Извините за мой французский
Д.-Пап в школе есть девочка
Д. -У неё тоже редкое имя Диана.
Д. -Она ещё по Французски говорит.
П. -Красивое имя, а что она говорила по Французски?
Д. -Саля Малекум.
Д.-Пап в школе есть девочка
Д. -У неё тоже редкое имя Диана.
Д. -Она ещё по Французски говорит.
П. -Красивое имя, а что она говорила по Французски?
Д. -Саля Малекум.
В детстве мои родители иногда употребляли "маты" и оправдывались: "Прости за мой французский".
Через пару лет я пошел в школу. А так как в школе учились дети из разных стран, учитель задал вопрос: "Кто знает французский?" Как оказалось, я не знал французский.
Как то читал статью о том, зачем в школах преподают французский язык. В комментариях люди разделились на две половины. Кто-то говорил, что он не нужен и вместо него лучше ввести китайский, кто-то в защиту французского языка говорил, что он красив и перечисляли разные преимущества, а также куда девать учителей французского языка, не переучиваться же им на китайский. Один человек в комментариях рассказал, что отправил письмо в министерство образования с вопросом: обязаны ли дети учить французский язык? Где ему ответили, что учить разрешается такие то языки (перечисление около восьми языков было), но обязаны учить те, которые в уставе школы. И каждая школа самостоятельно решает какие в ней языки будут изучать ученики, разумеется те, на которые есть учителя в штате. Т.е. если будет в штате учитель китайского языка, то можно будет и китайский учить.
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Дед рассказывал, как в школе на уроке французского языка строгая учительница долго водила ручкой по списку класса, протяжно завывая: "К доске пойде-е-ет…"
Учительница строгая, коленки у всех трясутся.
Вызывает моего деда.
Дед уверенным шагом идёт к доске, в классе лёгкий шок и ропот.
Надо записать предложение под диктовку.
Дед внимательно слушает и начинает писать: "Я ничего не знаю!"
Двойку не поставили)
Я зову своего друга 'котом', и на то есть причина. И это не потому что я голубой, а из-за случае на уроке французского. Это было первое занятие, и, как принято, все начали представляться на французском. Моему другу было известно, что в большинстве слов на этом языке ударение ставится на последний слог. Вот он и решил блеснуть своими знаниями, и, когда дошла до него очередь, гордо говорит на французском:"je m'appelle le chat "(хотел сказать меня зовут Лёша, а получилось меня зовут кот). Учительница посмеялась и объяснила, что chat( звучит как 'ша')-это кот, le(лё)-определенный артикль мужского рода, и вместе звучит как ЛёшА. И с тех пор так его и зову.
Дело было где-то в пятом классе. Физкультура. Класс в спортивном зале. Ко мне подходят две одноклассницы и одна из них спрашивает: "@Keptar, а что у меня на кофте написано?" Я, оглядывая кофту, понимаю что надпись там на французком, о чём и говорю девчёнкам. Они пересматриваются и одна говорит другой: "Пошли лучше к Иванову, он лучше английский знает". Моё лицо было примерно таким: (о_0).
Фамилия "Иванов" - не настоящая
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi