В Японии , если честно многое вызывает улыбку, например, едешь в поезде, смотришь на читающих книги, переписывающихся с друзьями или играющих в игры японцев и случайно останавливаешь взгляд на каком-нибудь молодом человеке, примерно тридцати лет, который стоит в официальном костюме, с суровым выражением лица, эдакий серьезный, работающий мужчина, но есть одна небольшая деталь, к портфелю прикреплена милая мягкая игрушка, которая несколько рушит весь образ. И такое здесь сплошь и рядом. Не знаю, как считаете вы, но меня это умиляет.
В России за такое точно бы засмеяли, по крайней мере в моем городе стопроцентно. А в Японии все хорошо, мужчины могут ехать с заколотой женской заколкой челкой, чтобы та не мешала читать, и не будет ни у кого никакой отрицательной реакции или же у парня со спортивной внешность, от которого так и веет мужественностью, может быть ручка с тюленем. И все хорошо.
А теперь отойдем от этой темы, поскольку я хочу поговорить немного о том, о чем я читала в блогах еще до того , как поехать в Токио. Возможно, вы тоже смотрели видео или читали, что японцы могут игнорировать иностранцев, когда говорят с ними не смотреть в глаза, а еще относятся как к умственно отсталым, и объясняют даже элементарные вещи вроде тех, как правильно есть апельсин. . И причем это все было именно про Токио.
Лично я с тем, чтобы меня игнорировали не сталкивалась, когда со мной говорят, то мне смотрят в глаза, никто не показывает, что общение со мной им как-то неприятно, мне жаль, конечно, что кому-то так не повезло и почему было такое отношение, я не знаю. Поскольку я ни с чем подобным не сталкивалась, наоборот все очень вежливые и дружелюбные, и даже если я в магазине не могу сказать что-то по-японски, то от меня никто никуда не бежит, меня просто просят немного подождать, а потом приходит сотрудник , который хотя бы немного понимает по-английски и мы уже вместе с ним пытаемся понять друг друга.
Что же касаемо подробного объяснения, как делать любые элементарные вещи, то это есть, но несколько в другом виде. Никто никого не хочет этим оскорбить. Просто это в принципе является частью менталитета японцев, да и с объяснениями к вам никто не полезет, только если не заметят , что вы в затруднении и действительно не знаете , что делать или вы сами не попросите об этом. А так у них абсолютно везде есть инструкции, даже если вы, например, покупаете нижнее белье, то вам обязательно положат брошюру, где будет написано и нарисовано, как правильно его носить, и как этого делать не надо и прочие указания, и ее кладут абсолютно всем, неважно какой вы национальности. То же самое, со всем остальным, чтобы это ни было, везде будет либо написано, либо нарисовано, как пользоваться, где открывать и что делать, печально только то, что все это будет написано на японском, поскольку я была бы рада, если бы записи были бы, и на английском тоже, тогда бы я точно не купила зеленый чай со вкусом водорослей. Гадость еще та.
Поэтому , если во время пребывания в Японии, вам вдруг при покупке чего-то будут говорить, как этим пользоваться, то это просто признак заботы и видимо им показалось, что вы не знаете, как этим пользоваться. А в принципе они обычно спрашивают, нужно ли вам что-то пояснить или нет.
На этом на сегодня все. Надеюсь, пост был вам интересен. Желаю всем удачного дня!