Biynoger

Biynoger

На Пикабу
поставил 33 плюса и 21 минус
Награды:
5 лет на Пикабу
981 рейтинг 7 подписчиков 7 подписок 32 поста 6 в горячем

ЕСТЬ ЛИ У ОРКОВ ФЕА?

Этот вопрос долгое время будоражил мое сознание, и вот, обратившись к черновикам Профессора, я наконец решился сделать небольшой доклад. Хотя трудно назвать это докладом, скорее мои умозаключения, основанные на цитатах, которые я нашел.

Итак, есть ли у орков феа?

Для начала нужно дать определение этому понятию. «Феа», в переводе с квенья, означает «дух», «душа» [для прим. «Фенор», где. «феа» - дух, «нар» - оногь; «огненный дух»]. Постом ниже я уже писал о том что такое феа и хроа. По большому счету, феа - это не наличие разума, не, способность мыслить. Мыслить существа могут и без наличия феа [для прим. пауки Чернолесья и те же орки]. Феа это то, что останется после смерти существа, то, что продолжит жить, как душа в христианстве или Исламе. Например после смерти феа эльфов призывается в Мандос, и, когда придет время, может обрести новое хроа [тело], идентичное старому.

Далее, чтобы ответить на наш вопрос, нужно решить, откуда же появились орки. У Толкина встречаются разные версии, некоторые ранние, некоторые более поздние. Рассмотрим их:

1) «Мелкор привлек к себе множество духов - великих, как Саурон, и меньших, таких, как Балроги. Самые слабые могли бы быть первобытными орками (более мощными и ужасными)».

© «История Средиземья. Преображённые Мифы.»

Опираясь на эту цитату мы получаем первую версию происхождения орков - от Первых Духов - майар, коими стали Айнуры. Известно, что майар могли воплощаться в разнообразных существ, таких как: истари, драконы, валараукар [балроги], гигантские орлы, гигантские пауки и т.д. В то же время одни из малых майар могли принять облик орков и стать первыми из этой богомерзкой расы.

Если брать в основу эту версию, то фэа у орков разумеется есть.

2) «весь род орков Мелько вывел из подземного раскаленного ила. Сердца у них были гранитные, а тела уродливые; на их отвратительных лицах никогда не бывало улыбки, а хохот их подобен скрежету металла, и больше всего им по душе выполнять самые подлые замыслы Мелько»

© «История Средиземье. Падение Гондолина.»

Вторая цитата представляет орков как бездушных марионеток, созданных Мелькором. В этом случае, разумеется, ни о каком наличии у них фэа говорить не приходится, т.к Валар, коим является Мелкор, не имели способности наделать существа феа. Такой силой обладал лишь один Илуватар.

3) «Моргот не может создавать живых существ, и поэтому он, несомненно, вывел орков из какого-то племени людей; но друэдайн неподвластны его тени, ибо их смех отличается от хохота орков не меньше, чем свет Амана от тьмы Ангбанда».

© «Неоконченные Сказания. Друэдайн.»

Здесь мы снова видим противоречие. Теперь орки созданы из людей. Кроме того, почему то упоминается что с друэдайн [лесные люди] Мелькор подобное сотворить не может. В этом случае также не ясно остается ли у них человеческое феа после «мутации», либо теряется - исчезает вместе с их человечностью по воле Илуватара.

4) «Однако вот что мудрецы Эрессеа считают истинным знанием: все Квенди, попавшие в руки Мелькора до того, как пала крепость Утумно, были брошены в темницы и там сломлены долгими изощренными пытками, что исказили и поработили их; так, в насмешку над эльфами, а больше — из зависти к ним, Мелькор и вывел эту отвратительную расу орков, ставших эльфам впредь злейшими врагами».

© «Сильмариллион.»

Самая знаменитая цитата из самой знаменитой книги. Только речь здесь уже идет о Старших Детях - эльфах. По сути - та же ситуация что и в предыдущем случае: либо у них есть эльфийским феа, либо Эру «забирает» его у них при их «трансформации» [хотя, справедливости ради, стоит отметить что таких случаев в Истории Средиземья не было. Есть лишь случаи когда Эру «менял судьбу» феа. Например человеку Туору, была дана эльфийская судьба, а эльфийке Лютиен - человеческая].

5) «Орки были животными в гуманоидном облике (в насмешку над людьми и эльфами), преднамеренно приближенном к подобию людей».

© «История Средиземья. Преображённые Мифы.»

Здесь орки уже и вовсе предстают животными «приближенными к подобию людей». Итак, насколько мы знаем, животные феа не имеют [за исключением пса Хуана и, возможно, гигантских орлов], и этот вариант тоже говорит в пользу того что феа у орков нет.

Таким образом, проанализировав несколько цитат, мы можем прийти к выводу что ни одну из версий, указанных выше, мы не можем назвать «правильной» или «не правильной». Все эти версии одинаково были написаны Толкином и одинаково имеют право на существование.

Что же касается моего мнения, оно было навеяно мне моим другом. Я считаю что могли одновременно существовать разные орки: и произошедшие от майар, и от людей, и от ила, и от эльфов и просто животные. Не обязательно делать из этого противоречие.

Вы же можете выбрать версию которая вам нравится. А какая версия правильная? Боюсь, на этот вопрос мог бы ответить лишь сам Толкин.

На этом я спешу закончить свой «доклад». Надеюсь было интересно. Доброго утра. :)

ЕСТЬ ЛИ У ОРКОВ ФЕА? Толкин, Средиземье, Орки, Властелин колец, Хоббит, Эльфы, Длиннопост
Показать полностью 1

Селение Эльтюбю как потенциальный музей балкарского народного зодчества на открытом воздухе

Балкарская народность формировалась на протяжении веков в долинах и ущельях высокогорной части Кабардино-Балкарской АССР. Долина реки Чегем является одним из таких мест. Наибольший историко-архитектурный интерес из чегемских селений представляет Эльтюбю, где сохранились памятники народного зодчества различного назначения, относящиеся к разным стадиям развития архитектуры.

Рассмотрим некоторые памятники этого интереснейшего селения.

История балкарского народа — это история борьбы с суровой природой и с завоевателями. Горцы умело использовали природные условия и нередко создавали оборонительные сооружения, которые делали неприступными их селения и усадьбы.
Одним из таких сооружений является укрепление Битикле, расположенное на левом берегу Жылгы-су, возникшее в то время, когда селение находилось не в месте слияния Жылгы с Чегемом, а вверх по течению Жылгы. Битикле, по нашему мнению, было частью древнего комплекса целой системы фортификаций. Собственно Битикле представляет собой прилепившийся к отвесной скале наклонный ход – пандус приблизительно метровой ширины, где ещё местами сохранились ступени, переходящий в интересную систему каменных маршей частично с забежными ступенями. Марши соединяют остатки двух боевых башен. Нижняя, полукруглая в плане, имеет диаметр 280 см. От неё сохранилась нижняя часть каменной кладки в 14 –16 слоёв общей высотой около трёх метров. От верхней дошли до нас только крупные камни основания и следы кладки.

Далее вверх ведёт крутой марш с остатками каменного барьера-ограждения. От него берёт начало горизонтальный ход, расположенный на узком (минимальная ширина 1 м) уступе отвесной стены скалы. Среди местных жителей бытует поверье, что там на естественном карнизе имеются могилы. Очевидно, за могилы принимаются, в силу внешнего сходства, сохранившиеся фрагменты сооружений, по мнению автора, оборонительных. Когда-то горизонтальный ход был благоустроен и соединял воедино всю систему, завершавшуюся глубокой пещерой.
Многочисленные повороты делали горизонтальный ход практически неприступным. К тому же, чтобы попасть на него, нужно было проникнуть через 2 башни, систему маршей и наклонный ход в начале Битикле.

Во время обследования и обмеров Битикле у его подножия автором были обнаружены остатки ещё двух крепостных сооружений. Одно из них, от которого сохранилось основание их камней среднего размера (до 1208060 см), будучи полуокруглым в плане, примыкало к началу наклонного хода и служило бастионом, прикрывавшим вход на Битикле. Другие камни циклопической кладки (размером до 350х230х70 см) служили основанием прямоугольной в плане башни, ещё более усиливавшей неприступность Битикле.

На самом верху скалы, в тылу у всего сооружения находится основание ещё одной башни (диаметр 540 см), господствовавшей над всем ущельем. Она была связана с верхними боевыми башнями системой наклонных ходов и лестниц, следы которых хорошо прослеживаются в остатках вырубленных ходов.

Вся система тщательно продумана, и даже если бы пало одно из укреплений внизу, взять лестницу было бы невозможно. В случае же блокады защитники могли продержаться длительное время. Имеющиеся выходы водоносного слоя в избытке снабжали осаждённых водой. Пещера, башни, природные навесы и широкие площадки (до 8 метров шириной) позволяли делать большие запасы провизии.

Со временем жители ущелья Жылгы-су переселились вниз от старого селения. По мере переселения жителей оборонительная система потеряла своё былое значение и постепенно разрушалась. Но и сейчас, глядя на остатки былой мощи, не перестаёшь удивляться умению безвестных строителей, создавших это сооружение, столь блестяще вписанное в пейзаж.

Другим интересным сооружением, расположенным уже в самом селении, является так называемая Тотур-кала. Эта постройка входит ныне в комплекс домов родовой усадьбы Кулиевых. Сравнительно ровная поверхность стены, система кладки из шифера нередко крупного размера (один из камней имеет длину 138 см), узкое окно-бойница, обращённое на восток, отличают эту постройку от прочих зданий Эльтюбю и свидетельствует о её более раннем происхождении и оборонительном назначении. Последнее подтверждается и лингвистически «кала» в переводе с балкарского означает «башня» или «крепость».

Возможно, что это была оборонительная родовая башня, но правильнее предполагать то, что она была построена задолго до того, как здесь появились нынешние постройки усадьбы Кулиевых, и входила в комплекс правобережных оборонительных сооружений, составлявших с Битикле одно целое, которые закрывали для врагов доступ в ущелье Жылгы-су. О системе укреплений свидетельствуют и остатки основания крепостной башни, расположенной по соседству на склоне горы.

Существующее предположение, что Тотур-кала является православным храмом, будучи основано, по существу, только на ориентации на восток, наличии камня кубической формы, примыкающего к наружной стене, и на некотором внешнем сходстве с храмами Осетии и Грузии, вызывает у нас сильное сомнение.

Самым поздним крепостным сооружением, построенным в Эльтюбю, является Малкарук-кала — родовая башня Балкаруковых, уникальный для Чегема пример сооружения чисто сванского типа.

Появившись значительно позднее древней оборонительной системы, она играла роль передового укрепления в XVIII веке. Башня имела три этажа, о чём свидетельствуют гнёзда балок, рухнувших во время пожара. Сверху башня венчается парапетом, выступающим из плоскости стены и опирающимся на арки-машикули, по три с каждой стороны. В арках имеются отверстия, служившие бойницами. Башня была перекрыта пологой двускатной крышей. В плане башня — почти правильный квадрат со стороной около 6 метров, при высоте в настоящее время около 15-ти. Вход в башню осуществлялся через арочный проём на высоте 4-х метров от земли с помощью приставной лестницы-бревна. Изнутри до уровня примерно на метр ниже проёма доходит забутовка из камня с землёй. Родовая башня Балкаруковых по своим архитектурным приёмам и конструктивным решениям аналогична подобным сооружениям Верхней Сванетии. Предания рассказывают, что её построили сванские мастера, специально приглашённые для этого Ахтуганом, смелым и находчивым предводителем чегемцев, воздвигнувшим её для защиты от своего тестя, у которого он украл красавицу-дочь.

Зная родословную Балкаруковых, башню можно приблизительно датировать концом XVII века — началом XVIII века. Окружённая некогда постройками родовой усадьбы, мощная башня и сейчас играет роль архитектурной доминанты для всего посёлка, контрастируя своей чёткой вертикальной композицией с горизонтальными ярусами жилых домов, а белыми стенами — с серыми и охристыми тонами окружающих строений и величественных гор.

Южнее Эльтюбю находится «город мёртвых», уникальный по разнообразию относящихся к разному времени погребальных сооружений. Над всем некрополем доминируют несколько хорошо сохранившихся монументальных усыпальниц — «кешэнэ». Они относятся к разным периодам и делятся на 2 типа по плану и внешнему виду: прямоугольные в плане и восьмиугольные. Последние являются более поздними. Эти небольшие каменные усыпальницы с одним окном и тонким карнизом, высотой в пять-шесть метров представляют собой неправильные выпуклые восьмигранные пирамидальные объёмы с плавно изогнутыми рёбрами и гранями, завершающиеся сверху шишкой из цельного камня.

Старые чегемские строители не знали настоящего свода, арки, купола, и во всех случаях применяли только ложный свод, то-есть такую систему, когда каждый камень чуть нависает над нижним, постепенно сокращая расстояние между противоположными стенами. Кроме того, стены из камней неправильной формы делались книзу толще, чем в верху. Всё это и создаёт то своеобразие силуэта, которым отличаются кешэнэ.

Многогранные мавзолеи с конусовидными или пирамидальными завершениями встречаются в архитектуре и Средней Азии, и Азербайджана, и на Северном Кавказе (в частности в Чеченских районах, почти аналогичные, но, в отличие от чегемских неоштукатуренные), и в Кабардинских районах. Все эти памятники относятся к памятникам «мусульманского» зодчества. Это даёт основание видеть в кешэнэ Эльтюбю памятники мусульманского периода и датировать их не ранее чем концом XVII – началом XVIII века. (Однако, нельзя забывать, что подобные сооружения имелись и в христианской Осетии).

Построенные с помощью ложного свода, утончающиеся кверху боковые стены которых, постепенно смыкаясь, завершаются острым коньком, прямоугольные кешэнэ выглядят исключительно монументально и воспринимаются значительно крупнее своих абсолютных размеров. Сравнительно небольшое сооружение Баймурза-кешэнэ, имеющее высоту 8 м 60 см и объём около 160 м³, своей монументальностью подчиняет себе окружающий пейзаж, так что кажется, будто создал его не человек, а сама природа.

Необходимо отметить, что эстетическое воздействие всех погребальных сооружений определяется не нагромождением деталей, а композицией объёма, контрастом пятна проёма со светлым оштукатуренным полем стены, умелой постановкой сооружения среди ландшафта. Лишь только на одном кешэнэ имеется декоративное убранство в виде нескольких отпечатков на свежем растворе то горлышка, то дна кувшина.
Кроме кешэнэ, интересны более поздние родовые (фамильные) некрополи, обнесённые каменной оградой, с многочисленными четырёхугольными каменными стеллами, покрытыми резьбой — текстами и изображениями предметов, необходимых для покойника в загробной жизни. Вся территория таких некрополей покрыта буйно цветущей горной травой с вкраплениями ярких кустов барбариса.

Битикле, Тотур-кала, родовая башня Балкаруковых и комплекс кешэнэ свидетельствуют о высоком мастерстве балкарских зодчих. Но, пожалуй, наибольших успехов народные мастера достигли в жилых и хозяйственных постройках — самых массовых произведениях, в которых с наибольшей полнотой раскрывается душа художника и природный талант инженера.

Жилые дома Эльтюбю принадлежат к типам, характерным для горных районов северного Кавказа. Среди них особый интерес представляют дома, которые сооружались на склонах, когда строители врубались в скальный грунт или создавали подпорные стенки (в Эльтюбю чаще всего комбинировалось и то, и другое). Получались интересные многоярусные террасообразные селения, в которых крыша нижнего здания служила двориком, покрытым травой или даже огородом для верхнего здания (как, например, над частью дома И. Эдокова). Это очень рациональный способ строительства, при котором не пропадает ни одного квадратного метра поверхности земли.

Каждый дом имеет по фасаду небольшую галлерею за деревянной столбонадой, где можно укрыться от дождя и солнца, не прерывая хозяйственных дел. В интерьере важную роль играет очаг, который располагается у боковых стен или у главного фасада, но бывает и так, что он помещается в центре комнаты (дом Б. Кудаева). Вокруг очага проходила жизнь дома: здесь варилась и жарилась еда, здесь грелись, здесь мужчины мастерили свои поделки, длинными вечерами вели мудрые беседы старики.

Очаги бывают самых разнообразных форм и конструкций, консольные, покоящиеся на балках и т.д., но всегда они заботливо декорированы. Очаг у стены — прототип камина. Сквозь вытяжной дымовой раструб «трубу» видно ночью чёрное звёздное небо, а днём льётся солнечный свет. Огонь в очаге то мерцающий, то ярко вспыхивающий, играет на кладке стены, сложенной из рваного камня или мелких валунов на растворе, а иногда и без него. Могучая кладка стен зданий прекрасно сочетается с деревянными деталями: колоннами, балками, тёсаными, вернее колотыми панелями дверей. Эстетические качества здесь естественно вытекают из конструктивных приёмов, применяемых при строительстве. Мастера прекрасно изучили материал, с которым им приходилось иметь дело. Это являлось одним из условий успеха.

В комплексе домов Кулиевых в Эльтюбю имеется старый дом с размерами помещения 8,5х7,5 м. Это помещение перекрывается деревянными балками с настилом из досок, поверх которых уложен камень (шифер), засыпанный землёй, поросший травой. Вся эта громадная тяжесть около 60 тонн весом воспринимается остроумной системой балок, внутри помещения поддерживаемой только одним деревянным столбом диаметром около 60 см. Стены дома достигают толщины не менее 110-130 см. верху они несколько утончатся и увенчаны бревенчатым срубом, в который врезаны балки.

Так как стены иногда выкладывались без раствора или на глиняном растворе, то для большей прочности и устойчивости стены домов книзу, как правило, утолщались. Часть нагрузки передавалась от поперечных и продольных балок на стоящие вдоль стен, большей частью восьмигранные столбы, обычно имеющие в основании каменные базы.

Трудно сейчас точно датировать эту постройку из комплекса домов Кулиевых. Во всяком случае она создана задолго до башни Балкаруковых. Об этом говорит как место расположения дома, так и характер конструкций. В настоящее время это уникальное сооружение является одним из старейших жилых домов в Балкарии.
Если на правом берегу Джылгы-су находится интересный ансамбль зданий Кулиевых, то на левом также имеется ряд сооружений, интересных своими конструкциями. К сожалению, они находятся в угрожающем состоянии. Особый интерес представляет дом Газаевых. Исходя из родословной семьи и особенностей конструкции, можно с уверенностью сказать, что здание было закончено не позднее XVIII века. Многое поражает здесь: мауэрлат толщиной 70 см, окно со старинными деревянными створками и засовом и т.д. Здесь же имеется пример конструктивного решения в деревне, неизвестный истории мировой архитектуры, но довольно часто встречающийся в Чегеме и некоторых других смежных районах. Автор статьи имеет в виду тот факт, что в доме Газаевых и в ряде других домов есть арочные балки. Строители не имели возможности механически выгибать балки. Но зато могли выбрать подобные балки среди растущих деревьев, под действием ветра, снега, оползней и других причин изогнувших свои могучие стволы.
Большую ценность представляет также весьма старый дом И. Эдокова, дома Келеметова и Аппаева, и другие. Последние два интересны тем, что они имеют декор в виде тамга — фамильного знака различных княжеских фамилий Кабарды и Балкарии.

Исключительный интерес представляет открытый древний водопровод, который подходит ко всем домам и снабжает водой их население круглый год. Водозабор из Жылгы сделан выше посёлка и поэтому он обеспечивает водой самые высоко расположенные дома. Не будь этого, хозяйкам ряда домов пришлось бы брать воду из Чегема, то-есть спускаться и подниматься метров на 30-40.

В наше время всё шире распространяется идея организации этнографических и архитектурных музеев на открытом на открытом воздухе. В ряде случаев является целесообразной организация таких музеев-этнопарков на базе уже сложившихся комплексов, имеющих большую историческую и художественную ценность.

Эльтюбю, благодаря концентрации большого количества исторических и архитектурных памятников и их разнообразию, является по существу уже сложившимся историко-архитектурным и этнографическим музеем на открытом воздухе. Официальное объявление его музеем не повлечёт увеличения материальных затрат на его содержание и строительство. Так как селение при этом будет сохранять своё население и хозяйственную деятельность. Но некоторые дома, подчас пустующие и представляющие этнографическую ценность, следует сохранить, превратив в музейную экспозицию и расположить в них различные предметы быта в присущем им порядке. В ряде случаев в них может продолжаться установившийся уклад жизни, подобно тому, как это имеет место в одном из эстонских хуторов на острове Сааремаа, об’явленном музеем на открытом воздухе («Mihklitalumuuseum»).

Фасады зданий, входящих в ансамбль и общий пейзаж следует сохранить неизменными, а интерьеры снабдить благоустройством, аналогично тому, как это сделано в Старом Мясте в Варшаве. Наличие разнообразных типов склонов и свободных участков позволяет впоследствии, не нарушая сложившегося ансамбля, перенести сюда наиболее интересные памятники балкарского народного зодчества и быта из других поселений, покинутых жителями, переселившимися в долины.

Организацию этого народного музея (может быть, как чегемского филиала Кабардино-Балкарского краеведческого музея, подобно тому как это сделано с созданным исключительно местными жителями Краеведческим музеем в селе Мынисте с отделом на открытом воздухе, являющимся теперь филиалом музея Фр. Крейцвальда), возможно и без специального штата, не следует затягивать. Будущий музей в Эльтюбю будет играть важную роль в коммунистическом воспитании, которое немыслимо без любви к своей родине, её истории, без знания всех достижений наших народов, без глубокого осознания превосходства социалистического советского уклада над всеми другими укладами жизни.


Учёные записки Института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина, т. 1. Серия «Архитектура», выпуск 1, Ленинград, 1961 г., с. 102-110

Селение Эльтюбю как потенциальный музей балкарского народного зодчества на открытом воздухе История, Архитектура, Наука, Музей, Балкария, Длиннопост
Селение Эльтюбю как потенциальный музей балкарского народного зодчества на открытом воздухе История, Архитектура, Наука, Музей, Балкария, Длиннопост
Показать полностью 2

Во власти адата.

У Мисоста родился сын. Со всех пяти ущелий Балкарии, с Карачая и с Сванетии съехались гости на веселый той. Не потухали уже четвертый день огни, на которых жарилась и варилась пища для желанных гостей, и радовалось сердце Мисоста обилию прибывших. За два дня до рождения сына с далекой Кубани заехал к Мисосту гость. По адату, Богом посланного гостя просили дать имя новорожденному и в память присутствия его в этот радостный день, на семейном совете было решено отдать сына к аталыкам(**) на Кубань. Побуждало к этому и желание связаться родственными узами с черкеским народом, да и при близости к черкесам русской пограничной линии больше представлялось, по мнению Мисоста, возможности для сына проявить себя в боях и создать себе имя и славу. По адату сын не мог вернутся от воспитателей, пока имя не станет известным и пока в боевых схватках проявленной доблестью он не заслужит права быть принятым в свой род. Этого скорей можно было достигнуть на Кубани и невыносимое желание Мисоста возможно более сократить срок разлуки с первенцем играло не последнюю роль в выборе места для воспитания.

По совету с гостем была выбрана бедная семья, дабы ребенок рос в суровых условиях и ознакомившись с нуждой породнился с незнатным, не княжеским родом. Этого требовал адат.

На днях ждали приезда аталыков и готовились к торжеству встречи их. Пока же празднество было в разгаре. Танцы, лихая джигитовка, игра в мяч, в которой принимал участье весь аул, разделенный на две партии и вооруженный длинными палками со слегка загнутыми концами. Каждая партия старалась загнать кожаный мяч в свой лагерь. Эта излюбленная игра велась ночью при свете ряда громадных костров целыми днями ее вели всадники, загоняющие мяч иногда далеко от аула. По странности, проявляемой играющими, в особенности верховыми, эпизоды игры походили на боевые схватки и были случаи, хотя и редко что кто-нибудь из играющих погибал под копытами лошадей. Не даром обычай считал, что поранение и смерть в этой игре не вызывают кровомщения и считаются естественными явлениями, ниспосланными судьбой. Молодежь развлекалась метанием каменных ядер и стрельбой в цель, при чем победитель получал какую-нибудь незамысловатую награду. Так день за днем, уже около недели, веселился аул на тое Мисоста.

Наконец прибыли аталыки для принятия новорожденного. Весь род, кроме старейшего в нем, приехал от далекой Кубани за своим новым родственником. Богато одарил Мисост новых отца и мать своего сына, не были забыты и остальные; и после прощального пира, гости покинули аул. До самой Кубани хватило уехавшим разговоров про гостеприимство и щедрость Мисоста. Вот уже и черкеский аул и бедная скаля, в которой должен вырасти молодой Ибрагим. Спешившись его приемный отец, взяв от матери младенца на руки и сопровождаемый родней, вошел в свою саклю. По среди сакли сидел старик, старейшина рода. С его словами - "вот сын мой и дома моего" - приемный отец положил ребенка к ногам старика на землю. Старик поднялся и благословил дитя. С этого мгновения сын Мисоста, из далекой Балкарии, был связан узами родства со всей принявшей его на воспитание черкесской фамилией.

Прошли года. Молодой Ибрагим рос в сакле аталыка, веселясь и играя со своими молочными братьями, а иногда в трудные дни и голодая вместе с ними. Прошли дни учения, прошел памятный на всю жизни первый набег и первый бой, но ни разу не видел Ибрагим своих родных, своего аула. Только рассказы про доблесть предков и про адаты родителей слышал он и горело сердце его желанием увидеть, наконец, близких, с которыми он был связан кровью. Но вернутся домой можно только воином. Только достойным приема в свой род. Нужно не опозорить аталыков, нужно чтобы приемный, горячо любимый отец, мог с гордостью сказать далекому, но в тоже время близкому отцу - "вот сын твой, которого возвращаю я тебе". И смелый бросился в бой Ибрагим, не замечая, что в самом разгаре боя шашки его приемного отца и старших братьев были все время рядом с ним и отразили не один удар, направленный на его юную, горячую голову.

Но настало время, когда уже не нужна была эта опека Ибрагиму. Из рядового бойца он превратился в признанного вождя, и его имя с уважением произносилось испытанными и закаленными всадниками. Не раз водил он в опасный набег отряды черкесов. Горячесть юноши сменилось спокойной храбростью воина и по аулам Кубани гремели уже песни о подвигах Ибрагима. Докатилась эта песня и до Балкарии. Горд был Мисост, когда из уст народного певца услышал песню черкесов с описанием подвигов своего сына, но не одним движением не выдавал своей радости. Вся народная молва доносила до аулов Балкарии слухи о подвигах Ибрагима, пока не пришло известие, что тяжало ранен Ибрагим. Передавали и подробности. С горстью товарищей, после жаркого, неравного боя с превосходящим в несколько раз численностью врагом, Ибрагим, чтобы спасти свой малочисленный отряд, настигнутый у переправы через реку, один, повернул коня и врезался в гущу наседавших врагов, но был вынесен верным конем с поля битвы на тот берег реки, куда по его приказу уже переправились товарищи. Раны были тяжелые. Долго боролся закаленный организм, но выздоровления не было. Решено было везти Ибраима на родину в расчете, что воздух гор пошлет ему облегчение.

Молча выехали сопровождающие Ибрагима и торжественно встретил их старшина рода Мисоста. Адат не давал возможности вести сына к отцу, прежде чем он не будет принят родом в лице старейшаго из него.

Слаб был Ибрагим и не мог держатся на ногах, но в доме шел пир по поводу приезда аталыков. Прошло несколько дней положение раненаго ухудшалось, и хотя не в обычае было, чтобы отец первый пришел к сыну, но в виду исключительнаго положения на совете стариков было решено послать к отцу известие, что сын не оправится от ран и что он может навестить его. Мисост не пришел. Прошло еще два дня. Наступил смертный час Ибрагима. Снова послали сказать отцу:
- "Иди, сын умирает".

Не выдержало сердце Мисоста и он пошел. Исхудалый, измученный тяжкой болезнью, лежал Ибрагим. Над головой его, как принято у горцев при тяжелых болезнях, была протянута от стены к стене туго натянутая веревка, дающая возможность приподыматься или поворачиваться больному. Угрюмо стояли в сакле у его ложа молочные братья и, глядя на умирающего, думали свои думы.
Последния мгновения своей жизни доживал Ибрагим, когда, распахнув двери сакли, вошел его аталык и, подойдя к его ложу, проговорил:
- "Отец идет"
Рванулся умирающий, чтобы стоя, как велит адат, приветствовать отца, но не было сил в истощенном теле. Последним усилие схватился Ибрагим за протянутую над его головой веревку и поднявшись, застыл на ней мертвым. Молча отвернулся Мисост от трупа своего сына, закоченевшими руками державшегося за веревку, и промолвил:
- "Хороший был сын", и вышел из сакли.

Два дня спокойным лицом чествовал своих гостей Мисост и только темная ночь знала о горе и страшной тоске осиротевшаго отца. Богато одарил он аталыков за примерное воспитание сына и вместе с ними выехал на Кубань.

Ярким заревом озарились хутора и станицы. И, пока подошла пехота, пока не заговорили в защиту русских пушки, до тех пор правилась тризна по Ибрагиму.

*) См. №42 "В. Г".
**) Воспитатель, отец и мать молочных братьев.


Источник:
Измаилъ-бей. Во власти адата // Газета «Вольный Горец» от 22 ноября 1920 года.

Мисост Кучукович Абаев с семьей:

Во власти адата. История, Балкария, Черкесы, Рассказ, Длиннопост

Мисост Кучукович Абаев:

Во власти адата. История, Балкария, Черкесы, Рассказ, Длиннопост
Показать полностью 2

Поездка в Балкарию.

«Ночью, во время нашего пребывания в караулке, произошло еще следующее обстоятельство. В самый разгар бури мы вдруг слышим за стеной караулки крик человека. Скорее всего можно было подумать, что это перекликаются какие-нибудь сванеты или имеретины, решившие воспользоваться такой темной и бурной ночью, чтобы угнать скот или напасть на караульщиков. Мы даже сочли нужным принять некоторые меры предосторожности. Минуты через две в дверях едва освещенной караулки показался человек огромного роста, закутанный башлыком и с ружьем в руках. Только тогда, когда он заговорил с нами, мы узнали, что это Алаша Бейтулов, тот самый охотник, который обещал провести меня в ущелье Дыхь-су. Зная, что мы захватили с собою мало провизии, он, несмотря на ночное время и такую отчаянную погоду, явился к нам и принес ляшку тура. Нельзя было не удивляться его мужеству. Даже дикий зверь не станет бродить в такую страшную ночь!»


Динник Н. Я. Поездка в Балкарию // Записки Кавказского отдела Императорского Русского Географического Общества, 1890, кн. 14, вып. 1.

Поездка в Балкарию. История, Балкария, Кавказ

Карачай и Балкария на старинных фотографиях.

Аул Верхняя Теберда:

Карачай и Балкария на старинных фотографиях. Старое фото, История, Кавказ, Балкария, Карачай, Длиннопост

Аул Гагиш:

Карачай и Балкария на старинных фотографиях. Старое фото, История, Кавказ, Балкария, Карачай, Длиннопост

Аул Урусбиево:

Карачай и Балкария на старинных фотографиях. Старое фото, История, Кавказ, Балкария, Карачай, Длиннопост

Аул Тёбен-эль (Безенги):

Карачай и Балкария на старинных фотографиях. Старое фото, История, Кавказ, Балкария, Карачай, Длиннопост

Аул Карт-джурт:

Карачай и Балкария на старинных фотографиях. Старое фото, История, Кавказ, Балкария, Карачай, Длиннопост

Аул Цегет-Эль:

Карачай и Балкария на старинных фотографиях. Старое фото, История, Кавказ, Балкария, Карачай, Длиннопост

Аул Шыкы:

Карачай и Балкария на старинных фотографиях. Старое фото, История, Кавказ, Балкария, Карачай, Длиннопост

Аул Эль-Тюбю:

Карачай и Балкария на старинных фотографиях. Старое фото, История, Кавказ, Балкария, Карачай, Длиннопост

Жители аула Безенги:

Карачай и Балкария на старинных фотографиях. Старое фото, История, Кавказ, Балкария, Карачай, Длиннопост

Аульчане на ныгъыше (народный совет). На заднем фоне аул Кюнлюм:

Карачай и Балкария на старинных фотографиях. Старое фото, История, Кавказ, Балкария, Карачай, Длиннопост
Показать полностью 9

Так оживает история...

Мы уже рассказывали, что Тёбен Эл – это первоначальное название села Безенги. Оно до 1937 года было в том месте, где сейчас погранзастава. Дословный перевод - Нижнее село (Тёбен - Нижнее, Нижний, Снизу. Эл - село). Нижнее село, т.к. выше по речке Шыкы было одноименное село. Шыкы ещё называли Верхним селом. На картах пишут Шики.

Шыкы является древним поселением. Дореволюционный период истории селения связан с семьей Мечиева Бекки, в которой родился известный балкарский поэт, философ, кузнец и один из основоположников карачаево-балкарской литературы Кязим Мечиев.

Глядя на отца, Кязим учился кузнечному делу, а потом совершенствовал свои навыки у мастера из Жемталы. Одновременно он обучался и арабской грамоте.

Так оживает история... История, Древность, Археология, Кавказ, Балкария, Старое фото, Длиннопост

Вернувшись домой, Кязим решил поставить свою кузницу отдельно от отца – место выбрал на склоне горы, для чего немало земли пришлось ему убрать. Кязим никогда не брал плату за свой труд у бедных. Когда выдавался свободный день, он сам обращался к ним: «Не стесняйтесь, приносите железо, смастерю вам, что нужно»

Так оживает история... История, Древность, Археология, Кавказ, Балкария, Старое фото, Длиннопост

В поселении была своя мечеть, где последним имамом стал Кязим Мечиев. В 1937 году селем, образовавшимся на реке, снесло часть домов, мечеть и несколько мельниц. После этого происшествия мечеть более не восстанавливалась. Даже в годы гонения на религию Кязим продолжал тайно обучать людей азам религии, проводил коллективные моления, выбирая для этого дома надежных людей.

Так оживает история... История, Древность, Археология, Кавказ, Балкария, Старое фото, Длиннопост

В 1890 году в селении насчитывалось 72 двора, в 1910 году - 103. Исторически в Шыкы проживали:
Айшаевы (Айшалары)
Анаевы (Аналары)
Боттаевы (Ботталары)
Гаевы (Гайылары)
Додуевы (Додулары)
Казиевы (Къазийлары)
Кучменовы (Кучменлары)
Мечиевы (Мёчюлары)
Суйдумовы (Сюйдюмлары)
Султановы (Солтанлары)
Уяновы (Уянлары)
Хочуевы (Хочулары)
Хусайнаевы (Хусайналары)
Шаваевы (Шауалары)

Так оживает история... История, Древность, Археология, Кавказ, Балкария, Старое фото, Длиннопост

И вот на фотографиях прошлого оживает история. И если Вы будете в Безенги, то можно от погранзаставы подняться выше и очутиться в Шыкы. В месте, где забываешь об усталости. И когда вокруг дождь, то в Шыкы светит солнце.

Так оживает история... История, Древность, Археология, Кавказ, Балкария, Старое фото, Длиннопост
Так оживает история... История, Древность, Археология, Кавказ, Балкария, Старое фото, Длиннопост
Показать полностью 6

Балкарский аул Лыгыт

Балкарский аул Лыгыт Археология, История, Кавказ, Архитектура, Средневековье, Балкария, Длиннопост

Лыгыт является средневековым поселением XIII-XIV веков, известным по сведениям фольклорного и археологического характера.

Балкарский аул Лыгыт Археология, История, Кавказ, Архитектура, Средневековье, Балкария, Длиннопост

Лыгыт отличается от поздних поселений полным отсутствием хозяйственных помещений и дополнительных пристроек к домам.

Балкарский аул Лыгыт Археология, История, Кавказ, Архитектура, Средневековье, Балкария, Длиннопост

Поселение было окружено глубокими отвесными скалами, а с юго-запада огражденно глубоким речным каньоном. Усиленное искусственными укреплениями, оно было практически неприступно, а единственный узкий проход на его территорию имелся только в одной точке периметра.

Балкарский аул Лыгыт Археология, История, Кавказ, Архитектура, Средневековье, Балкария, Длиннопост

На территории городища выявлены остатки водопровода и улиц, вымощенных камнями. Керамический материал городища двух типов: фрагменты черно- и сероглиняных сосудов позднеаланского времени (X-XII века) и более многочисленные красноглиняные золотоордынские сосуды, изготовленные из хорошо очищенной глины с отличным обжигом (XIII-XIVвека).

Балкарский аул Лыгыт Археология, История, Кавказ, Архитектура, Средневековье, Балкария, Длиннопост

По-видимому, в период позднего Средневековья вблизи городища возникла целая оборонительная система из башен, бастионов, лестниц, которая предназначалась для защиты с юга.

Балкарский аул Лыгыт Археология, История, Кавказ, Архитектура, Средневековье, Балкария, Длиннопост
Показать полностью 5

Черный конь умирает...

Смерть поблажек не знает, 
И, упав на бегу, 
Черный конь умирает 
На белом снегу.

По дорогам горячим 
Нес он всадников вскачь, 
Где бы ни было скачек, 
Он не знал неудач.

Повидал он немало 
Рек и склонов окрест. 
Привозил он, бывало, 
Тонкостанных невест.

Он летел по дороге, 
Он спускался с горы, 
Были тонкими ноги, 
Были уши остры.

Черный конь погибает 
От жилья вдалеке, 
И слеза застывает 
На печальном зрачке.

Сил своих он для дела 
Никогда не жалел. 
К цели мчаться умел он, 
А петлять не умел.

Снег на склоны сползает, 
Увядают цветы. 
Черный конь погибает. 
Жаль такой красоты.

Смерть поблажек не знает,
Всех сгибает в дугу.
Черный конь умирает
На белом снегу.

Кайсын Кулиев
1965

Черный конь умирает... Стихи, Лошади, Кулиев, Смерть
Показать полностью 1

Чабан убитый на скале...

Чабан убитый на скале
Лежит без шапки, недвижим.
Как верный друг, припав к земле,
Овчарка воет перед ним.

Пастуший посох в кулаке
Сжимает мертвая рука,
И остывает на песке
Его небритая щека.

Взял немец бурку чабана,
Пастушью трубку с табаком,
Овчарка верная одна
Осталась с мертвым пастухом.

© Кайсын Кулиев

Чабан убитый на скале... Стихи, Кулиев

"Вовек нет гибели камням"

"Вовек нет гибели камням!" -
Народ мой говорил веками.
А я свидетельствую вам:
Беда испепеляет камень.

Немало лет в родных краях
Я не был, с ними разлученный,
И, возвратясь, увидел прах
Камней, войной испепеленных,
Людской враждой дотла сожженных,
Камней, познавших боль и страх.

"Камням нет гибели вовек!" -
Наверно пахарь, что изрек
Слова свои не знал, счастливый,
На что способен человек
В своей вражде несправедливой!

© Кайсын Кулиев

"Вовек нет гибели камням" Стихи, Кулиев
Отличная работа, все прочитано!