История нашего мира в художественной литературе. Часть 37. «Повесть об Акире Премудром»

Всем привет!

Немного припозднилась, хотела выложить эту заметку гораздо раньше, но что есть, то есть. И сегодня ещё раз заведу речь об Ассирии и вскользь попробую пройтись и по другим регионам.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 37. «Повесть об Акире Премудром» Обзор книг, Что почитать?, История (наука), Литература, Древность, Средневековье, Ассирия, Древний Египет, Длиннопост

(Барельеф с изображением Саргона II, отца царя Синаххериба)

В прошлый раз я остановилась на правлении ассирийского царя Ашшур-дана III (ок. 773-755 до н.э.). Его преемником стал брат – Ашшур-нирари V (755-745 до н.э.), правление которого можно обозначить словами «мы били, нас били». Потому что, с одной стороны, его походы на запад были зачастую успешны (правда, потом там опять образовалась антиассирийская коалиция), с другой стороны могущественные цари Урарту тоже расслабиться не давали. Вдобавок Ашшур-нирари после 10-тилетнего правления, видимо, не своей смертью умер и так простился с царствованием, а был свергнут в результате мятежа знати в Кальху, а новым правителем Ассирии стал Тиглатпаласар III (ок. 745-727 до н.э.). И, надо признать, при нём Ассирия достигла значимых успехов.

Обезопасив границы, он успешно выступил вначале против Мидии, а потом против Урарту и, в конце концов, около 735-го до н.э. это государство потеряло приличную часть своих территорий. Кроме того, Ассирия расширилась на запад, покорив Дамаск и принадлежащие ему земли, а потом ещё захватила Израиль, о чём упоминается в том числе в Библии. Помимо этого, покорились финикийские города и другие небольшие государства региона, хотя до Египта ассирийцы тогда не продвинулись. Зато они воспользовались смутами в Вавилонии.

В прошлый раз я упоминала вавилонского царя по имени Эриба-Мардук. Ему на смену пришёл недолговечный Набу-шум-ишкун (754-748 до н.э.), а после трон занял современник Тиглатпаласара III по имени Набонасар (ок. 748-734 до н.э.). Именно в годы его неумелого правления в 745-м году до н.э. ассирийский царь-завоеватель двинул свои войска в Вавилонию и прошёл всю страну до Персидского залива, громя халдейские племена и выселяя в Ассирию множество пленных. При этом отмечается, что при этом он не причинил никакого ущерба вавилонским городам и всячески подчёркивал свою роль их защитника и покровителя. Есть мнение, что Набонасар, как уже ранее в этих местах бывало, сам позвал соседа на помощь. По итогу Тиглатпаласар стал сюзереном вавилонского царя и принял титул «царь Шумера и Аккада». Впрочем, ничего нового. Наследник Набонасара Набу-надин-зери на своём месте продержался всего два года (734-732 до н.э.), потому что потом его будто бы свергли недовольные такими делами вавилоняне. Интересно, не пожалели ли они об этом?

Потому что на трон они возвели последнего царя VIII-й династии по имени Набу-шум-укин II, но тот на своём месте продержался примерно месяц, после чего был скинут халдейским вождем и основателем IX Вавилонской династии по имени Набу-мукин-зери (ок. 732-729 до н.э.). Правда, для него музыка тоже играла недолго: в 731-м году до н.э. Тиглатпаласар вторгся в Вавилонию и на этот раз устроил знатный бадабумс, особенно халдеям. Вдобавок он решил объявить новым вавилонским царём не кого-нибудь из местных, а самого себя, что и сделал в 729-м году до н.э., назвавшись Пулу. Как можно догадаться, на этом для Вавилонии всё не закончилось, и позже и ею, и Ассирией правил уже сын Тиглатпаласара – Салманасар V (727-722 до н.э.).

Салманасар оказался настоящим букой, ограничивал привилегии знати и жрецов как в родной Ассирии, так и в Вавилонии, а потом ещё отменил иммунитеты старинных храмовых городов – Ашшура, Сиппара, Вавилона и других, обложил их налогами и ввёл повинности. Если он и других подчиненных доставал подобным образом, то неудивительно, что у него вскорости взбунтовался Тир, а потом ещё и Израиль. Причем израильский царь Осия в 724-м году до н.э. тайно сговорился с фараоном, которым, возможно, был основатель XXV-й (Кушитской) династии Пийе (ок. 744-714 до н.э.), но тот в решающий момент на помощь не пришёл. Восстание было подавлено, а Осия уехал на пмж в Ниневию в качестве пленника и, видимо, заложника. А обиженный таким вероломством Салманасар знатно потрепал Самарию, в те времена столицу Израильского царства, да и вообще Израиль. О тех событиях в Библии тоже красочно поведали.

После Салманасара на ассирийский трон воссел Саргон II (ок. 722-705 до н.э.) и своим правлением показал, что достоин имени того, в честь кого назван. Были, конечно, у него и неудачи. Например, в Вавилонии, заключив союз с эламитами, к власти пришёл упомянутый мною в прошлом посте царь-халдей Мардук-апла-иддин II, который утверждал, что ведет происхождение от Эриба-Мардука. Изгнать насовсем его удалось только наследнику Саргона Синаххерибу. Неудачен был поход и в Тир. Зато Саргон надавал по задницам и прочим местам царям и армиям Мидии, Манны, Урарту и не только им.

К 705-му году ассирийские и египетские владения (которые, к слову, под своей властью, пользуясь междуусобицами, объединил Пийе, передав после себя бразды правления Шабаке), разделял, по сути, только Синайский полуостров. И Синаххерибу, сыну Саргона, досталось мощное и обширное государство. Вот о Синаххерибе сегодня и расскажу на примере произведения

«Повесть об Акире Премудром»

Время действия: рубеж VIII-VII веков до н.э. Время царствования Синаххериба (705/704-681 до н.э.) под именем царя Синагрипу. Вероятно, также упоминается царь Манны Уллусуну (ок. 716-680 до н.э.) под именем «царя персидского Алона». А в Египте правили представители XXV-й (Кушитской) династии, в частности Шабака (707/706-690 до н.э.) и Тахарка (690-664/663 до н.э.).

Место действия: Ассирия, Древний Египет времен XXV-й династии.

Интересное из истории создания:

Вообще, «Повесть об Акире Премудром» – это переводной памятник русской средневековой литературы. Причем на Руси повесть известна с XII-го века, но её первоисточник, ассирийскую «Повесть об Ахикаре», датируют аж VII-V-м веками до н.э. Произведение это оказалось столь популярно, что разошлось по миру на многих языках и во множестве вариаций. Один из первых переводов был сделан на арамейский, известны, как минимум, армянская, арабская и вот славянская версии. Часть арамейских фрагментов представляет собой коллекцию афоризмов и загадок, другая часть – повествовательную рамку – сюжетную канву рассказа об Ахикаре. Такая структура сохраняется и в переводах повести – ее сирийской, арабской, армянской и славянской версиях.

Впрочем, есть у меня подозрение, что чем дальше от оригинала в пространстве и времени, тем сильнее исходный текст искажался, не только из-за трудностей перевода, но и из-за адаптаций. Так, например, в древнерусском варианте мелькают и Бог (явно авраамического толка), и церковь, а уж в именах собственных кто угодно ногу сломит. Так предполагается, что под «страной Наливской» в действительности имелась в виду ассирийская Ниневия, а под царем Ассирии Синагрипой, вероятно, подразумевался Синаххериб. Что там ещё и как видоизменилось – фиг его знает. В любом случае именно перевод оригинала я не нашла, так что придётся опять хавать, что есть.

О чём:

Советник ассирийского царя по имени Акир (Ахикар/Ахиакар) построил блестящую карьеру, накопил огромные богатства и вообще хорошо устроился, даже женился. Только вот детей у него с женой не получилось, и всё нажитое непосильным трудом, включая место при царе, передать было некому. Старик принялся молиться богу, но в ответ получил лишь совет взять на воспитание в качестве приёмного сына племянника, Анадана, и сделать из него человека, когда тот подрастет и впитает мудрость приёмного отца, передать всё ему. Идея Акиру не особо понравилась, но альтернатив получше у него не было, так что он сдался и забрал к себе не только Анадана, но и его младшего брата.

Когда Анадан достиг возраста совершеннолетия, Акир прочитал ему длинную наставительную лекцию с хорошими (и не очень) советами на любой случай жизни, от службы до дружбы, и в заключение сказал, что, когда помрет, то всё его станет принадлежать его приёмному сыну. До того ж все (в том числе царь с советником) договорились, что пока Акир жив, на его место никто не претендует. Правда, это никак не помешало Анадану пробовать себя в роли хозяина ещё при жизни старика. И тому это очень не понравилось, потому что вьюноша действовал по принципу «что хочу, то и мочу» – сыпал деньгами, истязал рабов и творил всякое прочее непотребство. Когда ж Акир сделал ему за это выговор, Анадан притих, но сам при этом подумал, что кому-то пора отправляться к предкам. И это я не про покатушки к родственникам.

Нельзя сказать, что обучение у мудреца прошло для парня даром. Потому что он научился здорово писать. И ещё плести интриги. Так что без труда написал пару интересных писем правителям соседних государств, а потом ещё одно своему приёмному отцу от имени их общего владыки Синагрипы-Синаххериба, организовав знатную подставу. А, поскольку старичок такой свиньи (во всех смыслах) не ожидал, то, разумеется, попался в расставленную ловушку. В чем состояла суть подставы, как повели себя царь и его преданный советник, и во что это вылилось, не раскрываю. Произведение небольшое, и, если я продолжу, то читателям ничего не останется. Хотя отрывком кое-что всё же раскрою.

Отрывок:

«…Пошел я и рассказал обо всем Синагрипу, царю своему, и ответил мне царь так: «Пока жив ты, Акир, никто другой не станет хозяином в доме твоем». Анадан же стал подумывать о брате своем, которого я также воспитывал в доме своем, и начал с той поры завидовать ему, говоря: «Что если Акир, отец мой, прогонит меня и тому наследство оставит?» Когда догадался я, что он задумал, то стал укорять его, говоря ему так: «Почему презрел ты все наставления мои и богатства мои расточил?» Услышав эти слова мои, сын мой Анадан пришел в ярость, отправился в царский дворец и, выбрав удобное время, написал две грамоты. Врагу нашему, царю персидскому, имя которого Алон, так написал: «Царя Синагрипа мудрец и советник, я, Акир, пишу: персидскому царю Алону радоваться! В тот день, когда придет к тебе эта грамота, изготовь войско свое. Я предам в твои руки Адорскую землю. И овладеешь ею без боя». И другую грамоту написал к египетскому царю Фараону, а в ней говорилось: «Когда придет к тебе грамота моя, будь готов прийти на поле Египетское месяца августа в двадцать пятый день, и я введу тебя в Наливский город и овладеешь им без боя».

А в это время царь распустил воевод своих, и оставался тогда царь совсем один. И грамоты написал Анадан моим почерком, и запечатал моим перстнем, и оставил их у себя, выжидая часа, когда бы предъявить их царю. И написал еще такую грамоту: «От царя Синагрипа к Акиру, советнику моему. В тот день, когда придет к тебе эта грамота, собери воинов моих, и воевод моих, и уряди полки. И будь готов месяца августа в двадцать пятый день явиться на поле Египетское. А когда я прибуду, построй полки, словно готовишься к бою, так как находится у меня посол Фараона и хочу я, чтобы он увидел войско мое».

И отдал сын мой Анадан грамоту эту двум отрокам, и отослал ее ко мне как бы от имени царя. А сам Анадан, сын мой, предстал перед царем и отдал те две грамоты царю, которые написал к враждебным нам царям, и сказал: «Царь мой, живи вовеки! Вот грамота отца моего Акира, но я не согласился с замыслом его и принес тебе его грамоты, ибо я ем хлеб твой и не подобает мне злоумышлять против тебя. Послушай, что скажу я, господин мой царь! Ты отца моего Акира возвысил и возвеличил более всех вельмож своих, и вот посмотри, что задумал он против тебя и против царства твоего». И, сказав так, передал царю грамоты…».

Что я об этом думаю, и почему стоит прочитать:

Вообще меня очень опечалило то, что я не отыскала хоть какие-то следы первоисточника. Было бы интересно взглянуть на него. Но я читала синтезированную версию, которая, по идее, должна была неплохо передать основные события повествования.

Сама история незамысловатая и, вполне вероятно, создавалась как поучительная. Во всяком случае там и в самом деле приличную часть занимают афоризмы-поучения, причем мои глаза страдали от того, что кому-то ума не хватило оформить это построчно, а не единой глыбой. Тем не менее некоторые фразы в этой части можно смело растаскивать на цитаты) И вообще всю историю, рассказанную как раз от лица мудрого старца, можно рассматривать как эдакую иллюстрацию к его мудрым изречениям, как повествование о том, что бывает, если на самом деле следовать озвученным советам. И, как оказалось…не все они были однозначно хороши) Походу, тот же самый вывод сделал и сам Акир, очевидно, заметивший, что в кое-чём он ошибался и проявлял непозволительную мягкость и недальновидность.

Что касается приключений Акира в Египте, то такого типа сказки встречались у разных народов, в том числе я читала некоторое количество и русских, например различные вариации сказок о «Мудрой Деве», где главной героине загадывают нетривиальные загадки и дают, казалось бы, невыполнимые задания, с которыми она справлялась при помощи различных не очевидных нюансов и лазеек. Так вот в данной повести подобное тоже имеет место, однако, если в сказках о «Мудрой Деве» девица только демонстрирует свою смекалку, то мудрец Акир не только и не столько показывает собственную находчивость, сколько действует от противного, демонстрируя абсурдность или глупость поставленной задачи. Признаться, с таким я столкнулась впервые и заценила приём по достоинству)

В общем, это не увлекательное приключалово, но история интересна именно с философско-психологической точки зрения и как рассказ об интеллектуальных играх. И отдельная причина, по которой я бы советовала ознакомиться тем, что интересуется историей – это древность первоисточника, и немалый возраст даже переводной русской версии, насчитывающей порядка 900 лет. При желании можно даже прочитать текст в изначальной древнерусской форме. Найти его нетрудно. Кроме того, в повести, даже несмотря на искажения, есть отсылки к реальной политической ситуации конца VIII - начала VII-го веков до н.э. на Ближнем Востоке. Кстати, к теме заговоров: царь Синаххериб, герой этого произведения, в самом деле погиб в результате предательства: он был убит своими сыновьями. Но это уже совсем другая история.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 37. «Повесть об Акире Премудром» Обзор книг, Что почитать?, История (наука), Литература, Древность, Средневековье, Ассирия, Древний Египет, Длиннопост

(Иллюстрация к повести об Акихаре Премудром)

Прошлые посты искать тут:

Часть 1 (XXXI-ХХХ вв. до н.э.). История нашего мира в художественной литературе. Часть 1. «Листы каменной книги»

И самый полный перечень других частей от 1 до 16 в конце:

История нашего мира в художественной литературе. Часть 16. «Война в Фивах»

Перечень частей от 17 до 30:

История нашего мира в художественной литературе. Часть 30. «Царь Давид»

Часть 31. История нашего мира в художественной литературе. Часть 31. «Кольцо Соломона» и «Суламифь»

Часть 32. История нашего мира в художественной литературе. Часть 32. «Финикийский корабль»

Часть 33. История нашего мира в художественной литературе. Часть 33. «На краю Ойкумены»

Часть 34. История нашего мира в художественной литературе. Часть 34. «Речи царств»

Часть 35. История нашего мира в художественной литературе. Часть 35. «Семирамида. Золотая чаша»

Часть 36. История нашего мира в художественной литературе. Часть 36. «Ромул и Рем»

Книжная лига

22K постов78K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.