История нашего мира в художественной литературе. Часть 38. «Хроники царств Восточной Чжоу»

Всем привет!

Сегодня снова заведу речь о древнем Китае. О Западной Чжоу я в прошлый раз рассказала, теперь пришёл черед Восточной Чжоу. Это один из самых длительных периодов в китайской истории, растянувшийся на пятьсот с лишним лет, и его, в свою очередь, подразделяют на эпоху Чуньцю (Весён и Осеней) и эпоху Чжаньго (Сражающихся царств). И, хотя выбранное мной произведение повествует и о том, и о другом, и даже охватывает конец Западной Чжоу, упор я сделаю именно на Чуньцю. Но обо всём, как обычно, по порядку.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 38. «Хроники царств Восточной Чжоу» Обзор книг, Что почитать?, История (наука), Древний Китай, Литература, Гегемония, Длиннопост

(Модель древнего Линьцзы, столицы царства (княжества) Ци)

Как я уже упоминала, Пин-ван (правил примерно с 770 по 720-й годы до н.э.) перенёс столицу государства в город Лои. Кто скажет, что ему это что-то напоминает, и это похоже на «Лоян», будет совершенно прав. У этого места многотысячелетняя история. Например, после воцарения династии Чжоу и восстания в годы правления наследника У-вана туда переселили потерявшую свои позиции шанскую знать. И именно туда Пин-ван и переехал со своим двором и подданными, назвав город Ванчэн, и на этом блистательная история этого места только начиналась. Небольшой спойлер: ещё не раз столица китайского государства размещалась именно там – изначально Лоян был столицей Западной Хань, потом Восточной Хань, потом царств Вэй и Цзинь, а потом ещё Суй и Тан. Кстати, танская правительница У Цзэтянь заявляла, что ведет своё происхождение от Пин-вана. Но об этом расскажу в другой раз. Просто запомните это имя, вот я к чему.

Пин-ван прожил долгую жизнь, и вслед за ним править стал Хуань-ван (ок. 719-697 до н.э.), его внук и сын его сына, принца Сиэфу. И именно при Хуань-ване возникли действительно серьёзные предпосылки для фактического распада царства на самостоятельные мелкие княжества, который произошёл позже. А вышло это вот как.

Престиж династии пошатнулся ещё тогда, когда случилась та история с Ю-ваном, отцом Пин-вана, из-за которого рухнула Западная Чжоу (подробно об этом тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 34. «Речи царств»), но на самом Пин-ване это ещё было не сильно заметно. Однако в действительности уже тогда владыки удельных княжеств, глядя на то, как, Шэнь-хоу, давший понять, что «хватит это терпеть», фактически поднял восстание и сбросил вана, пришли к мысли, что реальная-то сила у каждого из них не меньше и при желании-то они тоже могут огого. Так что о едином государстве уже тогда можно было говорить с большой натяжкой. Тут, кстати, замечу, что вообще владения вассалов ванов Чжоу в период Восточной Чжоу принято называть царствами, но я тут пока что буду называть их княжествами, потому что империи ещё и в помине не было, а было ванство (т.е. царство на обычном русском), в этот период оно ещё формально было над остальными, и это всеми так или иначе признавалось. Впрочем, об этом много в других пабликах пишут, так что продолжу о главном.

Одним из самых старых и сильнейших в начале Чуньцю удельных владений являлось княжество Чжэн. Им правил дом Цзи (т.е. родичи чжоуских ванов), который пользовался большим авторитетом во всём ванстве: дочери чжэнских правителей становились супругами и наложницами ванов и их родичей, а мужчины нередко занимали высокие государственные посты, в том числе советников вана.

И так вот вышло, что Чжуан-гун, правитель княжества Чжэн, у которого и без того жизнь была непростой, при Пин-ване стал как раз левым советником (позже название должности переводили как «левый министр», тогда – признаться, не знаю), т.е. практически вторым человеком в государстве. И вот наследник Пин-вана Хуань-ван по какой-то причине лишил его этой должности. А Чжуан-гун так оскорбился, что, когда пришло время, отказался ехать в столицу для встречи с Хуань-ваном (т.е. фактически на поклон, подтверждая авторитет и главенство правителя тем самым).

Ван, разумеется, серьёзно оскорбился. Но это было полбеды. Такое непочтение могло конкретно зашатать трон под ним, и он принял решение направиться в карательный поход против княжества Чжэн. Так произошла в 707-м году до н.э. знаменитая битва при Сюгэ, в которой ван Чжоу потерпел поражение и даже был ранен стрелой в плечо. Короче, авторитет не только конкретно Хуань-вана, но и вообще вана как всеобщего правителя, главенствующего над всеми князьями царства, треснул и пошёл по…швам. А это он ещё не увидел, что дальше было, потому что умер в 697-м году.

А место его занял сын, Чжуан-ван (696-682-й до н.э.), который, возможно, застал тот блистательный момент, когда около 684-680 до н.э. очередная междуусобная войнушка закончилась тем, что некое княжество Си прекратило своё существование. Так-то и до того друг друга били, но, чтоб прям вот так, насколько понимаю, случилось тогда впервые (если у кого-то другие сведения, поправьте меня).

Если ж Чжуан-ван не застал, то застал уже его сын, Си-ван (681-677-й до н.э.), ко времени правления которого вся территория Восточного Чжоу окончательно распалась на сотню маленьких медвежат множество государств, а главенство чжоуских ванов над ними оказалось лишь номинальным. Вот тут-то и надо сказать о «Пяти гегемонах».

Пятью гегемонами называли пять сильнейших царств той эпохи, правда, список их разнился, однако всегда в этом перечне были Чу (крупное вассальное государство на юге), Цзинь (довольно крупное, хотя и поменьше первого государство на севере) и Ци (государство на северо-востоке, соседствующее с Янь, Цзинь и Лу, его столицей был город Линьцзы, известный своей древней канализационной системой и захоронением герцога Цзин с лошадьми). И вот именно правитель Ци, Хуань-гун (ум. в 643-м до н.э.), и знаменит тем, что первым получил титул гегемона. О том, как это произошло, в частности, говорится в отрывке из сегодняшнего произведения:

«Хроники царств Восточной Чжоу» Фэн Мэнлуна

Время действия: VIII-III века до н.э. Эпохи Чуньцю (Вёсен и Осеней) и Чжаньго (Сражающихся царств).

В отрывке, который я ниже процитирую, представлен VII век до н.э. (Чуньцю, судя по всему, период с 664 по 643 годы до н.э.), на который пришлось время жизни советников Хуань-гуна (ум. 643 до н.э.) Гуань Чжуна (725/720-645 до н.э.) и Бао Шуя (ум. 644-м до н.э.), а также правления ванов Чжоу Хуэй-вана (676-652 до н.э.) и Сян-вана (652-619 до н.э.).

Место действия: территории Восточной Чжоу, в частности удельных княжеств Ци, Янь, Вэй и Чу (современный Китай).

Интересное из истории создания:

Фэн Мэнлун (1574-1646) – довольно широко известный в современном Китае писатель эпохи Мин. Он и сам создал множество произведений (в т.ч. роман «Развеянные чары»), и был редактором знаменитого классического романа «Троецарствие» (да-да, того самого, что в списке четырех классических романов Китая и написан был Ло Гуаньчжуном).

Что касается «Хроник царств Восточной Чжоу», то это роман, состоящий из 108 глав, в которых последовательно рассказывается история китайских (вассальных формально, но по факту отдельных) государств, от момента их выхода из-под контроля чжоуских ванов до момента, когда все они были объединены под властью Цинь Шихуана в его империи. Точный год создания я нигде не нашла, вероятно, он неизвестен.

И по закону подлости, как обычно с переводами всё очень не очень. Так некий Эрик Хонобэ (надеюсь, его фамилия реально так читается, и, если да, то у него, видимо, японские корни) перевёл целых десять первых глав на английский язык, а вот Оливия Мильбёрн (или Мильбурн) целых семнадцать! Вот эт да. Некоторые из них, кстати, я даже нашла и прочитала. Но настоящей находкой стал для меня русскоязычный перевод в литературно-художественном журнале «Переводчик» (выпуск 23, 2023 год), который сделал Николай Воропаев. Судя по нумерации, это перевод глав 3 и 4 (на английском есть ссылки на 1 и 5, а что во второй было, я и так могу сказать, и изложила в том самом посте). Вот об этих главах и расскажу, благо, период тот, что мне был нужен.

О чём:

На самом деле Фэн Мэнлун, хоть и обещал рассказ о Восточной Чжоу, начал свою историю с сотворения мира ещё со времен Западной Чжоу, в частности, он в нескольких предложениях упомянул первых трёх чжоуских ванов – У-вана, Чэн-вана и Кэн-вана, а потом, упустив Му-вана и некоторых других, сразу принялся ругать И-вана и Ли-вана, ну, того, который нанял шамана из Вэй и любил подданным рты затыкать, я об этом писала в одном из прошлых постов, ссылку на который разместила выше. А вот действительно подробно он остановился на истории Сюань-вана (ок. 827-782 до н.э.), о котором в "Го-юй" тоже есть интересные истории, одну из них Фэн Мэнлун в своем романе привёл, но другой там нет, так что на ней остановлюсь подробнее.

А случилось так, что как-то раз возвращался Сюань-ван в свою столицу и у ворот услышал, как местные детишки повторяли крамольный стишок. Правителю, разумеется, это ох как не понравилось, и он приказал поймать малолетних расшатывателей государства. Правда, удалось выловить лишь двоих, и те клялись и божились, что никто из их детской тусовки стишок тот не придумывал, а просто повторяли за каким-то загадочным мелким озорником в красном, который пришёл, научил их плохому и ушёл.

Мальчишек после этого отпустили, но ван места себе не находил и чуял в этом всём что-то неладное, а потому призвал своего советника, Ду Бо, и рассказал ему эту историю. Тот сказал, что это наверняка боги послали предостережение, и попытался его растолковать. Вышло у него так себе – ван так и не понял, отчего боги его предостерегали, и начал в попытках перестраховаться палить по всему, что под руку подвернется.

Например, запретил изготавливать луки из тутовника и колчаны из тростника (о которых говорилось в стишке), и в людных местах все намек поняли, а вот до отдаленных деревень доходило туговато. Из-за этого как-то раз пришли в город крестьяне, муж и жена, чтобы продать свои луки и колчаны. Тут-то их и попытались арестовать за запрещенку, однако мужик убежал, а его бабу забрали, а после казнили. Узнавший об этом крестьянин горевал-горевал, а потом шёл, куда глаза глядят, да наткнулся на корзину в зарослях у реки, в которой обнаружился младенца-девочку, и решил забрать её себе. По иронии судьбы именно эту девочку разыскивал Сюань-ван, и очень разозлился на своего советника, Ду-бо, за то, что тот прекратил поиски. Поскольку паранойя его уже зашла очень далеко, то советник остался без головы за это, а друг советника, неуспешно пытавшийся его защитить, наложил на себя руки. О том, что было дальше, можно прочитать в «Го-юй». В англоязычной главе, что я читала, отличаются только детали.

Следующие по порядку главы я не нашла, но предполагаю, что в них речь идет о том, как страсть Ю-вана, последнего правителя Западной Чжоу, к его наложнице привела страну к краху. Вообще удивительно циклично порой шла китайская история: династия Шан, если верить легендам, схлопнулась из-за того, что Ди-Синь увлекся скверной женщиной, и Западная Чжоу схлопнулась по той же самой причине. Вот так совпадение.

Ещё одна глава рассказывает как раз о той истории с Чжуан-гуном, правителем княжества Чжэн. А вот те главы, что я нашла на русском, повествуют о том, как правитель княжества Ци, Хуань-гун, задумал стать гегемоном и обратился за советом к своему мудрому советнику Гуань Чжуну. На это Гуань Чжун сказал: «Среди всех этих княжеств немало могущественных государств. Чу – на юге, Цинь – на западе и Цзинь – на севере: все крупные государства, но почему они не могут занять господствующее положение? Да потому, что они не почитают царя – правителя царства Чжоу, и не противостоят чужеземцам. Хотя правитель царства Чжоу слаб, он всё ещё правитель всех князей Китая. Нашествия чужеземцев наносят нашему народу серьёзный ущерб. Если вы провозгласите политику «признавать единственную верховную власть и изгонять чужеземцев», то завоюете доверие царя Чжоу и от его имени будете командовать князьями, отражать агрессию чужеземцев и защищать жизнь и имущество людей. Так вы сможете стать гегемоном».

Вот тут-то всё и закрутилось, и дальше речь шла о том, как именно Хуань-гун из Ци, защищая другие княжества, добился поставленной цели. Среди этих историй была история о разорении княжества Вэй. Вот её и процитирую.

Отрывок:

«…Вскоре после того, как Ци Хуань-гун вернулся в свою столицу Линьцзы, он получил письмо с просьбой о помощи из княжества Вэй. Оказалось, что северные варвары Ди вторглись в пределы Вэй. В это время армия Ци только что вернулась из княжества Янь и нуждалась в отдыхе и восстановлении. Было решено подождать до следующего года, объединить армии всех княжеств и вместе отправиться на выручку Вэй. Но неожиданно для всех зимой этого же года княжество Вэй было полностью захвачено чужеземцами, а его правитель Вэй И-гун был убит. Почему же княжество Вэй не смогло выстоять?

Оказалось, что князь Вэй И-гун был совершенно бестолковым правителем и не умел управлять страной и любил только возиться с журавлями. Те, кто дарил ему журавлей, получали щедрое вознаграждение, а те, кто за ними ухаживал, получали полное государственное содержание. Также он отнимал продовольствие у простого народа, чтобы кормить своих журавлей. Во дворце, саду и парке Вэй И-гуна – повсюду жили журавли. У этих его журавлей были всевозможные чины и звания, среди них были государственные чиновники (дафу) и даже генералы. Во время поездок Вэй И-гуна всегда сопровождало несколько повозок с журавлями, и он был очень счастлив, что его охраняли такие «генералы». Простые жители княжества Вэй до мозга костей ненавидели Вэй И-гуна.

Однажды, когда Вэй И-гун развлекался со своими журавлями и витал в облаках, ему доложили о нападении чужеземцев. Спеша во дворец, он призывал людей защищать столицу, но люди думали только о бегстве, и никто не хотел давать отпор врагу. Князь Вэй И-гун, топая ногами от злости, приказал схватить нескольких своих подданных и спросил их, почему они не хотят воевать. Люди, глядя на него в упор, гневно сказали: «Пусть с чужеземцами ваши генералы-журавли воюют, мы-то тут при чём?!»

Чужеземцы захватили княжество Вэй, убили князя Вэй И-гуна, ограбили государственную казну, отобрали у жителей всё продовольствие и разрушили городские стены столицы Вэй. Они оставили княжество Вэй в покое только тогда, когда услышали, что приближается армия Ци Хуань-гуна. Позже Гуань Чжун послал войска для ремонта городских стен столицы Вэй, и только благодаря этому княжество Вэй худо-бедно продолжило своё существование…».

Что я обо всём этом думаю и почему стоит прочитать, особенно, если в руки попадется полная версия:

Прочитать стоит, хотя бы потому что это самый что ни на есть исторический роман, причем повествующий об одном из самых непростых периодов китайской истории в художественной форме, просто, понятно и красноречиво. При этом там не обошлось без мистики (это же роман из эпохи Мин!), так что скучно не будет уже поэтому. Так что главный минус тут, как обычно, в том, что эту книгу полностью хрен сыщешь, что меня поистине возмущает. И поэтому подробнее впечатлениями не делюсь, потому что так всё можно окончательно заспойлерить)

Тем не менее вот оставлю ссылку на переведенные главы, их вполне можно прочитать как самостоятельный рассказ – https://istina.fnkcrr.ru/publications/article/507517909/

Ссыли на англоязычные главы есть в англовики. Ну а тем, кто так читать не захочет, напоминаю, что по данному историческому периоду есть и такие проверенные мною источники как «Ши-цзин» и «Речи царств» («Го-юй»). Второе написано менее художественно и подробно, но не менее увлекательно. Вообще по эпохе Восточной Чжоу немало написано, но вот именно художественных произведений, походу, не так уж много. Если кто-то что-то знает, обязательно делитесь. А то мне ещё для периода Воюющих царств искать) Вот такие дела.

А прошлые посты искать тут:

Часть 1 (XXXI-ХХХ вв. до н.э.). История нашего мира в художественной литературе. Часть 1. «Листы каменной книги»

И самый полный перечень других частей от 1 до 16 в конце:

История нашего мира в художественной литературе. Часть 16. «Война в Фивах»

Перечень частей от 17 до 30:

История нашего мира в художественной литературе. Часть 30. «Царь Давид»

Часть 31. История нашего мира в художественной литературе. Часть 31. «Кольцо Соломона» и «Суламифь»

Часть 32. История нашего мира в художественной литературе. Часть 32. «Финикийский корабль»

Часть 33. История нашего мира в художественной литературе. Часть 33. «На краю Ойкумены»

Часть 34. История нашего мира в художественной литературе. Часть 34. «Речи царств»

Часть 35. История нашего мира в художественной литературе. Часть 35. «Семирамида. Золотая чаша»

Часть 36. История нашего мира в художественной литературе. Часть 36. «Ромул и Рем»

Часть 37. История нашего мира в художественной литературе. Часть 37. «Повесть об Акире Премудром»

Книжная лига

22K постов78.1K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.