...
На третьем рисунке рукописная записка относится к дате смерти (10 сентября 1456 г.) Иоганнеса Хуниадеса, о котором написано в печатном тексте. Так что это дополнительная информация о Йоханнесе Хуниадесе.
Вот статья в Википедии об этом:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%83%D0%BD%D1%8C%D1%8F...
Тем не менее,в Википедии не 10 сентября 1456 года, а 11 августа 1456 года указана дата его смерти.
Ну вот и появились ещё интересные подробности)
Зарегистрировался на форуме русских немцев и мне помогли с переводом рукописных записей в книге... В двух больших рукописях содержится правка исторических событий тех лет а именно даты смерти исторических личностей (различных правителей,королей) примечательно что даты написанные от руки немного расходятся с таковыми в википедии))) Возможно в великой википедии не совсем достоверная информация... Всё таки люди вносящие правки много сотен лет назад думаю что лучше знали эти даты нежели современные историки) Но это просто предположение)
Что то Antik-Book молчит... Столько времени прошло а моя книга у них на сайте даже не появилась(
А потом когда нибудь когда выложат там ещё будет висеть мол (оценка приблизительно 1-2 недели) и эти недели ещё на месяц затянутся...
В общем отправил ещё на один сайт на всякий случай может там что нибудь скажут...
Доброго времени суток)
Пытался разыскать информацию на выходных но безуспешно(
Смогли ли вы что нибудь найти? =)
У меня как то плоховато с поиском чего либо(((
Поздравляю, Ваша находка замечательное многое объясняет, особенно, как книгу расшили по томам. Но есть несколько деталей, которые следует перепроверить:
1) найденная вами полная книга напечатана в 1566 г, как видно по последней странице. Там так и сказано: напечатано в МDLXVI. А 1556 на титульном листе это год основания.
2) печатал не Манль, а другой мужик. Но в заглавии он пишет и о Мелантоне и латинском тексте, и о Манле и немецком переводе, и говорит о дополнениях и расширениях.
Короче, надо в тему вникнуть. Попытаюсь на выходных почитать на эту тему.
Спасибо большое) Буду ждать с нетерпением вашего мнения... Сам попытаюсь тоже покопаться может что и откопаю.
Да, а по поводу пометок, так эти книги запустили с самого 1521 г как учебники и системы запоминания информации. Так что Вашу книгу не одно поколение усердно штудировало, пометки тому доказательство. Меня тоже подмывает хорошенько это прочитать, но, увы, некогда самообразованием заниматься.
Да, а по поводу пометок, так эти книги запустили с самого 1521 г как учебники и системы запоминания информации. Так что Вашу книгу не одно поколение усердно штудировало, пометки тому доказательство. Меня тоже подмывает хорошенько это прочитать, но, увы, некогда самообразованием заниматься.
Урааааа! Как говорится кто ищет тот всегда найдёт! Теперь я точно знаю почему моя книга заканчивается кустодой а так же почему нет нумерации страниц и отличается шрифт пословицы про зайцев а так же почему есть мелкие различия с книгой 1565 года))) Сидел сравнивал 3 часа с такой же книгой 1556 года абсолютная копия! формат текста и количество букв в каждой строке так же нет нумерации шрифт один в один и прям постранично кустода в кустоду! И понятно почему в конце книги кустода там начинается сразу следующая книга! =))) Даже мелкие не пропечатки букв как 2 капли воды. Всю перелопатил и это точно издание 1556 года! Рад как слон все странички на месте всё супер)))
Вот она точная копия:
https://books.google.ru/books?id=2xs8AAAAcAAJ&printsec=f...
Да, а по поводу пометок, так эти книги запустили с самого 1521 г как учебники и системы запоминания информации. Так что Вашу книгу не одно поколение усердно штудировало, пометки тому доказательство. Меня тоже подмывает хорошенько это прочитать, но, увы, некогда самообразованием заниматься.
Понимаю. Работа скорее всего большую часть времени отнимает... К сожалению мы не графья сидеть у камина часами на кресле качалке или даже днями и читать разные книги для самообразования да и просто для удовольствия)
Это не чушь, а бешеное Реформоторское движение. Граф Христиан, похоже, был сильно увлечён сбором религиозно-филосовских трудов, особенно на ново-изобрётенном народном языке. Правда к началу его 18-го века всё уже спокойно в плане веры было.
Я кстати например не могу понять... Ну был шрифт латиница стандартная простая для понимания потом сделали готический а теперь опять вернулись к тому что было лет 500 назад... То есть вся эта ерунда с шрифтами была абсолютно безсмысленной) Все эти попытки выделиться ни там ни сям в мире ни к чему не привели.
Это не чушь, а бешеное Реформоторское движение. Граф Христиан, похоже, был сильно увлечён сбором религиозно-филосовских трудов, особенно на ново-изобрётенном народном языке. Правда к началу его 18-го века всё уже спокойно в плане веры было.
Понятненько. Я так... Просто рассуждаю... Тут ведь как говорится чёрть его знает что там на самом деле творилось несколько сот лет назад) В прошлое ведь не вернуться... А история... Ну историю и подправить могли или вообще частично переписать) Ну это так опять просто мысли вслух.
Моя версия отсутствия нумерации -- это стремление напечатать ширпотребовскую версию, чтобы разные варианты томов по-разному сшивать. Тот же Ваш 4й том "Общих понятий" мог выпускаться отдельным томом или внутри собрания, с или без предисловия. Но это моё личное мнение. Может всё обстоит совсем не так.
Ясно. Версия действительно имеет право на жизнь... Я просто не встречал раньше вообще книг без нумерации страниц) Да и интересно кто на полях заметки оставлял? Может какой нибудь библиотекарь тех времён... Или кто то из графьёв которым библиотека принадлежит) Обалдеть если какой нибудь граф или графиня))) Но это конечно хотелки так сказать) А вот то что книге столько лет и она хорошо сохранилась это очень приятно... Плюс штамп принадлежности к графской библиотеке тоже приятненько так как графья явно всякую чушь в библиотеке держать не стали бы)
❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧
https://en.wikipedia.org/wiki/Fleuron_(typography)
❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧
Остался не раскрытым только один вопрос))) Почему в моей книжке нет нумерации страниц? Сколько оцифрованных книг и сборников тех годов перелопатил вроде на всех имеются... У меня понять целостность книги можно только лишь по Кустодам и сравнив досканально со сборником от 1565 года. Слава богу все тексты на месте)
❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧
https://en.wikipedia.org/wiki/Fleuron_(typography)
❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧
Большое спасибо) Теперь понятно что такое Флерон и для чего использовался)
Вы так быстро и легко находите информацию просто поразительно! У меня так же как у вас легко и быстро не получается(
Не знаю что это, но штука явно популярная
https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3AApunt...
https://en.wikisource.org/wiki/Page:Hamlet_-_The_Arden_Shake...
https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Li_estoires_de_chiaus_qu...
Возможно, это лишь ничего не значащий элемент декора?)
Может вы и правы)
А ведь на протяжении скольких лет этот элемент присутствует? Явно значок популярен)
Для меня это загадка. Ищите специалиста по орфографии. Понятно, что набирали текст по принципу, "как слышу, так и пишу", но чтобы без причины орфографию передёргивать при прямом копировании, причём используя те же планки гравюр, это дикость какая-то...
Для меня это загадка. Ищите специалиста по орфографии. Понятно, что набирали текст по принципу, "как слышу, так и пишу", но чтобы без причины орфографию передёргивать при прямом копировании, причём используя те же планки гравюр, это дикость какая-то...
Кстати интересное ещё заметил на фотографиях которые я выложил в посте на титульной странице есть значок в виде сердечка с хвостиком всё понять не могу что это такое в моей книге таких врое 3 штуки имеется) Может штемпель какой то типографии? Просто его же в лежачем виде видел на издании каком то то же 1500 какой то год...
Это я к тому, что первая версия протестантского читальника набиралась в 1554 а вышла в 1555. Хотя данное издание печатали в Германии, в Франкфурте на Майне, гранки не потрудились заменить. А в переводе на Народно-Лютерский цифры подправили. Но когда пошли штамповать paperback’и, то на обновления забили и гнали потоком, без предисловий и послесловий, отдельно вырванными томиками, чтобы больше заработать. А мастер Манль сам скоро в Венгрию свалил.
Это я к тому, что первая версия протестантского читальника набиралась в 1554 а вышла в 1555. Хотя данное издание печатали в Германии, в Франкфурте на Майне, гранки не потрудились заменить. А в переводе на Народно-Лютерский цифры подправили. Но когда пошли штамповать paperback’и, то на обновления забили и гнали потоком, без предисловий и послесловий, отдельно вырванными томиками, чтобы больше заработать. А мастер Манль сам скоро в Венгрию свалил.
Ясненько... Да различается) Даты разные получаются... Так в итоге всё таки как думаете какой год отпечатки моего экземпляра? Всё таки 1565?
У меня этот текст выглядит как будто кто то с очень красивым почерком от руки писал с вензелюшками там небольшими на буквах ну очень красиво.)
Да посмотрел) Написано латиницей но у меня шрифт красивее более мягкий и как бы чуть чуть совсем капельку наклонен)
Так пословица про двух зайцев и её немецкий перевод каким шрифтом у Вас набраны? ;р
И каждый левый лист озаглавлен латинским названием месяца на латинице, а правый — простонародным, готическим.
Прикол то в том, что латиницей печатали с самого начала, а чумные народные вензеля как раз тогда массово кинулись делать.
Я не про озаглавленые месяцы а о словах в самих текстах... Ну да ладно бог с ними...
Подскажите страницу с пословицей ещё раз я сейчас посмотрю.
Значит наборщик халявил. Поразительно, что написание слов между изданиями жуть как отличается, а гравюры те же вставлены. Т.е. набиралось заново, вероятно в другой речевой местности или позже, но картинки стандартные закинуты. Короче, Ваш экземпляр точно не старше 1565, что вообще-то офигительно, ведь заваривший эту кашу Лютер в 1546 ещё жив был. Процесс становления письменного языка прям по косточкам разбирать можно.
Ого прикольно) Кстати повторюсь в моём экземпляре очень мало где встречаются слова стандартной печати латиницей а на том что отпечатан в 1565 году встречаются очень часто)
Всё, бинго:
Пожалуйста, проверьте в Вашем издании следующее место соответствующее стр. 56 в издании 1565 г, статья за 3е Августа, последние строки перед началом статьи за 6е Августа.
Und ist diese Schlacht vor Plateas geschehen, vor Christi Geburt 527 Jahr, und ist jetzt (seind jetzunter) in diesem 65. jar 2092. jar.
Битва имела место в 527 г до р. Хр. и в этом (15)65 году от р. Хр. минуло 2092 лет.
Жду развязки с нетерпением :)
Всё, бинго:
Пожалуйста, проверьте в Вашем издании следующее место соответствующее стр. 56 в издании 1565 г, статья за 3е Августа, последние строки перед началом статьи за 6е Августа.
Und ist diese Schlacht vor Plateas geschehen, vor Christi Geburt 527 Jahr, und ist jetzt (seind jetzunter) in diesem 65. jar 2092. jar.
Битва имела место в 527 г до р. Хр. и в этом (15)65 году от р. Хр. минуло 2092 лет.
Жду развязки с нетерпением :)
Всё, бинго:
Пожалуйста, проверьте в Вашем издании следующее место соответствующее стр. 56 в издании 1565 г, статья за 3е Августа, последние строки перед началом статьи за 6е Августа.
Und ist diese Schlacht vor Plateas geschehen, vor Christi Geburt 527 Jahr, und ist jetzt (seind jetzunter) in diesem 65. jar 2092. jar.
Битва имела место в 527 г до р. Хр. и в этом (15)65 году от р. Хр. минуло 2092 лет.
Жду развязки с нетерпением :)
Всё, бинго:
Пожалуйста, проверьте в Вашем издании следующее место соответствующее стр. 56 в издании 1565 г, статья за 3е Августа, последние строки перед началом статьи за 6е Августа.
Und ist diese Schlacht vor Plateas geschehen, vor Christi Geburt 527 Jahr, und ist jetzt (seind jetzunter) in diesem 65. jar 2092. jar.
Битва имела место в 527 г до р. Хр. и в этом (15)65 году от р. Хр. минуло 2092 лет.
Жду развязки с нетерпением :)
Всё, бинго:
Пожалуйста, проверьте в Вашем издании следующее место соответствующее стр. 56 в издании 1565 г, статья за 3е Августа, последние строки перед началом статьи за 6е Августа.
Und ist diese Schlacht vor Plateas geschehen, vor Christi Geburt 527 Jahr, und ist jetzt (seind jetzunter) in diesem 65. jar 2092. jar.
Битва имела место в 527 г до р. Хр. и в этом (15)65 году от р. Хр. минуло 2092 лет.
Жду развязки с нетерпением :)
Интересная зацепка: в издании 1565 г на стр 49 воспроизведена эпитафия Эразмуса Ротердамского умершего в 1535 г, Anno Domini MDXXXVI. Есть ли это место в Вашем экземпляре?
Кстати, латиница и в Вашем экземпляре, и везде, как и положено, только для прямых латинских заимствований. На странице перед Хуниадисом должна быть целая поговорка на латинском "кто за двумя зайцами погонится..." Так что всё в норме
Я вот про этот сборник отпечатанный в 1565 году вроде.
https://books.google.ru/books?id=tnFmAAAAcAAJ&vq=Vilfelt...
Кстати, латиница и в Вашем экземпляре, и везде, как и положено, только для прямых латинских заимствований. На странице перед Хуниадисом должна быть целая поговорка на латинском "кто за двумя зайцами погонится..." Так что всё в норме
Это понятно у меня есть тексты небольшие на красивой латинице я говорю о словах случайных просто в текстах отпачатаных привычным шрифтом и специально перелистал у меня их крайне мало а вот на сборнике оцифрованном очень много)
Заметил ещё одно различие сборника оцифрованого от 1565 года и моей книги)
В сборнике часто встречаются моменты когда к тексту оглавление к примеру написано вот так (БЛА Б. БЛАБЛАБЛА) у меня все огавления целиком пример (БЛА БЛАБЛА БЛАБЛАБЛА)
Я сверил кусок с пометкой Anno 1456 с текстом тома издания 1565 г. Это басня про греческого героя Иоанна Хуниадиса и его борьбу с турками. (Напомню, Константинополь пал в 1453 г). Личность историческая, как видно на примере другой книги по этой ссылке. Даты около 1455 г соответствуют времени его деятельности и были проставлены читателем для полноты картины.
https://books.google.at/books?id=HhpZAAAAcAAJ&pg=PA53&am... Huniades grieche&f=false
Интересное замечание и полезное) Интересно кто был тем самым читателем который спокойно писал на книге фамильной библиотеки.
Нет на моей последней странице нет такого там опять же кустода стоит далее пустой лист далее обложка. Думаю кустода стоит обозначая мол что продолжение в следующем томе которого у меня естественно нет) Сравнил со сборником разница последней страницы минимальна всего две три последние строки в моей нет может как раз это Ворреде и должно быть... Не знаю...
Да я видел) Поэтому мне кажется что она напечатана после 1526 года... Хотя встречаются в книге и дата 700 какой то там 1200 какой то там и даже 3300 какой то там)
Текст слово в слово соответствует тому что в книге из Стольберговской коллекции. Но правописание намного более понятное. Например то самое слово zerschleißt по-человечески написано. Неужели книга между 1530 и 1540 издана? Всё-таки в ней написание уже не такое убогое как в начале при Лютере.
Спасибо за комментарий. Я не знаток немецкого но то что в моём экземпляре основной текст весь в единой стилистике в этом я уверен а на других сборниках оцифрованых ни одного без стандартных печатных слов часто встречающихся)
Так тут вряд ли это увидит много народу. Лучше бы вы их отдельным постом о помощи с просьбой помочь прочитать, что написано выложили бы.
Кстати по датам я думаю там просто обозначение тех или иных событий описаных в книге так как врятли книга 1455 или 1456 года... Хотя потом сфоткаю и добавлю.
Вот тут вот еще можно посмотреть. Находит упоминания названия сборника.
У меня уже времени нет копаться.
Таким же образом можете конкретно вашу книгу поискать. По заглавию. Вам там где-то ниже его переписали даже.
https://openlibrary.org/search?q=Locorum%20communium%20colle...
В гугл картинках ссылки на гугл книги ведут
https://www.google.ru/search?sxsrf=ACYBGNTpLPAsjxBgdLkqG_RIB...
Смотрите, анализируйте, ищите...
Осталось только найти того кто сможет прочитать почерк. Может отдельным постом с фотками спросите? Может найдутся умельцы.
Нужен человек хорошо знающий немецкий думаю более или менее он сможет перевести большую часть.
Осталось только найти того кто сможет прочитать почерк. Может отдельным постом с фотками спросите? Может найдутся умельцы.
Осталось только найти того кто сможет прочитать почерк. Может отдельным постом с фотками спросите? Может найдутся умельцы.
Так фотографии полного сборника что вы мне первым прислали с которым я сравнивал там практически всё тоже самое с костерка начинается январь месяц и декабрём заканчивается)
Быстро пролистал все понемногу и как и предполагал))) Абсолютно во всех встречается обычный шрифт в самих текстах иногда слово или два а то и предложение в моём экземпляре такого нет всё чисто на готическом))) Мелочь а приятно)
Специально посидел свой экземпляр полистал не нашёл ни одного слова вибивающегося в общих текстах по шрифту)))
Быстро пролистал все понемногу и как и предполагал))) Абсолютно во всех встречается обычный шрифт в самих текстах иногда слово или два а то и предложение в моём экземпляре такого нет всё чисто на готическом))) Мелочь а приятно)
Вот вам немного флуда тогда (это те книги из списка)
https://books.google.ru/books?id=7yA8AAAAcAAJ&dq=Vilfelt...
https://books.google.ru/books?id=wSA8AAAAcAAJ&dq=Vilfelt...
https://books.google.ru/books?id=C3-wwbo5aMEC&dq=Vilfelt...
https://books.google.ru/books?id=D5n6gR0UTI8C&dq=Vilfelt...
https://books.google.ru/books?id=Mq-tBrXqIQ0C&dq=Vilfelt...
https://books.google.ru/books?id=dbSlSuVV4I0C&dq=Vilfelt...
https://books.google.ru/books?id=qJeOIORKEMIC&dq=Vilfelt...
https://books.google.ru/books?id=2xs8AAAAcAAJ&dq=Vilfelt...
https://books.google.ru/books?id=vcljAAAAcAAJ&dq=Vilfelt...
https://books.google.ru/books?id=tnFmAAAAcAAJ&dq=Vilfelt...
Забавно. Сейчас зашел на туже самую страницу под режимом браузера инкогнито, и в правду нет.
Можете попробовать тупо тот кривой заголовок со страницы скопировать и по нему в гугл книгах поискать. Тоже найтись должны.
Так я скинул. Посмотрите в том сообщении на который вы ответили. Там мышкой нужно вниз прокрутить.
Их там даже скачать можно. Авторское право на них не распространяется.
Хочу в графья: тот самый Христиан гербовую монету чеканил.
https://www.ma-shops.com/gornymosch/item.php?id=905080
Олень-- ну как в том Мюнхгаузене...
А вы не там смотрите просто. На тех же гугл книгах (см. скриншот)
https://books.google.ru/books?id=tnFmAAAAcAAJ&dq=Vilfelt...
Это различные экземпляры, оцифрованные различными библиотеками с которыми сотрудничает гугл. Но они не похожи на вашу книгу. Это все тот же сборник Locorum communium collectanea одной книгой. Я уверен, что можно найти гораздо больше оцифрованных экземпляров, поскольку не все библиотеки сотрудничают с гугл книгами. Нужно на их сайты заходить и там искать в их каталогах.
Есть кстати еще один вариант... Сейчас его попробую.
Можете мне скинуть ссылку чтоб как на картинке у вас много оцифрованных экземпляров хочу посмотреть кое что и сравнить со своим)
Если интересна история книги после разграбления библиотеки, то копать советую начать с таких фамилий как Державин Н. С. и Пичета В. И. У кого-то из них (уже не помню точно у кого) была переписка с историками, работавшими в Германии. Возможно, она даже опубликована.
Заодно узнаете много о том как несладко приходилось нашей исторической науке в годы сталинского диктата. И какую чушь им приходилось писать ради того, чтобы вписаться в идеологическую линию и заслужить (в буквальном смысле) право вести свою научную (чаще не очень) деятельность.
Но сейчас об этом всем, как и о разграблении послевоенной Германии говорить не принято... В Великой победе или хорошо или ничего... О формировании исторического мифа и его роли в современной российской государственной пропаганде я могу говорить вечно, но не думаю, что я найду благодарного слушателя.
В Веб архиве (сотрудничают с библиотеками и архивами) нашлось только это https://archive.org/details/hin-wel-all-00002331-001/page/n1... (да, это опять этот сборник).
Все... Дальше я бессилен. Больше не знаю где смотреть.
Возможно у владельцев той самой библиотеки есть какой-то каталог книг (опись), хранившихся у них. Можете еще у них на сайте повнимательнее посмотреть.
В Веб архиве (сотрудничают с библиотеками и архивами) нашлось только это https://archive.org/details/hin-wel-all-00002331-001/page/n1... (да, это опять этот сборник).
Все... Дальше я бессилен. Больше не знаю где смотреть.
Возможно у владельцев той самой библиотеки есть какой-то каталог книг (опись), хранившихся у них. Можете еще у них на сайте повнимательнее посмотреть.
Да не так все просто, вам просто так кажется. Редкие книги тоже разной редкостью бывают.
Ну... На мой взгляд этого сборника до библиотек и архивов дошло достаточно...))) А вот отдельно вашей книги найти не получилось.
А вы не там смотрите просто. На тех же гугл книгах (см. скриншот)
https://books.google.ru/books?id=tnFmAAAAcAAJ&dq=Vilfelt...
Это различные экземпляры, оцифрованные различными библиотеками с которыми сотрудничает гугл. Но они не похожи на вашу книгу. Это все тот же сборник Locorum communium collectanea одной книгой. Я уверен, что можно найти гораздо больше оцифрованных экземпляров, поскольку не все библиотеки сотрудничают с гугл книгами. Нужно на их сайты заходить и там искать в их каталогах.
Есть кстати еще один вариант... Сейчас его попробую.
А, нет ошибся
Хранение: MK Frankfurt a. M. [Schmidt] 1566 8°;Видимо просто запись в каталоге присутствует, а хранится не в РГБ.
К тому же взять редкие книги к примеру... В сети и сканы и фото есть а тут как говорится ищешь ищешь и без толку практически ни чего)
А, нет ошибся
Хранение: MK Frankfurt a. M. [Schmidt] 1566 8°;Видимо просто запись в каталоге присутствует, а хранится не в РГБ.
Кстати я думаю сколько бы книги не издавались и каким тиражом важен момент сколько экземпляров дожило до наших дней) К примеру напечатали 10000 и до наших дней дожили 100-200 экземпляров... Или напечатали 100 000 а до наших дней дожили кое как 10 штук или меньше)
А, нет ошибся
Хранение: MK Frankfurt a. M. [Schmidt] 1566 8°;Видимо просто запись в каталоге присутствует, а хранится не в РГБ.
Я так предполагаю что книга отпечатана раньше 1721 и хранилась в их семейной библиотеке которая была основана 15 что ли или 16 веке. А граф чей экслибрис владел библиотекой в своё время и начал свои книги обклеивать экслибрисами) Ну это моё предположение)
Ну экземпляров самого сборника Locorum communium collectanea довольно таки много в интернете оцифровано. Видимо очень много экземпляров было издано. Один из них хранится даже в РГБ (https://search.rsl.ru/ru/record/01004399856). А вот информацию найти было действительно сложно. Через отрывки в поиске по каталогу РГБ нашел ее упоминание лишь в сборниках цитат великих людей, а в гугл книгах лишь в том выпуске Анналов..., ссылку на который я кидал вам ниже, и каком-то каталоге древних книг Швейцарии (ничего полезного в нем не было).
Возможно, у кого-то получится лучше и он все таки найдет что-нибудь интересное конкретно о вашей книге.
Да, возможно этот сборник вот так вот отдельными книгами переиздали специально для библиотеки того самого графа (судя по экслибрису).
Locorum communium collectanea (Собрание общих мест). Автор сборника Иоганн Манлиус (или Манлий).
Насколько я понял, этот сборник, многократно переиздававшийся в XVI в., включает не только текст вашей книги.
С другой стороны сколько она переиздавалась в 16 веке я не знаю но найти по ней информацию оказалось очень сложно к тому же по той ссылке которую вы мне дали я увидел единственное упоминание своей книги... Ни записей толком в интернете ни картинок ни чего то ещё больше особо нет. Видимо книга всё таки редкая)
Locorum communium collectanea (Собрание общих мест). Автор сборника Иоганн Манлиус (или Манлий).
Насколько я понял, этот сборник, многократно переиздававшийся в XVI в., включает не только текст вашей книги.
Штамп экслибриса Христиана Эрнста датирован 1721 г. Но сам мужик жил с 1699 до 1771. Так что приклеить это он мог когда угодно до 1771.
Вот тут вот что-то есть по вашему тексту. Если знаете немецкий и сможете где-то раздобыть этот выпуск Анналов немецкой филологии, то сможете даже почитать
https://books.google.ru/books?hl=ru&id=UNtbAAAAMAAJ&...
Ой. Сомневаюсь что получится почитать я в иностранных языках очень плох... Особенно в немецком(
Я и сам ни о той ни о другой ничего не знаю... Обратился на Антик-Бук для оценки жду ответа но это недели 2-е займёт)
Если я правильно вас понял, то в той книге, что по ссылке, отличным от готического шрифтом просто какие-то латинские вставки решили выделить. В вашем издании их могли исключить просто.
Возможно кстати, что у издателя той книги находилось на руках две рукописи (латинская и немецкая) одного и того же текста. При их сличением перед изданием он заметил расхождение и сделал попытку их совместить таком образом.
Это очень интересно, поскольку именно в это время, с появлением печатных книг происходит зарождение науки текстологии.
Видимо эти латинские вставки как раз попытка издателя к анализу и реконструкции первоначального текста.
Если я правильно вас понял, то в той книге, что по ссылке, отличным от готического шрифтом просто какие-то латинские вставки решили выделить. В вашем издании их могли исключить просто.
Возможно кстати, что у издателя той книги находилось на руках две рукописи (латинская и немецкая) одного и того же текста. При их сличением перед изданием он заметил расхождение и сделал попытку их совместить таком образом.
Это очень интересно, поскольку именно в это время, с появлением печатных книг происходит зарождение науки текстологии.
Видимо эти латинские вставки как раз попытка издателя к анализу и реконструкции первоначального текста.
Странно почему в моей заглавие есть а в той нет? И почитал про нумерацию страниц и кустоды довольно занятно. На моей книге в отличие от той нет нумерации а кустоды и там и там имеются) Интересно что они использовались с 15 по 16 век.
Если я правильно вас понял, то в той книге, что по ссылке, отличным от готического шрифтом просто какие-то латинские вставки решили выделить. В вашем издании их могли исключить просто.
Возможно кстати, что у издателя той книги находилось на руках две рукописи (латинская и немецкая) одного и того же текста. При их сличением перед изданием он заметил расхождение и сделал попытку их совместить таком образом.
Это очень интересно, поскольку именно в это время, с появлением печатных книг происходит зарождение науки текстологии.
Видимо эти латинские вставки как раз попытка издателя к анализу и реконструкции первоначального текста.
В источниковедении это называется списками. А то, что нашел я далеко не обязательно может являться архетипом, но судя по изображениям, это похоже на протограф вашего списка))
Ясно... Кстати я ещё посравнивал и заметил одно интересное отличие в той книге часто в текстах встречаются стандартные печатные буквы привычные так сказать.... В моей такого нет всё на готическом целиком и кстати разглядел картинки мои как то более чёткие и выразительные)))
Ну если разница между изданиями 200 лет, то ничего удивительного. Ваши издатели пользовались иным набором шрифта, могли исправить где-то устаревшие нормы орфографии или даже заменить архаизмы на понятные современникам слова.
Мне бы хотелось больше узнать о тексте и его авторе, но я не знаю немецкого и даже с трудом могу разобрать буквы в этом шрифте(
Блин да там дата печати 1565 год! Какого же года моя?
Ну так я же не просто так про текст писал. Может это просто первое издание этих "христианских историй" Johann Manlius? У вас то на руках книга явно другая. Скорее всего более поздняя.
На самом деле было бы неплохо узнать кто автор этого литературного произведения.
Тем не менее ещё раз огромное спасибо! Кстати тут я выложил фотки с не правильным освещением получилось сильно в белизну на самом деле моя книга с такими же пожелтевшими страницами)
Блин да там дата печати 1565 год! Какого же года моя?
Ну так я же не просто так про текст писал. Может это просто первое издание этих "христианских историй" Johann Manlius? У вас то на руках книга явно другая. Скорее всего более поздняя.
На самом деле было бы неплохо узнать кто автор этого литературного произведения.
Посидел посмотрел сравнил и знаете что разница текстов небольшая есть если приглядеться то иногда в моей книге каких то закорючек больше иногда поменьше и слова иногда различаются в основном так что на букву больше или меньше)
Знакомый текст, да?)
Но только текст, поскольку книга другая.
По правде говоря, было бы интересно восстановить история вашей книжки. Советским историкам очень больших усилий стоило, чтобы их включили в состав комиссии, занимающейся отбором книг, представляющих культурную ценность (изначально туда входили только военные). При этом старались вывозить литературные собрания целостно, не дробя их. Интересно как эта книга на руки вашему предку и переехать к вам домой.
Я всё на тему о годе издания. Любопытно, что всё легко без словаря читается, был только затык с народным названием февраля "Zornung", но его даже образованные немцы с трудом вспоминают. Сначала я надеялся уцепиться за старое правописание слов, как то jar, unnd, inn вместо Jahr, und, in, но оказалось, что и после 1780 г много где так ещё писали. Обратите внимание, что в рукописных пометках отчётливо видно jar.
Внимание уцепилось за глагол zerschleusen на первой странице в описании сожжения и разграблении в 3335 г от сотворения мира храма построенного Соломоном. Понятно, что это антоним слова einschleusen и имел значение "разнести на мелкие части", но в современном языке с такой приставкой глагол больше не употребляется. Так вот, интернет показывает книжное употребление zerschleusen между 1649 и 1732 годами, но это естественно ничего не значит. Как и в русском, можно прилепить разные приставки, и тебя поймут, если это не навояз типа "накосячить". :)
Мысль тут проскочила интересная. Экслибрис наклеен с датой 1721 может это просто обозначение того что книга попала в библиотеку Столбергов в те года плюс минус? А напечатана она может и на много раньше) Хотя это просто мысли в слух так сказать.)
Я всё на тему о годе издания. Любопытно, что всё легко без словаря читается, был только затык с народным названием февраля "Zornung", но его даже образованные немцы с трудом вспоминают. Сначала я надеялся уцепиться за старое правописание слов, как то jar, unnd, inn вместо Jahr, und, in, но оказалось, что и после 1780 г много где так ещё писали. Обратите внимание, что в рукописных пометках отчётливо видно jar.
Внимание уцепилось за глагол zerschleusen на первой странице в описании сожжения и разграблении в 3335 г от сотворения мира храма построенного Соломоном. Понятно, что это антоним слова einschleusen и имел значение "разнести на мелкие части", но в современном языке с такой приставкой глагол больше не употребляется. Так вот, интернет показывает книжное употребление zerschleusen между 1649 и 1732 годами, но это естественно ничего не значит. Как и в русском, можно прилепить разные приставки, и тебя поймут, если это не навояз типа "накосячить". :)
Кстати в книжке на полях то что от руки написано часто на разных страницах по мимо текста стоят даты 1455,1456 и так далее. Может в книге описываются события тех лет?
Я всё на тему о годе издания. Любопытно, что всё легко без словаря читается, был только затык с народным названием февраля "Zornung", но его даже образованные немцы с трудом вспоминают. Сначала я надеялся уцепиться за старое правописание слов, как то jar, unnd, inn вместо Jahr, und, in, но оказалось, что и после 1780 г много где так ещё писали. Обратите внимание, что в рукописных пометках отчётливо видно jar.
Внимание уцепилось за глагол zerschleusen на первой странице в описании сожжения и разграблении в 3335 г от сотворения мира храма построенного Соломоном. Понятно, что это антоним слова einschleusen и имел значение "разнести на мелкие части", но в современном языке с такой приставкой глагол больше не употребляется. Так вот, интернет показывает книжное употребление zerschleusen между 1649 и 1732 годами, но это естественно ничего не значит. Как и в русском, можно прилепить разные приставки, и тебя поймут, если это не навояз типа "накосячить". :)
Ух ты здорово что вы разбираетесь в старо-немецком я и с простым немецким да плюс с переводчиком от гугла и то через пень колоду...
Кстати, мне после вчерашнего видео всё вертелось в голове, что замок больно уж знакомо выглядит. И вот разгадка:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тот_самый_Мюнхгаузен
>>> Организовать съёмки на территории дружественной социалистической ГДР было намного проще, поэтому съёмочной площадкой стали улицы города Вернигероде, имевшего «аутентичный» вид и практически не пострадавшего во время войны. <<<
Как Вам такой поворот? :)))
Кстати, мне после вчерашнего видео всё вертелось в голове, что замок больно уж знакомо выглядит. И вот разгадка:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тот_самый_Мюнхгаузен
>>> Организовать съёмки на территории дружественной социалистической ГДР было намного проще, поэтому съёмочной площадкой стали улицы города Вернигероде, имевшего «аутентичный» вид и практически не пострадавшего во время войны. <<<
Как Вам такой поворот? :)))
Не, это фиговая идея. Подсунут какого-нибудь почётного консула ФРГ из местных жителей и утопают с Вашей книжкой. Я бы на Вашем месте накалякал графу письмишко о том, как его благородное начинание Вас до глубины души всколыхнуло, что теперь ни спать, ни есть не выходит, пока своими глазами и, разумеется, за его деньги Вы его родового гнезда не посетите. :)
Интересная мысль... После оценки думаю стоит графу написать пару строк. Может и зацепимся с ним обоюдно) А его имение действительно стоит посетить. Красивое)
Год издания книжки наверняка можно найти по Vollständiges Bücher-Lexicon ... 1750-1910. Должно быть в первом томе состоящем из 3 книг. 1. 1750-1832 (3 T.) --
К сожалению, в свободном доступе оцифрованный нашёл лишь 6-ой том.Думаю на антике посмотрят и скажут примерно хотя бы год. Тем не менее спасибо за помощь в поисках большое. Я сам искал и ни чего не нашёл.
Я имел ввиду напроситься съездить за их счёт, после того, как они купят билеты и оплатят гостиницу.
Идея интересная) Можно наверное даже предложить им приехать в Россию за книжкой.
И сфотографироваться с ними на память)
Кстати вот сам их ответ.
Dear Mr. Melizarges,
thank you for contacting the library. The book in your possession was looted 1946 by the soviet authorities from my family library in Wernigerode. All in all 50.000 volumes from my library were taken to Moskau by train. 42.000 Volumes remained in Gemany. After reunification of the two German states I was able to collect more than 20.000 volumes from my library. Mainly in Germany, but also from Georgia, Armenia, Ukraine and Russia.
I have started an extensive project that is supported by many bibliophile people and institutions. For example by the German National Library in Frankfurt, Mr. Reinhard Altenhöner (Vice chancellor of the State Library in Berlin), the Museum of the Bible in the USA and many more. The project is designed to make the restituted collection accessible to the public. For this the collection is catalogued, organized in its historical order and put into a union catalogue (GBV) accessible via the internet. Meanwhile I finished the renovation and establishment of my library in my home in Hessia, so the restituted collection of books can now be visited. Please visit the website of the library https://www.stolberg-wernigerode.de/bibliothek
I would very much appreciate if you would donate the book back to my library. All people who donate books are mentioned in the catalogue. Like this they become part of the history and future of this exceptional library.
Best regards,
Fürst Stolberg
Forstverwaltung Fürst zu Stolberg-Wernigerode
Hofgut Luisenlust
D-63697 Hirzenhain
Tel.: +49 (0)6045-1251
Fax: +49 (0)6045-4273
Email: philipp@stolberg-wernigerode.de
А вы может предложите им пожертвовать Ваш бесценный экземпляр за оплату турне в это место, которое Вас так тронуло и сподвинуло к бескорыстию? Для них отличный PR ход. Можно даже с Вами и книжным даром в местной газете засветиться. Типа: я готов, но только с передачей из рук в руки, а денег на путешествия нет.
Да уж это точно не лучшая идея куда то ехать да и к тому же за свой счёт...
Жду пока Antik-Book даст ответ по книжке. Всё же интересно когда выпущена и всё такое.
Да и их мнение о самой книге тоже интересно)
То что она очень старая это понятно но жаль раньше год выпуска не писали)
Спасибо вам за подсказку.
В догонку: графа распирает от гордости, что его предок Отто собственноручно писал аннотации на полях. Возьмите себе это на заметку и отсканируйте рукописные пометки. Они могут стать более серьёзным предметом торга чем маразматические религиозные басни в самой книжке.
Кстати да вы правы вся книжка исписана вручную очень много текстов я так понимаю написано пером года то какие а почерк вообще огонь красивый очень) Кстати есть какие то исправления даже в самой книге... Что то подчёркнуто что то зачёркнуто и тд. Но почерк очень красивый)
https://vimeo.com/224378035
Тут ссылка на видео со страницы библиотеки. Слезу умеют выдавить. Прикольно видеть потомка графьёв. Может предложите ему выкупить семейную реликвию, раз уж он так печётся?
Да я в принципе не о деньгах пекусь... Видео интересное) Мне очень хочется узнать их мнение о книжке и всего то) А главное о чём она... Ну продавать как то я не знаю... Вроде не собирался)
Текст на первой странице:
"Liebliche schöne herliche Historien geschichte grabschriffte etc. der Lehrer in der heiligen Christlichen Kirchen und andern gewaltigen Männer auch grosser Stett und Lender inn die Monats tag zusammen geschrieben und ausgetheilet"
с коррекцией на современные нормы:
"Liebliche schöne herrliche Historien, Geschichten, Grabschriften, etc. der Lehrer in der heiligen Christlichen Kirche und anderer gewaltigen Männer, auch grosser Städte und Länder in die Monatstage zusammengeschrieben und ausgeteilt."
Т.е. религиозные истории и т.п. расписанные по дням календаря.
На страницах дни и месяцы IANUARIUS (Jenner, совр. Jänner, Januar), FEBRUARIUS.
Книга, по всей видимости была вывезена при разграблении той самой графской библиотеки (Grafl. Stolbergische Bibliothek zu Wernigerode). Вот ещё пример их штемпеля из Гугла.
Пишут, что после всех мытарств библиотека снова открыта с 2019 г.
https://de.wikipedia.org/wiki/Fürst_zu_Stolberg-Wernigerodesche_Bibliothek
"Mit etwa 50.000 Bänden befindet sich der größere Teil der historischen Stolberger Bibliothek als kriegsbedingt verbrachtes Kulturgut noch immer in Bibliotheken Russlands und den Nachfolgestaaten der GUS."
50000 томов всё ещё находятся на просторах СНГ.
Настоятельно рекомендую связаться с библиотекой:
https://www.stolberg-wernigerode.de/bibliothek
Там есть форма: https://www.stolberg-wernigerode.de/bibliothek-kontakt
вместо текста дайте ссылку на Ваш пост в Пикабу. Картинки они увидят и до них допрёт. Если не сделаете этого сам, очевидно кто-нибудь обратит внимание немцев на Вас за Вас.
Честно говоря, это очень опрометчиво выкладывать предметы грабежа в сеть. Если это и вывозилось в рамках государственной культурной компенсации СССР, то факт пребывания этой книги у Вас на руках указывает на возможную кражу.
Но Вы можете превратиться в благородного героя. Успеха!
если точнее, это не просто картинка, а экслибрис. экслибрис - это типа печати, которой помечается книга из чьей-нибудь библиотеки. т.е. если верить, то книгой владел именно этот Кристиан Эрнст Штольберг-Вернигероде
Зарегистрировался на antik-book завтра сделаю побольше хороших фотографий и отправлю оценщику.
Попробуйте на сайте antik-book.ru выставить книгу на оценку. Там есть правила для присылаемых фото (ракурсы и прочее). Я пользовалась, давали адекватную информацию. Единственный минус - оценка может долго идти. Я около трёх недель, кажется, ждала.
Может хоть оцифруете тогда? Если сканера нет, то и телефон на худой конец сойдет или фотоаппарат.
Я ни разу не эксперт, но то, что книжка ценная могу утверждать на 146%. И похую что будет вкручивать в уши любой подобный эксперт из лавок.
Мне просто интересно знать про саму книгу,о чём она,когда выпущена,продавать не собирался. За совет большое конечно спасибо.
Большое спасибо за совет! Правда ехать далековато до ближайшей такой... Но если вдруг придётся съездить захвачу с собой книжку.
Картинка из книги есть в Википедии
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Christian_Ernst_zu_Stolberg-...
В английской версии статьи упоминается книга Ernst Förstemann: Graf Christian Ernst zu Stolberg-Wernigerode, Hannover 1886.
Похоже на libliche / echo но ничего не нашел. Корешек книги нормально сфотографировать можно?
Книжная лига
22K постов78.1K подписчиков
Правила сообщества
Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА
При создании поста обязательно ставьте следующие теги:
«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;
«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;
«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».
Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.
ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.