Потрясающий копьём
Фамилия Шекспир (Shakespeare) на английском языке дословно переводится как «Потрясающий копьём» (shake - потрясать, spear - копьё).
Выиграть призы
ПерейтиРозыск: ищем медведя в RuStore
Особые приметы: белая шерсть, синяя толстовка, милая мордочка. Зовут Айс. Будет прятаться в RuStore с 25 по 31 мая.
Задача проста: ищите мишку в магазине приложений каждый день и получайте подарки. Чем больше Айсов найдете, тем выше шанс выиграть главные призы: смартфон Samsung Galaxy Z Fold или наушники Samsung Galaxy Buds3 Pro.
Говорят, мишку заметили где-то в разделе «Интересное».
Реклама: ООО «ВК» ИНН 7743001840
Смари как умею
Чехол, который поднимет настроение
Язык ушедшей эпохи все еще с нами…
Кстати, а вы часто употребляете в своей речи выражения, не свойственные современной молодёжи?
Я отметил как минимум две таких категории.
Время.
Пол-второго, без двадцати шесть, четверть пятого, двенадцатый час! Вместо того, чтобы сказать точно 13:30, 17:40, 16:15...
Фразы из советских фильмов.
— Семён Семёныч!
— Танцуют все!
— Птичку жалко!
— Ну, что, граждане-алкоголики, хулиганы, тунеядцы...
...и много других.
Для подписок на мое очень нужное мнение:
Пикабу.
Телеграм-канал.
Сykааа)
У девушки в Тредс произошёл культурный шок. После того как она похвасталась своим новым образом, в комментарии набежали сотни русскоговорящих пользователей, в недоумении комментирующих подпись поста.











