lang.witch

lang.witch

Языковедьма
Пикабушница
Adzhedan84 NGC4172 RamilM1979
RamilM1979 и еще 5 донатеров
поставилa 38 плюсов и 0 минусов
отредактировалa 0 постов
проголосовалa за 0 редактирований
в топе авторов на 327 месте
63К рейтинг 703 подписчика 19 подписок 269 постов 181 в горячем

La Llorona: красивая песня, мрачная легенда

Даже если вы не знакомы с мексиканской культурой, вы могли слышать эту надрывно-заунывную песню, "La llorona". Если нет, обязательно послушайте, она красивая и к тому же, является частью мирового фольклора, а раз вы на этом канале, значит вас это интересует.

Глагол "llorar" с испанского переводится как "плакать", а "llorona" - это, получается "плакальщица". По легенде это призрак матери, который оплакивает своих детей, вечно скитаясь по свету, чаще всего у воды, а в полнолуние даже обычный человек может услышать её стенания. Это она сама утопила своих детей, когда узнала о неверности мужа, а если кто-то слышит её плач, это означает одно - в его жизнь придут несчастья или даже смерть.

Такой персонаж не уникален, фольклор вообще редко бывает уникальным. К параллелям можно отнести таких героинь легенд как:

  • Медея, убившая из ревности своих детей от Ясона

  • Банши, Белая дама - призраки, предвещающие смерть (если Банши - это чисто кельтская история, то образ "белой женщины" известен и у германцев, и у славян)

  • Ламия, которую Гера из ревности лишила разума, после чего та тоже убила своих детей от Зевса

Возможно, корни легенды о Йороне уходят в ацтекскую мифологию, а именно к богине Сиуакоатль, "женщине-змее". Это довольно типичная фигура древней богини, отвечающей за рождение и смерть.

У Сиуакоатль были и другие имена: Тонацин ("наша мать"), Киластли ("орлица"), Иламатекутли ("старая владычица"), Коатлантонан ("наша змеиная мать").

По легенде богиня Сиуакоатль оставила своего сына, бога Мишкоатля, на перекрестке дорог, а когда вернулась за ним, нашла на этом месте только жертвенный нож. С тех пор она бродит по свету, оплакивая сына и нося с собой спелёнутый нож.

Сиуакоатль была покровительницей родов и женщин, умерших в родах (у ацтеков они приравнивались к мужчинам, погибшим в бою). Такие женщины после смерти превращались в духов и становились свитой Сиуакоатль. При этом, будучи богиней плодородия, она как бы питалась смертью, чтобы из неё создавать жизнь, поэтому она также была богиней войны. И настолько её почитали и боялись, что в Теночтитлане для неё приносили человеческие жертвы каждый день, а к её идолу, в отличие от идолов других богов, нельзя было прикасаться даже жрецам.

La Llorona: красивая песня, мрачная легенда Слова, Лингвистика, Иностранные языки, Фольклор, Мексика, Культура, Песня, Видео, YouTube, Длиннопост

После прихода конкистадоров и заката культуры ацтеков богиня стала просто призраком, народное сознание заменило кровавую фигуру древности на крестьянку, которую звали, конечно, Мария. Возможно, добавили пороху рассказы о белой даме, которые могли привезти из Европы испанцы. Кроме того, образ Йороны частично слился с фигурой Малинче, возлюбленной Кортеса: по одной из легенд она тоже убила своих детей из ревности (о Малинче известно не много, но такой истории в реальности, скорее всего, конечно, не было).

К XIX веку в Мексике ходило уже несколько версий о прошлом Йороны:

  • возможно, это невеста, которая умерла, не дождавшись свадьбы

  • либо уже жена, которая не дождалась мужа

  • или это жена, которую из ревности убил муж

  • или всё-таки это женщина, убившая своих детей

Когда-нибудь я закончу большую статью о страшном образе богини-матери во всем мире, а пока давайте просто слушать песню про Йорону. Версий огромное множество, и слова во всех разные. Вот, о чем поётся в одной из них:

Ay de mí, llorona, llorona,
Ах, горе мне, йорона,

Llorona de azul celeste
Йорона в небесно-голубом.

Aunque la vida me cueste, llorona,
Даже если жизнь будет жестока ко мне, йорона

No dejaré de quererte
Я не перестану любить тебя

No sé que tienen las flores, llorona,
Не знаю, что происходит с цветами, йорона,

Las flores del campo santo;
С цветами со святого поля.

Que cuando las mueve el viento, llorona,
Потому что когда ветер шевелит их, йорона,

Parece que están llorando.
Кажется, что они плачут.

La Llorona - Carmen Goett (Official Video) - YouTube

Показать полностью 1 1

Карты таро, козыри и наиб: этимология

В последние несколько лет тема с гаданиями почему-то опять вышла из подполья и на полном серьёзе активно существует. Отрицать это я сочла окончательно бессмысленным после того, как наткнулась на вакансию "таролог со знанием иностранных языков", которую мне услужливо предложил хэдхантер как подходящую.

Что ж, люди справляются с тревогой по-разному. Долгое время спасались религией, несколько десятков лет назад на арену вышла психология, кто-то уходит в отрицание и того, и другого, кто-то с упоением изучает науки, а кто-то вот вернулся к старому доброму оккультизму. К которому карты таро можно отнести с XVIII века, не раньше и не позже.

Хотя зародились они намного раньше, в XV веке. Во всяком случае, первое упоминание подобной колоды относится к 1440 году, когда некий флорентийский нотариус преподнёс их в дар одному высокопоставленному лицу. Тогда названием колоды служило слово "trionfi", что переводится как "триумфы".

Слово "trionfo" ("триумф") происходит от латинского "triumphus", что тянется ещё от греческого θρῐ́ᾰμβος [thríambos], - так назывались гимны Дионису. Дальнейшая этимология слова туманна, но, во всяком случае, можно уверенно полагать, что вторая его часть связана с названием другого гимна Дионису - δῑθῠ́ρᾰμβος [dīthúrambos], из которого получилось слово "дифирамбы".

Карты таро, козыри и наиб: этимология Слова, Лингвистика, Культура, Иностранные языки, Русский язык, Длиннопост

Эти трионфи представляли собой шестьдесят карт с аллегорическими картинками: четыре короля, сорок обычных карт и шестнадцать козырей (собственно, английское слово "козырь", "trump", происходит как раз от названия этой колоды). На козырях были изображены греческие и римские боги, а остальные сорок четыре карты делились на четыре масти (где-то пишут, что это были орлы, фениксы, горлицы и голуби, символизирующие различные добродетели).

Что касается русского слова "козырь", ясности нет. Может быть, оно пришло к нам из турецкого "koz", а может, наоборот, это они у нас его заимствовали. И тогда мы получили его из польского kozyr, который получился из kozera, который получился из kostera ("шулер") - от "kość" ("кость"). Но и это не точно.

Позднее, тоже в Италии, как результат эволюции трионфи, появляется другая колода, которая называется уже "tarocchi" (от этого слова французы отрезают кончик, получают "tarot", где последняя буква не читается, и так мы это заимствуем).

Итальянское слово "tarocco" помимо такой карты означает ещё и вид апельсина, который растёт на Сицилии, а происходит оно от арабского تُرُنْج [turunj] ("лимон"). Это было бы странно, поэтому некоторые считают, что в оригинале для названия колоды было арабское طَرَقَ [ṭaraqa] ("бить"), или طَرَّقَ [ṭarraqa] ("быть в пути"), или تَرَكَ [taraka] ("оставлять, бросать"), или طَرَحَ [ṭaraḥa] ("выкидывать, убирать, вычитать"). В общем, никакой ясности.

Сейчас в колоде таро 78 карт, среди которых 56 младших арканов - карт четырех мастей (жезлов, мечей, кубков и пентаклей/монет), которые соответствуют игральным (там есть тузы, карты от двойки до десятки, пажи, рыцари, королевы и короли) и 22 карты без масти (вот эти знаменитые Дурак, Колесо Фортуны, Смерть, Влюбленные...). Последние стали результатом переосмысления козырей с античными богами, использовавшимися до этого, и они намного лучше встроились в европейскую культуру того времени.

Карты таро, козыри и наиб: этимология Слова, Лингвистика, Культура, Иностранные языки, Русский язык, Длиннопост

У карт таро есть даже авторство, во всяком случае, в 1449 году венецианский генерал Якопо Антонио Марчелло писал анжуйской герцогине Изабелле, что новую колоду придумал герцог Милана Филиппо Висконти (позднее её развивал его преемник Франческо Сфорца, и эта колода до сих пор носит имя Висконти-Сфорца).

Игра в карты как нельзя лучше заняла нишу идеального развлечения для скучающей аристократии. С одной стороны, можно было убивать ничего не стоившее время, с другой - заказывать новые и новые колоды ручной работы, покрытые позолотой и настоящими художественными шедеврами, чтобы поражать знакомых богатством и вкусом.

Поначалу вариантов колоды в ходу было много, но постепенно сложился более или менее единый вариант, а устаревшие трионфи канули в лету.

И всё бы ничего, играли бы себе и играли, но к XVIII веку людям захотелось мистики. Пошли легенды о том, что таро - это остатки древнеегипетской магии, распространённые цыганами (цыгане действительно быстро научились гадать на картах, но только потому, что европейцы были готовы за это платить).

В 1781 году масон Антуан Кур де Жебелен написал, что карты таро - это египетская Книга Тота, записанная символами. Само название карт, по его мнению, состояло из двух слов древнеегипетского языка, "тар" и "ро", которые якобы переводятся как "царская дорога" (любопытно, что древнеегипетский язык Шампольон расшифрует только через несколько десятков лет, и таких слов в нём не обнаружит).

Любители древнеегипетского здравствуют и сегодня, нам ли, любителям лингвистики, этого не знать? Как видите, тренду уже два с половиной века, он изрядно покрылся мхом и попахивает гнильцой, но всё ещё никак не изживёт себя.

Вскоре после Жебелена некто Жан-Батист Альетте издал первую инструкцию для гадания на Таро. Среди прочего он писал, что эти карты разработала группа из 17 магов через 171 год после Великого потопа.

Идея пришлась ко двору, и надолго - спустя век почти ничего не изменилось (скорее, усугубилось), и в 1889, году французский мистик Папюс, писал:

Игра в карты, называемая Таро, которой владеют цыгане, является Библией Библий. Это книга Тота Гермеса Трисмегиста, книга Адама, книга Первоначального Откровения древних цивилизаций. Таким образом, в то время как масоны, умные и сильные люди, утратили традицию; когда жрецы, тоже умные и сильные, утратили Эзотеризм; цыгане, хотя и невежественные, и порочные, дали нам ключ, который позволяет объяснить всю символику древних эпох.

Тогда ещё главенствовала теория о том, что цыгане вышли из Египта (отсюда их английское название "gypsy", которое происходит от слова "Egyptian" \"египтянин"\).

А если бы европейцы того времени знали, что цыгане на самом деле пришли из Индии, то считали бы, что это древняя индийская (та самая ведическая?) мудрость. Бедные наивные европейцы. Весь девятнадцатый век они рассказывали друг другу, что карты таро предсказали падение Наполеона (конечно, начали они это рассказывать уже после его падения).

Оккультисты внесли свой вклад в колоду ещё и назвав масти "арканами" (от латинского "arcānum"\"тайна"). Ну и, в общем, с тех пор увлечённые господа пытаются предсказывать взлеты и падения новых Наполеонов, за этим занятием мы и их и оставим, а сами попытаемся понять, как же карты изначально появились вот тогда, в средневековой Италии, где мы встретили их в первый раз.

На самом деле, единственной исторической версией считается проникновение карт в Европу из исламского мира. Например, в хронике итальянского города Виттербо существует запись от 1379 года:

...введена в Виттербо игра в карты, происходящая из страны Сарацин и называемая ими „наиб“.

Да, товарищи, полный наиб, получается.

То, что дело тут в арабах, подтверждается и самым первым упоминанием игральных карт в Европе: оно относится к 1371 году и случается в Испании, которая как раз находилась тогда в мусульманском ареале (великая Реконкиста завершится только через сто лет). И слово "naipes" (от "наиб") до сих пор переводится с испанского как "игральные карты".

Но и арабы не были авторами оригинальной идеи. Скорее всего, игральные карты придумали в Китае. В конце концов, китайцы так много всего придумали, в том числе и бумагу, так почему бы им не придумать и карты? И действительно, первые упоминания игр, для которых использовались продолговатые листы, появляются в Китае ещё в IX веке. До появления бумаги в качестве материала использовали дерево или слоновую кость. А вот первая колода, которая действительно уже могла быть прототипом таро, состояла из 38 карт, которые делились на 4 масти, каждая из которых обозначала денежную валюту. Вероятно, карты просто были эквивалентом денег, как жетоны, чтобы определять, кто сколько выиграл или проиграл. Вот так вот всё прозаично.

Когда идея игральных карт попала в Индию и Персию, то карточки сделали круглыми и назвали игру Ганджифа.

Слово, "ганджифа", вероятно, родственно персидскому گنج [ganj] ("сокровище"), хотя вторую часть слова связывают как раз с китайским 紙牌 [zhǐpái] ("игральные карты").

Впрочем, ганджифа обрела в Индии особенную популярность в XVI веке, при Великих Моголах, а вот в исламском мире карты известны с XII века, под названием "канджифа" или "канджафа", а распространились они, в основном, в среде мамлюков.

Масти канджифы во многом повторяли китайские.

  • Первая в обоих случаях называлась "монеты".

  • Вторая в Китае называлась "связками монет" (для удобства монеты действительно насаживали на верёвочки, как бублики), а у мамлюков - "палками для поло", видимо, так было понятнее. В Европе персидское поло ещё не знали, поэтому сделали из этого "жезлы" (да, поло тоже принесли к нам арабы).

  • Третья - "тумены", что означает сумму в десять тысяч, именно таким был эквивалент третьей масти и в Китае. В Европе эту масть назвали "кубками".

  • Четвёртая в Китае была сотнями тысяч и обозначалась иероглифом 十. Может быть, именно поэтому в дальнейшем эту масть стали называть "мечи", из-за сходства иероглифа с рукоятью.

Ислам, кстати, запрещает изображение человека, поэтому арабские карты были украшены арабесками. Никаких тут ещё дураков и жрецов.

Карты таро, козыри и наиб: этимология Слова, Лингвистика, Культура, Иностранные языки, Русский язык, Длиннопост

Колоду на арабском позднее называли "Mulûk Wa-Nuwwâb", что означает "Короли и наместники" (вот откуда тот "наиб", он переводится просто как "наместник"). Какие были правила у первых игр, мы не знаем, поскольку описаний правил не сохранилось (видимо, их и так все знали, да и, скорее всего, было множество вариантов). Судя по колоде, найденной в 1939 году во Дворце Топкапы, кроме обычных карт, в колоду входил также Эмир (король) и два Наместника, откуда, собственно и название.

Итак, что мы имеем в сухом остатке. Китайцы начали рубиться на деньги, придумали обозначать деньги карточками для удобства. С карточками оказалось, что можно придумывать разнообразные правила и усложнять процесс. Колода и игра поехала по Великому Шелковому Пути, видоизменяясь и расширяясь, пока не попала в Европу, где её адаптировали под моду эпохи Возрождения. И, наконец, на волне увлечения мистицизмом придумали, что на этой колоде можно гадать, параллельно придумывая ей несуществующую историю. Вуаля.

Показать полностью 3

Восточный элемент нашей кухни: этимология

Шашлык - происходит от тюркского слова "вертел, шампур" (например, по-азербайджански и по-турецки он будет "şiş"), к которому добавлен суффикс. Суффикс тот же, что и в слове "башлык" (от "baş" - "голова").

Люля-кебаб - состоит, очевидно, из двух слов. Первое родственно азербайджанскому "lülə", что значит "трубка" (на юге России тоже трубки для табака называли "люльками" из-за этого). Второе - арабское, كَبَاب [kabāb] означает "жареное мясо". Слово это семитское, и ещё в аккадском было 𒅗𒁀𒁍 [kabābu] ("жечь, жарить"). А на Балканах из "кебаба" сделали "чевап", а потом ещё и "чевапчичи" (то есть "кебабчики").

Долма - пришла из турецкого, где "dolmak" означает "быть полным, наполнять, фаршировать".

Шурпа - от слова "çorba" (турецк. "суп"). Вероятно, не из турецкого, а из другого тюркского, но мне удобнее приводить примеры из одного языка. Тем более, что слово изначально индоевропейское, происходит из персидского شور [šur] ("солёный, кислый"). Кстати, оттуда же английское "sour" и наше "сырой".

Хаш - это армянское խաշ [xaš] от глагола խաշել [xašel] ("варить").

Плов - попавшее к нам через тюрков персидское слово پلاو [pilav]. Так называлось блюдо из риса с бульоном, которое персы заимствовали в Индии. Например, в хинди есть слово पुलाव [pulāv] ("варёный рис"), которое, скорее всего, было заимствовано из местных дравидийских языков. Что логично - откуда у индоевропейцев, пришедших из Приуралья, был бы рис?

Восточный элемент нашей кухни: этимология Русский язык, Слова, Лингвистика, Иностранные языки, Культура

Бешбармак - тюркское блюдо, название которого состоит из слов "беш" ("пять") и "бармак" ("палец"), потому что есть его полагается руками.

Хачапури - грузинское слово ხაჭაპური [xač̣aṗuri] состоит из ხაჭო [xač̣o] ("творог") и პური [ṗuri] ("хлеб"). Причем последнее досталось грузинам в наследство от древних греков, где πῡρός [pūrós] - это "пшеница" (не просто так туда, в Колхиду, плавали за золотым руном аргонавты).

Лагман - а вот эту штуку тюрки принесли из самого Китая, где 拉麵 [lamian] - это тип лапши.

Хинкали - заимствованы нами у грузин (ხინკალი [xinḳali]), но грузины сами заимствовали это дело у других кавказцев: вот, например, аварское "хинкӏал", ингушское "хингал" или кабардинское "хъынкӏэл".

Манты - опять через тюрков из Китая, где 饅頭 [mantou] означает штучки из теста.

Самса - или самоса, пришла к нам издалека, через многие руки, из Индии (समोसा [samosā]), а туда попало из персидского سنبوسه [sanbuse], что изначально обозначало нечто треугольное или пирамидальное.

Эчпочмак - переводится с татарского просто как "треугольник" ("почмак" - это "угол"), и мой любимый факт, это то, что на татарском "Бермудский треугольник" будет "Бермуд өчпочмагы".

А теперь читаем особенно внимательно: если вам чего-то не хватило, то либо сами идём смотреть этимологию и пишем в комментариях весь интересный факт целиком, либо ничего не пишем. Особенно запрещены комментарии, начинающиеся с "А как же...?" и "А где...?". Не про всё легко найти этимологию и адекватный перевод.

Показать полностью 1

Почему выдумка в СМИ - это утка, и как она стала фейком

Ну, во-первых, "газетная утка" - это заимствование-калька из Европы, где сенсационная ложь по-французски называется "canard", а по-немецки - "die Ente" (оба слова переводятся как "утка").

Во-вторых, основную версию происхождения этого понятия напечатали 27 сентября 1945 года в "Вечерней Москве":

”Газетная утка“ – это синоним той ”сногсшибательной“ сенсации, которая является основной, движущей силой печати в условиях капитализма. ”Газетная утка“ – весьма широко распространенное понятие: оно вошло и в быт, и в разговорный язык. Но откуда произошло это понятие? Во времена Наполеона в Брюсселе один из тогдашних журналистов (Роберт Корнелиссен) напечатал следующую ”сенсацию“: ”Как велика прожорливость уток, доказывает произведенный над ними опыт. Из двадцати уток взяли одну, разрубили ее на части вместе с перьями и костями и эти куски отдали на съедение остальным девятнадцати. И так продолжали убивать одну утку за другой и кормили убитыми оставшихся в живых до тех пор, пока осталась всего только одна, упитавшаяся мясом и кровью своих подруг“. Вот эта-то ”упитавшаяся“ утка с тех пор и стала синонимом неправдоподобных газетных ”новостей“.

Впрочем, найти не то что оригинальный текст этой статьи, но даже упоминание об этом журналисте, мне не удалось (что не значит, что его не было).

Тем не менее предлагаю ознакомиться и с другими версиями:

🦆 В XVI веке, когда моряки открывали новые экзотические земли, они рассказывали о них самые неправдоподобные байки. В одной из них говорилось о том, что найдено такое изобильное место, что утки там сидят прямо на деревьях, и нужно лишь потрясти ствол, чтобы тебе в руки свалился ленивый жирненький обед.

🦆 В Германии в XVII веке ставили буквы NT (от латинского "non testantur"/"не проверено"/) возле заметок, в достоверности которых были сомнения. А сочетание букв NT читается так же, как немецкое слово "ente", то есть "утка".

🦆 Якобы в XIX веке была напечатана статья о новом методе ловли уток. Нужно было наполнить желудь слабительным, привязать к шнурку и пустить в воду. Утка его проглатывала, из-за слабительного действия он быстро выходил с другой стороны, и утка оказывалась нанизанной на шнурок. Желудь проглатывала следующая утка, и так вскоре получалась целая связка, которую нужно было только прийти и забрать. Тут, конечно, сильно пахнет Мюнхгаузеном, но в общем-то, что мешало этой юмористической зарисовке дать начало новому значению слова "утка"?

Кстати, современная замена утке - слово "фейк" - возможно, имеет происхождение не менее абсурдное.

По одной из версий, оно идёт от глагола "feague", который означал "подделать норов коня, засунув ему в зад кусочек имбиря или живого угря". Приведённый домой конь облегчался и после этого мог стать довольно скучной, совершенно не желающей больше красиво гарцевать животинкой.

А глагол этот происходил от западно-германского *fegōn с значением "начищать". Но, возможно, сама эта версия - фейк 😄

Показать полностью

Про чернодеревщиков

Про чернодеревщиков Лингвистика, Слова, Иностранные языки, Скриншот, Картинка с текстом

Потому что "ébano" по-испански - это "чёрное дерево", как и английское "ebony".

Да и у нас есть "эбеновое дерево".

И всё это идёт из египетского слова "hebni" (иероглифы не печатаются на этих современных приборчиках).

Показать полностью 1

Химические элементы: этимология. Часть 3

Сера: несмотря на то, что кажется, будто это слово интуитивно нам понятно и очевидно происходит от прилагательного "серый", это очень вряд ли. Потому что по-польски "серый" будет "szary", а вот "сера" будет "siarka". Будь они родственными, в польском корень тоже был бы одинаковым в обоих этих словах.

Намного вероятнее, что "сера" - это заимствование, как и большинство других названий химических элементов.

Правда, и тут тоже не всё гладко.

  • Есть латинское слово "serum", которое переводится как "сыворотка" (и происходит от праиндоевропейского *ser- с семантикой "течь", чьих родственников в близких нам языках не сохранилось, кроме, разве что, "серотонина", правда, я так и не поняла, тонизирует ли он сыворотку крови).

А вот в менее близких (санскрите) есть слово "сансара" ("самсара"), где второй корень как раз вот этот, а первый соответствует нашему "сам". Получается, что "сансара" - это "самотёк".

Ну и ещё есть "штрудель", потому что "Strudel" в немецком это не только вкусняшка, но и "водоворот", от того же *ser-. А пирог назвали так, потому что в разрезе видно, как кругами расположено в нём тесто, то есть оно в штруделе закручивается в настоящий водоворот.

Вот так, начали с серы, а пришли к тому, что сансара и штрудель - однокоренные слова.

  • А ещё есть не менее латинское слово "cēra", означающее "воск" (которое на самом деле заимствовано неведомо откуда).

В общем, откуда именно наша сера - согласия нет.

Хлор: а тут наоборот всё просто, он происходит от греческого χλωρός [khlōrós] ("светло-зелёный, жёлтый"), что идёт от праиндоевропейского *ǵʰelh₃-, который изначально, как и большинство цветовых корней, означал какой-то блеск или сияние.

Среди прочего оттуда же происходят:

  • русские слова "желтый", "желчь", "зелёный", "золото", "зелье", "зола".

  • английские слова "gold" ("золото"), "yellow" ("желтый"), "glad" ("радостный"), "gloss" ("блеск"), "glance" ("взгляд"), "glass" ("стекло"), "glitter" ("блеск, мерцание")

  • "холера", потому что эта болезнь считалась связанной с желчью, а слово "желчь" не только у нас происходит от того же корня (англ. "gall", греч. "khole"), отсюда же и "меланхолия", что переводится как "чёрная желчь"

Аргон: тоже происходит от греческого слова, а именно ἀργός [argós] ("ленивый"). Так его назвали потому, что он совершенно ни с кем не хочет вступать в реакции. Ему норм.

Это слово получилось из отрицательной приставки "а" и слова ἔργον [érgon] ("работа"), которое пришло из праиндоевропейского *wérǵom.

  • Оттуда же английское "work" ("работа")

  • Слово "энергия" происходит от греческого ἐνέργειᾰ [enérgeia], что является тем же корнем, что и у аргона, просто с другой приставкой

  • Слово "аллергия" сделано в наши дни по образцу предыдущего, только в начале стоит слово ἄλλος [állos] (“другой"), получается "другая работа"

  • Слово "бульвар" попало в таком виде к нам и в английский из французского "boulevard", а вот туда пришло из голландского "bolwerc", где вторая часть наша исследуемая, а первая означает "круг". Так сначала называли крепостные стены вокруг города, а потом уже оно стало симпатичной улицей для прогулок

  • "Демиург" - это тот, кто работает для людей. Второй корень наш, а первый "демос" ("народ"), тот же, что и в слове "демократия"

  • Хирург: тут в начале корень χείρ [kheír], что значит "рука", а целиком получается "на все руки мастер"

  • "Драматург" - это тот, кто делает драму, слово сделали в XIX веке по аналогии с предыдущими, и сюда же можно отнести "металлурга".

  • "Эргофобия" - страх работы. Не знала раньше этого слова, но теперь знаю, как называется моё заболевание.

  • Георгий дословно переводится как "работник на земле", особенно если вы узнали в первом слоге имя Геи, богини земли.

  • Ну а "орган" - это просто работник, или инструмент. Отсюда же позже назвали и "оргáн".

Калий: изначально он или какое-то его соединение в виде грязноватой соли было известно нам под именем "поташ". Это название и сегодня используется в мире (англ. "potassium"), а происходит из голландского "potasch", где возникло путём соединения слов "pot" (“горшок”) и "as" (“зола, пепел”). Поташ получали, сжигая солому или дерево, смешивая золу с водой и выпаривая её. Полученное использовали в качестве моющего средства.

А наше "калий" пришло позднее из немецкого "Kalium", которое создали на основе арабского قِلْي [qily] ("пепел").

Кальций: происходит от латинского слова "calx" (“известняк, мел”). Возможно, оно родственно также греческому χάλιξ [khálix] “галька”, но в любом случае оба этих слова заимствованы из какого-то субстратного языка. Привет критянам?

Отсюда англичане позднее поимели и свой "мел" ("chalk"), а всему миру досталось слово "калькулятор", потому что "calculus" в латыни было уменьшительным от "calx", и так называли счётные камешки.

Титан: тут, конечно, замешан греческий Τῑτᾱ́ν [Tītā́n], то есть "титан", тот самый, мифологический. Но с этимологией тут туго. Основной версией считается родство со словом τῐ́τᾰνος [títanos] ("белая земля, белая глина"), и тогда титаны - люди из белой земли или глины. Учитывая, что они были детьми земли Геи и неба Урана, с них станется.

Ванадий: поскольку соединения этого металла имеют красивый цвет, ему дали имя Фрейи, германской богини любви и красоты. Древние скандинавы называли её именем Vanadis, что, вероятно, связано с Венерой.

Имя этой богини происходит от индоевропейского корня *wen- с семантикой "желание", который стал источником также для слов:

  • англ. "wish" ("желать")

  • англ. "win" ("побеждать") - изначально "желать победы"

  • "венерический", что касается болезней, которые возникают из-за воплощения некоторых плотских желаний

Хром: происходит от греческого χρῶμα [khrôma] "цвет, цвет кожи, кожа", которое, возможно, происходит от праиндоевропейского *gʰer- ("тереть, штриховать, молоть"). Либо пришло неведомо откуда. Но мы всё-таки рассмотрим потомков этого корня. Если греческое цветовое значение скорее вышло из семантики "натирания" и "штрихования" (если оно вообще отсюда), то остальные больше продолжили тему "перетирания" и "перемолки". Итак, из *gʰer- ("тереть, штриховать, молоть") происходят:

  • прагерманское *grautaz ("крупный, крупнозернистый"), которое превратилось в английское "great" и немецкое "groß" ("большой, великий"), а ещё в древнескандинавское "grautr" ("каша"), что дало слова с тем же значением, например, в исландском "grautur" и шведском "gröt"

  • прагерманское *greutą ("гравий, песок, зерно"), откуда получилось английское "grit" c тем же значением, а ещё исландское "grjót" ("булыжник")

  • и ещё целая группа русских слов, а именно "груда", что, видимо, изначально означало кучу зерна, потому что в родственном литовском, например, "grū́das" - это "зерно"), и, возможно, слова "грызть" (как бы "перемалывать зубами") и "грусть" (потому что она тебя грызёт, либо давит)

Показать полностью

Миф: Иван-Дурак - это Иван-Другак?

Мы вчера с вами затронули тему древнерусских имен, поэтому пока мысль не ушла далеко, обсудим вот такой вопрос. На просторах интернета многие утверждают, что Иван из сказок, он вовсе не дурак, а просто младший сын, коих по традиции называли на Руси якобы "Другаками".

Казалось бы, хватит и одного простого факта: имя или прозвище "Другак" не встречается ни в одной сказке, ни в одном документе. На том бы и забыть этот вопрос.

Но не так прост охочий до сенсаций люд. Впрочем, пишу я, конечно, не для него, а для простых смертных, которым всё же интереснее научный подход.

Итак, что мы имеем. Перваки были, Втораки всякие, Третьяки, да даже Шестаки были. Многие из этих имён (прозвищ) сохранились в виде фамилий, причем знаменитых (Третьяков, Шостакович).

И, вот-те на-те, Дураки тоже были. Во всяком случае есть упоминание о некоем князе Сугорском, Федоре Семеновиче, по прозвищу Дурак, и жил он в XV веке.

А вот Другака нет. Ну то есть есть, но не как прозвище, и, во-первых, у Даля, во-вторых, на Дону, а в-третьих, означало это "настой воды на виноградных выжимках".

В общем, не знаю, чем людям Иван-Дурак не нравится. Обидно им за него что ли? Но ведь Иван-Дурак - это целая концепция. Это человек, который умён не тем умом, который помогает урвать своё и подзаработать засчёт другого, что всегда порицалось в нашей стране, а тем умом, который со стороны кажется глупостью или даже безумием (изначальное значение корня "дур" как раз связано с сумасшествием). Но этот другой ум как раз и позволяет ему прийти к успеху совершенно непостижимым для обычного ума путём. В этом смысл персонажа, а не в том, какой он там по счёту ребёнок.

Поэтому попытки вывести "дурака" из "другака" и лингвистически не имеют логики, и исторически не подтверждаются, и концептуально лишают сказку её глубокого смысла.

Древнерусские имена, которые не сохранились, а жаль

Благодаря берестяным грамотам, которые чудесно пролежали тысячу лет в земле княжества Новгородского, мы имеем удовольствие знать, что где-то в этом районе проживали:

🔸Бързъ, по-нашему Борз. И не потому что наглый, а потому что быстрый (как "борзая").

🔸Бобръ - почему бы и нет. Особенно если это уже десятый сын, и имена закончились.

🔸Бълда - оказывается, сказка о попе и о работнике его Балде отражает реальное имя. И вряд ли оно было оскорбительным: это тюркизм, и означает топор. Так что, скорее всего, когда так называли ребенка, подразумевали, что он будет крутым и сильным как оружие, а вот уже потом значение сместилось. Как в случае с "дубиной".

🔸Възора - а это точно была красотка, "взрачная" дама.

🔸Говѣнъ - от "говеть", а не то, что вы подумали. Кроме того, существовал женский вариант Говена.

🔸Доброжиръ, Жировитъ, Жирославъ - в те времена "жир" был синонимом благополучия и процветания. В конце концов, это слово родственно таким понятиям как "жить" и "жизнь".

🔸Дроздъ - наверное, брат Бобра.

🔸Дрочила - ещё сто лет назад всем было понятно, что так называли любимого ребёнка, которого холили и лелеяли.

🔸Заяць, Зубръ, Козьлъ - братья сами знаете кого.

А ещё есть имена, которые вполне сохранились - но в виде фамилий, например, Нащекъ (Нащекин), Стоянъ (Стоянов), Сушько (Сушков), Носъ (Носов), Милъ (Милов), Лодыга (Лодыгин), Дуда (Дудин), Жданъ (Жданов).

В общем, если кто-то сейчас выбирает имя будущему ребёнку - смело пересылайте 😁 А то поназывают Мишелями и Кристоферами...

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!