7118

Английский язык4

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий
Так это по ТВ и по радио неправильно говорят
1
Автор поста оценил этот комментарий

ну когда славянские племена бахнули демографическую бомбу и за пару столетий мирненько заселили территории от Сибири до восточной Европы и Греции, я зык поменяться тупо не успел... а потом традиционно централизация

4
Автор поста оценил этот комментарий
Фильм My fair lady вроде по это как раз
ещё комментарии
8
Автор поста оценил этот комментарий
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Архаичненько.

30
Автор поста оценил этот комментарий
В большинстве стран всеобщее образование появилось раньше, и чаще всего грамоте учили по одной норме. Вот и получается, что у нас есть московская и ленинградская нормы с едва различимым произношением, а в первой индустриальной державе Британии покорительнице морей - каждая деревня говорит на своём диалекте
15
Автор поста оценил этот комментарий

Все очень просто. Нам сильно помогло советское образование. Во времена империи многие нацмены тупо не знали русский. Вообще. Моя прабабушка примерно 1900 года рождения не знала. До самой смерти.

А потом советское жесткое централизированное образование. Так же массовая русификация всего что можно. К примеру моего деда уже звали Иван. Ведь многие народы рф познакомились с мировой европейской культурой через русских. И всякие научные и прочие термины в таких языках это тупо калька с русского.

В самом русском стараниями советов единственно верным стал московский говор. В итоге советы натянули московский говор на всю страну. В итоге за 40 лет все это сгадилось

раскрыть ветку (6)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Сгадилось , какое прекрасное слово)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Моя прабабушка 1900 гр, не училась т к ее шесть братьев учились, а она по хозяйству с матерью

2
Автор поста оценил этот комментарий

выйду на бульвар Ленинскый, зайду в булошную, откушаю пряников...

1
Автор поста оценил этот комментарий
А бабушка была какой национальности?
1
Автор поста оценил этот комментарий

а как должно было быть? чтоб во всей огромной стране куча языков и ни одного международного языка общения? английский должен был быть в ходу в СССР? или чукотский?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Любой тюркский, только вылизанный и причёсанный, годится. хоть татарской группы, хоть алтайской группы можно половецкий говор, но лучше что-нить с древних городов, а не степей - турецко-азербайджанский, узбекско-киргизский. очень простое словообразование, простые правила, падежи и времена. также, как и русский язык, запросто поглощает и переваривает любые латинские и греческие корни. спокойно записывается хоть кириллицей, хоть латиницей, а ещё арабской вязью.

3
Автор поста оценил этот комментарий
А Французы насколько я помню быстро с этим справились.
раскрыть ветку (61)
20
Автор поста оценил этот комментарий

У французов в результате получилась какая-то своя странная деформация. Я помню, пытался найти в Шамбери автобусную остановку.
- Автобус, Бус, Бас... - француз, к которому я обращался, нихера не понимал, но искренне старался помочь. Потом вдруг такой: "А! Бюс!", - и показал, куда надо идти.

Попробуйте у нас сказать слово "автобус" так, чтобы вас не поняли...

раскрыть ветку (31)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Абобус?)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Французы знают только французский. Не знать английский - это нормально для стран, которые были сильными государствами с собственной сильной культурой. Франция, Италия, Россия, Китай. Испанцы чуть лучше знают, но за пределами туристических зон - лучше говорить по-испански.

О том, что французы не знают английского, хорошо было бы знать перед поездкой туда.
Они говорят «бюс».
раскрыть ветку (25)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Я знаю, что они говорят "бюс". Теперь. И претензий к французам не имел и не имею.

Меня удивило другое. Представьте иностранца в России. Сколько у него шансов быть не понятым, произнеси он автобюс, автобус, аутобус, или даже бус или бюс?

раскрыть ветку (24)
26
Автор поста оценил этот комментарий
А если у русского спросят: “Where to buy a magazine?”
Сколько отправит человека в Союзпечать, а сколько в местный продуктовый?
раскрыть ветку (22)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Даже близко не похоже на ситуацию, которую я описал.

раскрыть ветку (19)
Автор поста оценил этот комментарий
Вы описали ситуацию, которой бы не было, если бы вы понимали, что во Франции бесполезно даже пытаться говорить по-английски с кем-то на улице. В 99,5% случаев вас не поймут, а то и посмотрят как на дурака
раскрыть ветку (18)
15
Автор поста оценил этот комментарий

И что, по-вашему, я должен был сделать, прежде чем ехать во Францию, чтобы на меня не смотрели там, как на дурака? Предварительно выучить французский? А если не выучил (вот бывает такое, представьте), не ехать туда вообще? А если уж занесла нелегкая, по молчать в тряпочку и пытаться объясняться жестами?


А может вам просто не стоит писать хуйню?


Еще раз внимательно прочитайте. пожалуйста, то, что я писал. Процитируйте, пожалуйста, фразы, которые уподобили вас подумать, что я требую от французов знания русского, английского или немецкого языков. Их нет.

Я всего лишь изумился неумению одного француза сопоставить "бус" и "бюс". И счел подобное неумение достаточно забавным, чтобы рассказать об этом здесь, на Пикабу. Вот и всё.

раскрыть ветку (13)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Брать с собой разговорник.
Автор поста оценил этот комментарий
Duolingo и ещё примерно миллион приложений есть с программами «за месяц для туристов».

>Я всего лишь изумился неумению одного француза различить "бус" и "бюс"

А с чего он должен их различать?
Отобюс, бюс - автобус
Эхбюс - Аэробус

Звуки «n» и «w» во французском сильно отличаются. При этом «w» сильно отличается от нашего «ю».
раскрыть ветку (8)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Duolingo и ещё примерно миллион приложений есть с программами «за месяц для туристов».

Блин, "Серёга", отстань уже от меня, пожалуйста. Ничего я никому не должен!


Мы были с женой в тот раз во Франции проездом. Жена хорошо знает французский, но осталась в городе по делам, ради ради которых, собственно, мы в этом Шамбери и оказались. А я решил съездить на озеро и искал автобус. Я не строю из этого всего трагедию и вообще ничего не пытаюсь доказать, обобщать или очернить. Это всего лишь прикольно.


Это было 20 лет назад, какие еще дуолинго нафиг. Учить французский для поездки на неделю, при том, что рядом есть знающая язык жена... Вот правда?

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Чё? Перед недельной поездкой на море я должен месяц учить язык страны, где буду отдыхать? Сносного английского мне было достаточно в любой зарубежной поездке. Чай не в пустыне: один не поймет - спросим у другого.
раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Французы все же разные попадаются. Моя подруга ездила в Париж и жила там на улице Виктора Гюго. Заплутала. Попыталась спросить дорогу, но сказала "ВИктор ХьЮго" (видимо сама не узнала в адресе знаменитого писателя). Но ее прекрасно поняли и показали путь.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Она американка, что ли? Откуда такие ударения взялись? Да еще и Хьюго.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Я на лазурном берегу в маленьком населенном пункте сыр покупал, девочка лет 20 за прилавком смотрела на меня так, когда я её на английском что-то спросил, что я вообще удивлен, как я сыром в харю не получил.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

а если бы ты оказался англичанином, тебя там же и прикопали бы. Французы англичан не переваривают, слишком долгая история соседства с постоянным соперничеством, воинами на континенте и в колониях и т.д. хотя для всех вокруг вроде стратегические союзники.

2
Автор поста оценил этот комментарий
Я тебе больше скажу. Даже если француз знает английский, он всё равно посмотрит на тебя с неприязнью. Я у одного спросил, что за нах происходит. Ответил, что их оскорбляет сама возможность того, что его приняли за англичанина. Пивовары никогда не сравнятся с благородным виноделами!
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Пивовары никогда не сравнятся с благородным виноделами!
Сразу на ум приходят гномы и эльфы. 🤭

2
Автор поста оценил этот комментарий
Я бы отправил в оружейный, там есть и ak-magazine и m-magazine
1
Автор поста оценил этот комментарий
Сейчас с этим проще - на телефоне показал изображение журнала и местного продуктового... В последнее время всё чаще на вопрос "как пройти туда-то" отвечаю "а сейчас посмотрим" и смотрю маршрут на телефоне, одновременно объясняя, как туда удобнее добраться. Хотя, наш город знаю неплохо, но появляются новые улицы или на старых дома так "расставлены", что действительно не сразу понятна логика нумерации зданий.
0
Автор поста оценил этот комментарий
Да ладно, мало кто поймет бюс и бус. Бас поймут из знания Английского, если с приставкой авто, то да, скорее поймут.
2
Автор поста оценил этот комментарий
ВиФи во Франции- это пять! :)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Бас?
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Молодежь 100% поймёт.
Постарше не 100, но близко. Уж забыть "бас", если учил английский, надо быть совсем дебилом.

0
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, можешь его афтиком назвать как Михеев это делает, тоже с первого раза не дойдет. А вот почему самолет у него сомбик я так и не вкурил.
31
Автор поста оценил этот комментарий
У французов также очень сильные акценты и есть диалекты. У нас можно на слух отличить коренного москвича или пермяка. Петербуржца можно без слов определить по его кривому ебалу, когда он услышит слово «кушать». А если вы приедете в сибирскую деревню, то вместо «есть» иногда услышите «исть» и «поисть».

У них так же, но сильно плотней. Житель Лилля легко определит, что человек из Иль-де-Франс. Хотя там 200 км.
раскрыть ветку (24)
31
Автор поста оценил этот комментарий

Весь фильм Бобро Поржаловать на французских диалектах. Ну и нашим актерам дубляжа и переводчикам надо памятник поставить, это просто шедевр адаптации перевода.

раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Яро плюсую, в русской версии адаптированный перевод шикарнейший
10
Автор поста оценил этот комментарий
У нас устраивался срач в подразделении по срочной службе:
Ластик - СТЁРКА, РЕЗИНКА.
Файл - МУЛЬТИФОРА.
Штрих - ЗАМАЗКА.
Мочалка - вихотка.

Стерка и мультифора это вообще из области фантастики.
раскрыть ветку (7)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Такая же херня была ) ещё одни ныряли щучкой, а другие рыбкой )
5
Автор поста оценил этот комментарий
Мультифора первый раз слышу.А стёрка мы так в школе называли
раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий

В Новосибе только мультифоры

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

И у нас в Кемерово тоже.

0
Автор поста оценил этот комментарий
У нас стержень от шариковой ручки называли "пастик".
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ай-я-яй! Файл - это же исконное древнее русское слово! Какая еще мультифора?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Зачем говорить "фаерволл", когда есть хорошее русское слово "брандмауер"?

2
Автор поста оценил этот комментарий

Так, я проде петербуржец в как минимум 5 поколении (раньше не знаю судьбу этой ветки бабушек и дедушек), но слово "кушать" у меня не вызывает изжоги)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

У меня (я в 3-м поколении) после всех этих энторнетов с "кушоц" тоже не вызывает, но родители меня в детстве учили, что надо говорить "есть".

1
Автор поста оценил этот комментарий

вместо «есть» иногда услышите «исть» и «поисть».
Это и у нас - на юге Псковской области, ближе к Беларуси - тоже часто можно услышать. А ещё интересно, что примерно одинаково звучит "кировский язык" и речь жителей Архангельска или Вологды (хотя, последние сильнее "о́кают").

0
Автор поста оценил этот комментарий
Киосок. Дозвонюся..
ещё комментарии
1
Автор поста оценил этот комментарий
Приглашаю вас посмотреть "Бобро пожаловать", уникальный, я бы даже сказал идеальный адаптированный перевод сделанный Бочаровым из 33 метров
0
Автор поста оценил этот комментарий
Посмотрите этот фильм) https://www.kinopoisk.ru/film/391735/
Автор поста оценил этот комментарий
Креольским неграм расскажи об этом, ага... Справились они... Конечно...
раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий
С учётом что у них изначально вообще разные языки были, то вполне не плохо. Так то Французы не очень то монолитны в массе своей, но всё же смогли как-то объединить большинство. Ну кстати у Британцев была ещё проблема что элита и крестьяне говорили буквально на разных языках. Прям вообще на разных. У одних германская языковая группа, у других латинская. И сквозь века язык всё так же сильно различался и процесс слияния пошёл ближе к индустриализации.
3
Автор поста оценил этот комментарий
Сто пятьдесят лет назад было, по отзывам, гораздо хуже. А четыреста лет назад они еще и писали как кому нравилось, так как не было общей системы)))
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

четыреста лет назад они еще и писали как кому нравилось

И тут важно правильно поставить ударение - потому что, если поставить неправильно, то смысл фразы меняется, хотя сама фраза недалека от истины.🤭

4
Автор поста оценил этот комментарий
Приходилось по работе звонить в прокуратуры кавказского региона, так вот периодически приходится напрягаться, чтобы понимать, а иногда прям очень, хоть и редко, один из таких случаев с прокуратурой Чечни произошёл, это было прям испытание 😅
2
Автор поста оценил этот комментарий
Заметь как дикторы по Федеральным каналам новости объявляют. Не шокают, не гыкают, не акают..
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Зато с ударениями проблемы бывают не то чтобы редко.

0
Автор поста оценил этот комментарий

При всем уважении, в оригиналах каналов бибиси тоже ба-а о вота нет

2
Автор поста оценил этот комментарий

тащемтп, это Россия, скорее, исключение


В Германии куча диалектов, некоторые даже для нейтивов с их хохдойчем не понятные


В Испании, цитируя, "отъезжаешь в соседнюю деревушку, и уже непонятно, о чем говорят"


В Японии с их локальными вариациями тоже не сладко. И, если, скажем, кансайбен хотя бы за счет телевидения популяризовался, то жителей какой-нибудь Кагосимы уже и с поллитрой не поймешь.


В штатах... ну там вариации цветут и пахнут. И, хоть я люблю слушать граждан с каких-нибудь аппалачей, я иногда в душе не понимаю, что они говорят.

1
Автор поста оценил этот комментарий

люди забили на половину гласных и кучу других звуков

Не "люди забили", а "говорят на другом диалекте с отличающейся фонологией".

0
Автор поста оценил этот комментарий

Да у нас половина страны хэкают и шокают.

раскрыть ветку (28)
39
Автор поста оценил этот комментарий
И шо?
раскрыть ветку (3)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Холые нохи
раскрыть ветку (2)
7
Автор поста оценил этот комментарий
А межу нох блохи
0
Автор поста оценил этот комментарий
Голые ноги верно?
21
Автор поста оценил этот комментарий
За уралом тоже страна. Я из Красноярска, а это половина страны. И у нас и не шокают, и не хэкают
раскрыть ветку (20)
9
Автор поста оценил этот комментарий
А шо у вас делают?
раскрыть ветку (18)
16
Автор поста оценил этот комментарий
В сибирских и дальневосточных городах говорят почти на дикторском языке и, как правило, быстро.
раскрыть ветку (8)
13
Автор поста оценил этот комментарий
Не соглашусь частично. Я из Самары, служил в Иркутске. Местные говорят в 2 раза медленнее чем я привык, в то же время буряты в 10 раз быстрее и заканчивают любую фразу словом "заебал" как и казахи
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Медленнее всего говорят в Казани и Ижевске. тяянуут слооваа))

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А вот нифига. Не бывает медленно говорящих татар и русских из Татарстана. В Удмуртии тоже тараторят.
раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я по работе часто пересекаюсь с татарской фирмой, которая работает в моем городе. Часть сотрудников казанские, часть наши местные. И я легко отличаю не местных по говору и растянутым гласным. В Удмуртии точно также говорят)

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Я живу в Ижевске, родился в Татарии. Уж кто-кто, а ижевчане никакие гласные не растягивают. Говорят быстро, сквозь зубы. Интонации как в «Реальных пацанах». Татары акают, но говорят быстро и не так сильно растягивают гласные, как москвичи. С москвичами вооьще тяжело разговаривать, уснешь, пока фразу до конца дослушаешь
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

мне из Перми кажется, что вы слишком медленно говорите) как будто на скорости 0.75. с москвичами особо не общался, есть только один знакомый коренной, но я у него вообще никого говора не замечаю

3
Автор поста оценил этот комментарий

Я из Омска, прожил там 24 года, переехал в Московскую область. Мне 2 раза, причём нерусские(из средней Азии) говорили что я как то странно разговариваю. Я на работе потом у всех спрашивал, слышат они что нибудь странное в моём говоре, ответ был отрицательный.

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
На работе такие же понаехи, а узбеки - коренные
4
Автор поста оценил этот комментарий

Шоркаются вехоткой))

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Айда шоркаться, вехотка
3
Автор поста оценил этот комментарий
в члб таки говорим с неохотой
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
По фене ботаем, нигде не работаем.
1
Автор поста оценил этот комментарий
Чё та!
0
Автор поста оценил этот комментарий
Поисть в селах
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Иногда пожрать
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
И на покос, или в деляну.
0
Автор поста оценил этот комментарий
Они все воюють
Автор поста оценил этот комментарий

Возьми с полки пирожок в таком случае.

5
Автор поста оценил этот комментарий
Да какая половина? Немного на юге, да и то, в основном, старшее поколение.
1
Автор поста оценил этот комментарий

Половина страны это краснодарский рай и ростовская область?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Эх-хэхэх! Если есть на свете рай...

1
Автор поста оценил этот комментарий

Просто их провинция были за океаном, дома редко бывали

Автор поста оценил этот комментарий

дык они там в лондоне не считают что все остальные деградируют и неправильно говорят... это просто разные акценты, и типо, разные разновидности языка. а у нас уничтожили все акценты за мкадом и искусственно создали один язык на всю страну. это конечно очень удобно стало, но теряются исторические языки

раскрыть ветку (8)
15
Автор поста оценил этот комментарий
Да нахер они нужны, исторические языки эти?
Ну кроме как специалистам.

Язык всегда был практически живым существом и постоянно менялся. И мало кто по этому поводу переживал.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

ну специалистам же грустно )

5
Автор поста оценил этот комментарий

В пизду ваши "исторические" языки. Язык это средство коммуникации а не средство чтобы выёбываться.

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

ну историкам и лингвистам грустененько )

Автор поста оценил этот комментарий

Это кому как. Некоторым важно именно повыёбываться. Ко мне как-то раз в 1982 году в Литве у пивного ларька один местный доебался. Задвинул длинную речь на литовском. Я ему на пяти языках объяснил, что его не понимаю, то что он может так не напрягаться. Предлагал пообщаться на английском, немецком или польском. Но ему было важнее повыёбываться.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Это был глюк в матрице.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да нет, обычный литовский нацик. Просто тупой.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Это в каком месте они теряются? Гонений за родные языки нигде не было. Даже в моём родном Абакане вполне себе Хакасский язык при желании можно было изучать как доп предмет.

0
Автор поста оценил этот комментарий
Но растягивание гласных жителями с Кубани, или глухое [г] начиная с Воронежской губернии и дальше на юг - такое ни с чем не перепутаешь
0
Автор поста оценил этот комментарий
А хуже всего то, что они так и в написании всё норовят "посокращать" - и вот тут вообще ничего непонятно - на примере слова "математика"... И ведь пользы от этих сэкономленных секунд - никакой, а вред очевиден, но тенденция.
0
Автор поста оценил этот комментарий

https://youtu.be/IHJpdQl-v-U?si=fBUa1mbfBmWM0CW0

точно?


В деревнях, особенно отдаленных от столицы хватает своих говоров и особенно в приграничных регионах

Предпросмотр
YouTube5:26
0
Автор поста оценил этот комментарий

Во-первых, нас основательно перемешали несколько мировых и гражданских войн, а во-вторых - вы не слышали, к примеру, уральских акцентов. У ныс ычн рыдцрвнн глысн и ыкнчынь мъ тыж прыглтвм

Автор поста оценил этот комментарий
А ничего что это разные страны, Шотландия, Уэльс, Ирландия
это как если бы ты говорил про деградацию фонетики русского языка в Чечне, Украине и Грузии
раскрыть ветку (2)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Если ты имеешь ввиду регионы по народностям с разными языками, то татары или те же буряты очень хорошо говорят по-русски.
2
Автор поста оценил этот комментарий

Казанское ханство, Астраханское ханство, Сибирское ханство, Обдорское княжество, Крымское ханство, Кабарда тоже когда-то были разными странами. Да и княжества были тоже не единым целым. И?

ещё комментарии
Автор поста оценил этот комментарий

не беспокойтесь - лет через 10 забуд русский язык

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку