Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Возглавьте армию своей страны в войне с коварным врагом. Управляйте ресурсами, принимайте ключевые решения и ведите Граднар через суровый конфликт. Ваши действия определяют будущее, приводя страну к победе или поражению.

Симулятор войны: 1985

Мидкорные, Стратегии, Симуляторы

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
37
tanjazz
Лига образования

Ответ на пост «Корень й в слове прийти»⁠⁠1

1 месяц назад

Я училась в 5 классе в 1995 году. А учительница русского языка, она же директор сельской школы, была 1925 года рождения . Прикиньте.

Короткова Маргарита Николаевна, низкий поклон ей. Русский преподавала "чтоб на всю жизнь с вами осталось".

Так вот, с 1995 года иных вариантов, кроме "придти" я не употребляю. И не чувствую, что когда так пишу, делаю ошибку. Наоборот, когда вижу "прийти" в тексте, хочется исправить

Русский язык Морфология Лингвистика Слова Корень слова Видео Вертикальное видео Короткие видео Суффикс Ответ на пост Текст
14
5
grigorievtext
grigorievtext

Культура болтовни⁠⁠

1 месяц назад

Раньше проблемой было раздобыть хоть какую-то информацию по тому или иному специальному вопросу. Сейчас главная сложность – в океане безответственной болтовни найти источники, заслуживающие доверия.

Тривиальная мысль? Пожалуй. Впервые я услышал её лет двадцать назад. Но лишь в последние годы – с изумлением – начал замечать, насколько она справедлива. Человеку, пытающемуся нагуглить информацию по заинтересовавшей его теме, в большинстве случае придётся пройти через толстый слой более или менее вздорных материалов. И, к сожалению, худший из ориентиров при поиске истины – популярность автора статьи, поста, Youtube-ролика или книги.

Недавно меня совершенно поразил уровень работы редакции, создающей один из самых популярных русскоязычных YouTube-каналов на историческую тему. Вначале я краем глаза увидел ролик, посвящённый неизвестному мне эпизоду мировой истории, и подумал: «Ого! Класс!». Затем посмотрел видео на тему, отчасти мне знакомую, и заметил несколько досадных (но простительных) неточностей. Наконец, я включил выпуск, посвящённый герою и эпохе, о которых знаю достаточно много. И – о ужас! – оказалось, что передо мной откровенная халтура. Ведущий раскрыл тему на уровне студента, которому одногруппник-«ботан» что-то рассказал накануне экзамена. Он ошибался в фактах, путался в хронологии и давал исторически некорректные интерпретации.

Но больше всего меня поразила следующая мысль. Ведущий рассуждает об обстоятельствах начала так называемой Первой итальянской войны (1494–1495 годы): «…из Америки возвращается Христофор Колумб. Его рассказы о далёких неисследованных землях целиком занимают внимание Старого Света – и до происходящего на Апеннинском полуострове Европе, в общем, дела никакого нет. Французский король Карл VIII решает в таких обстоятельствах, что не грех было бы расширить границы своего государства». Вдумайтесь в сказанное: миллионы европейцев (в отсутствие прессы, радио, телевидения и интернета) настолько увлечены пересказом друг другу слухов об открытиях Колумба, что именно из-за этого не замечают войны на (находящемся в сотнях километров от большинства из них) итальянском «сапоге». Ммм, очень реалистично!

У ведущего – историческое образование. Канал создаёт команда редакторов (не знаю, насколько большая, но всё же – команда). А стоит вдуматься или копнуть вглубь – и оказывается, что всё описанное происходило то ли не совсем так, то ли совсем не так. Что это такое, как не культура болтовни?

Показать полностью
[моё] История (наука) Прошлое Слова Текст
11
1
karabasik100
karabasik100

А как вы относитесь к орфографическим ошибкам в читаемых вами текстах⁠⁠

1 месяц назад
А как вы относитесь к орфографическим ошибкам в читаемых вами текстах

Доброго и светлого всем моим читателям.

Настало время очередного длинного поста, на который меня, как обычно, сподвигло накопившееся. Ну, как это бывает, терпит человек, пытается себя утешить, мол, "не важно всё это, не реагируй". А, потом, сразу, прям, невмоготу. Вот, прямо, хочется всё это выплеснуть наружу, ибо….

И, речь пойдет сегодня об элементарной грамотности.

Да, да. О том, как мы с вами пишем (пока, только, про письменную речь, про «как мы говорим» нужен отдельный пост) в открытом доступе, социальных сетях, и, даже, в деловой переписке.

Не включаю режим «душнилы», но есть какие-то постоянные ошибки огромной массы пишущих, которые, просто, заставляют тебя внутренне вздрагивать.

Приведу пару десятков примеров, наиболее распространённых.

1. Немного/не много. Правильное написание зависит от контекста: "немного" пишется слитно, если это наречие, которое можно заменить синонимом (например, "мало", "слегка"), а "не много" — раздельно, если есть противопоставление или усилительные слова "далеко", "вовсе", "отнюдь".

2. Не/ни причём. Правильно писать «ни при чем» с тремя словами, раздельно, с частицей «ни». Варианты «непричем» и «не причем» являются ошибочными.

3. Неприличный/не приличный. Имя прилагательное "не приличный" (в значении, допустим, "не пристойный") может иметь приставку "НЕ", а может её и лишиться, превратившись в "приличный". Казалось бы, это понятно и дошкольнику. Но проблема в том, что перед словом "приличный" в определённых контекстах снова может "проявиться" НЕ, но уже в качестве частицы. Это происходит при семантике отрицания. И эта семантика заставит нас писать раздельно - "не приличный". «Не приличный, а …»

4. В общем, вообще/вообщем. Слова «вообщем» в русском языке не существует. Вместо него используются два похожих наречия: «в общем» и «вообще». (Признаю, грешен. Использую.)

5. В смысле, в принципе/всмысле, впринципе. Оба этих наречия всегда пишутся раздельно.

6. Выиграл/выйграл. В глаголе «выиграть» почти во всех формах пишется «и», за небольшим исключением: в окончании повелительного наклонения появляется «й»— выиграй и выиграйте.

7. Без толку/бестолку. Современные правила языка устанавливают, что наречные сочетания с предлогами «без» пишутся раздельно. Например, без толку, без умолку, без разбора. Хотя, некоторые русские классики использовали слово «бестолку» в своих произведениях. Но, они на то и классики, им можно)

8. Правильно писать полгода, полчаса, полдня слитно, без дефиса. Это связано с тем, что слово начинается с «пол-», а вторая часть слова начинается с согласной буквы. Слова с «пол-» и согласной буквой (кроме «л») пишутся слитно, если они образуют единое понятие.

9. «В последнем посту…». Правильное написание выглядит так: в пОсте (если текст размещен в блоге), или «в постЕ» - если это религиозный пост.

10. Думал, что обойдется, но снова, и снова, вижу пресловутые ТСЯ-ТЬСЯ. Для проверки задаём простейший вопрос: что делает? (что сделает?) или что делать? (что сделать)?

11. Навряд ли, что ли, едва ли/наврядли, чтоли, едвали. Частица «ли» всегда пишется раздельно с предыдущим словом.

12. БудуЮщий. Неужели буква Ю так и просится сюда? БудУщее время, в будУщем. Никакой Ю здесь нет.

13. НЬюанс/нюанс. Слово заимствовано из французского nuance, в русском языке нет необходимости добавлять «й» или «нью».

14. «Вы где?

-Мы едим.

-Что едите?»

Встречали такое? Да, множество раз. Запоминаем: едим – есть, едем – ехать.

15. Полгода/полчаса/полдня - данные слова всегда пишется слитно, так как здесь «пол» является приставкой. Раздельно слова пишутся только в том случае, когда между частями стоит определение. Например: «пол прошлого года», «пол светового дня».

16. В течение часа/в течении часа. «В течение» —предлог, связанный с временными промежутками. Если к словам «в течении/в течение» нельзя задать вопрос «где?», пишите на конце -е.

17. Участвовать/учавствовать. Запомните, в слове «участвовать» две «в», не больше)

18. По умнели/поумнели. Да, встречается и такое. «ПО» здесь приставка. Пишется слитно.

19. В смысле/всмысле. «В» здесь предлог. Предлоги с существительными, согласно правилам русского языка, всегда пишутся раздельно.

20. Зато/ за то. И здесь есть своя логика и правила. Зато пишется слитно, когда перед нами союз и он обозначает НО (или «однако»). ЗА предлог, и местоимение ТО пишутся раздельно. Проверить себя можно, задав вопрос: за что?

С удовольствием услышу от вас, читатели, еще примеры, которые вам встречаются неоднократно.

Для зануд поясню. Я ничего не имею против упрощения русского письменного языка, особенно в переписке в социальных сетях. «Ну, крч, у меня вс нрмлн» - звучит норм. И все новоязы, типа, Кринж, Спс, ок и т.д. вполне себе приемлемы.

И, еще. Речь не идет о Дислексии. Сам немного этим грешу. Но, именно для нас, таких, в КАЖДОМ редакторе, браузере, программе есть встроенный словарик, проверяющий написанное. Я всегда проверяю высвеченное красным) И, ничего в этом нет зазорного.

Я пишу именно о безграмотности и безразличии носителей языка.

Жду обратной связи, как всегда.

Показать полностью
[моё] Русский язык Грамотность Грамматические ошибки Лингвистика Речь Слова Длиннопост
12
333
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Темематический субстрат: ликбез для начинающих любителей лингвистики⁠⁠

1 месяц назад

Есть в лингвистике одна гипотеза, которую сложно на данный момент окончательно подтвердить или опровергнуть, но состоит она в том, что на славянские языки давным-давно повлиял какой-то исчезнувший и забытый индоевропейский язык. Ну, то есть повлиял он ещё на праславянский, а дальше уже дело пошло и в современные славянские.

Как к этому пришли? Смотрите. Есть регулярные фонетические соответствия, если вы не первый день интересуетесь этимологией, то понимаете, о чём речь.

Например, праиндоевропейский звук *bʰ в русском языке даёт [б], а в греческом - φ [ph]:

  • Таким образом, от праиндоевропейского корня *bʰeh₂ с семантикой говорения в русском языке есть слова "баять", "басня", а в греческом - φωνή [phōnḗ] ("голос").

  • Точно так же праиндоевропейский корень *bʰegʷ дал нам слово "бег", а грекам - φόβος [phóbos], что значит "страх", то есть "то, что заставляет бежать" (по сути это просто каузатив).

  • Ну и третий пример для ровного счёта: праиндоевропейское *bʰréh₂tēr дало нам слово "брат", а у греков это φρᾱ́τηρ [phrā́tēr].

А чтобы русский язык получил звук [п], в праиндоевропейском тоже должен был быть *p, греческий получает тоже π [p]:

  • Слово "пять" происходит от *pénkʷe, в греческом πέντε [pénte]

  • От *póntoh₁s у нас есть "путь", у греков πόντος [póntos] ("море")

  • Наши слова "пить", "поить", "пиво", "пир" идут от *peh₃, что в греческом дало, например, πόσις [pósis] ("питие"), откуда происходит знаменитый "симпозиум" (дословно "совместное питие")

И вот так всё, в основном, хорошо складывается, пока мы не натыкаемся на группу слов "петь", "песня", "певец". О происхождении их корня существует несколько разных версий, что уже само по себе говорит о трудности. Трубачёв, например, пытается связать их с "пить", ассоциируя пение и возлияния во время ритуалов древности, другие упоминают в родственниках латинское "pius" ("набожный, благочестивый"), связывая песни и молитвы, третьи вспоминают греческое παιᾱ́ν [paiā́n] ("триумфальная песнь"), однако происхождение у этого слова догреческое, и оно не получило настолько большого распространения. Каждая из версий может оказаться как истинной, так и ложной, но ни одна не оказывается бесспорной.

И тут у некоторых появляется ещё одна версия, для создания уравнения в которой, правда, требуется ввести неизвестный ИКС. Если предположить, что корень слов "петь", "песня" и "певец" попал к славянам от кого-то другого, в чьём языке его происхождение легко укладывалось в правила регулярных фонетических соответствий, то всё становится проще. То есть мы должны допустить, что возле праславян обитал народ, в чьём языке праиндоевропейский звук *bʰ давал не [б], как у славян, а [п], то из праиндоевропейского *bʰeh₂, давшего нам "басню" и "баять", а грекам φωνή [phōnḗ] ("голос"), как раз и должен был получиться корень, начинающийся на [п] и способный стать основой для слов "петь", "песня", "певец" и других.

Как и в случае с ларингалами, открытыми раньше, чем тому нашлось подтверждение, идея этого забытого субстрата привела в единую систему то, что раньше казалось досадными исключениями. На этот раз героем-первооткрывателем стал Хольцер в 1980-х годах. Он предположил, что должен был существовать индоевропейский язык, давший славянским некоторое количество субстратных слов. В этом индоевропейском языке праиндоевропейские звуки *p, *t и *k должны были превращаться в *b, *d и *g (а не оставаться неизменными как у славян), а праиндоевропейские *bʰ, *dʰ и *gʰ должны были превращаться в *p, *t и *k (в отличие от славянских *b, *d и *g).

Отсюда и название субстрата - темематический. Оно составлено из первых букв названий звуков: глухие взрывные ("tenues") в нём становились звонкими взрывными ("mediae"), а придыхательные звонкие взрывные ("mediae aspiratae") - глухими взрывными ("tenues").

Таким образом, слово "голубь" может быть заимствованием не из латинского "сolumbus", а из темематического субстрата. Также можно предположить пары, в которых одно слово исконно славянское, а другое темематическое (помимо "петь" и "баять", это "просо" и "борошно", "зверь" и "свирепый", "голень" и "колено", "затвор" и "дверь", "звезда" и "цвет"). Всего Георг Хольцер выделил 45 темематических корней, однако другие лингвисты обычно предпочитают выбирать для них не темематические этимологии.

На этом знакомство считаю состоявшимся, а критику этой гипотезы мы обсудим как-нибудь в другой раз. Тем не менее, приглашаю высказаться в комментариях: что думаете о ней?)

Показать полностью
[моё] Лингвистика Слова Иностранные языки Русский язык Культура Текст
44
Readaholic242000
Readaholic242000

О, Великие Умы, Позвольте Мне, Простой Смертной, Поделиться Своей "Обидкой" на Русский Язык (и на Тех, Кто Считает Его Легкой Прогулкой)⁠⁠

1 месяц назад

Итак, дорогие мои читатели, присаживайтесь поудобнее, налейте себе чего-нибудь успокоительного (или наоборот, бодрящего, смотря какой у вас сегодня уровень терпимости к гениальности других), потому что я сейчас поведаю вам историю, которая заставила меня, нежную фиалку русского языка, испытать нечто, близкое к экзистенциальному кризису. А именно – обидку. На учительницу русского языка. Да-да, вы не ослышались. И, как полагается в наше время, эта обидка была вынесена на суд общественности, а именно – на Пикабу.

И вот, когда я, вся такая ранимая и обиженная, изливала душу в своем посте, ожидая потока сочувствия и понимания (ну, или хотя бы пары смайликов с сочувствующими глазами), прилетело оно. Комментарий. Один. Но какой! Словно метеорит из царства абсолютной логики и непоколебимой уверенности в собственной гениальности.

Цитирую дословно, ибо каждое слово – жемчужина: "Какая тема в русском языке может вызвать ступор? Это не физика, не химия, не математика - что там может быть непонятного!"

О, как меня это раздражает! Как же меня это бесит! Как же меня это… ну, в общем, вы поняли. Эти люди. Эти светлые умы, которые, видимо, родились с врожденным чувством грамматики и пунктуации, и которым русский язык дается так же легко, как дышать. Они думают, что если им что-то кажется "Лего", то и всем остальным оно должно быть таким же. Ну, знаете, как если бы я, например, научилась жонглировать тремя апельсинами, и потом бы говорила: "Ну что тут сложного? Просто подбрасываешь и ловишь! Всем же понятно!"

Нет, дорогие мои гении. Не всем. И уж точно не мне, когда речь заходит о русском языке. Я, честно говоря, лучше пойму какую-нибудь там квантовую физику (ну, или хотя бы попытаюсь), чем логику русского языка. Потому что в физике есть формулы, есть законы, есть какая-то… предсказуемость. А в русском? В русском есть… вот это вот всё.

Вот, например, синтаксис. Тема, которая, по мнению комментатора, должна быть понятна даже младенцу. Представьте себе, что вы не знаете, куда ставить запятые. Не знаете, как отличить одно от другого. И вот вы смотрите на предложение, и оно такое: "Я пошел в магазин купить хлеба и молока". И вы такие: "Так, а где тут запятая? А почему ее нет? А если бы я сказал 'Я пошел в магазин, купить хлеба и молока', это было бы правильно?" И вот тут начинается ступор. Потому что логика русского языка иногда напоминает мне попытку собрать мебель из Икеи без инструкции, но с закрытыми глазами.

А еще эти глаголы! О, эти прекрасные, многоликие глаголы! "Полетел", "пошел", "сделал", "увидел"… И вот ты, значит, читаешь текст, и там такое: "Он полетел, он пошел, он сделал, он увидел". И ты такой: "Так, а что тут у нас? Что он сделал? Полетел? Это сказуемое? А что такое 'он'? Это подлежащее? А почему 'пошел' тоже сказуемое? А если бы было 'он

пошел и полетел'? Это два сказуемых? Или одно, но с приставкой 'и'?" И вот ты сидишь, как Шерлок Холмс, пытающийся разгадать тайну века, а на самом деле просто пытаешься понять, где тут подлежащее, а где сказуемое. И это, дорогие мои, в одном предложении! В одном! А представьте, если таких предложений целый абзац? Это уже не ступор, это полный коллапс сознания.

И вот этот комментатор, этот гений русского языка, который, видимо, с рождения говорил исключительно правильными предложениями, не понимает, что для кого-то это – настоящий лабиринт. Для кого-то, кто не видит очевидного, кто спотыкается на каждом слове, кто чувствует себя инопланетянином, попавшим на урок грамматики.

Знаете, я готова признать, что математика – это не мое. Я готова смириться с тем, что химия для меня – темный лес. Но русский язык… Он же вроде как родной! Он же должен быть понятен интуитивно! Но нет. Иногда кажется, что он специально придуман, чтобы запутать нас, простых смертных, и возвысить тех немногих, кто обладает даром понимать его тайные законы.

Так что, дорогой комментатор, прежде чем бросаться такими вот "гениальными" замечаниями, попробуйте сами окунуться в пучину русского синтаксиса. Попробуйте написать сочинение, не спотыкаясь о запятые. Попробуйте объяснить ребенку, почему "он полетел" – это одно, а "он полетел и пошел" – это уже совсем другое. А потом приходите и рассказывайте мне, что тут непонятного.

А пока… пока я пойду, пожалуй, выпью еще чашечку успокоительного. И, может быть, перечитаю свой пост. Вдруг я там случайно поставила лишнюю запятую? Или, что еще хуже, пропустила какую-нибудь важную, жизненно необходимую запятую, которая могла бы спасти мир от хаоса и недопонимания. Вот ведь, опять задумалась. И это только из-за одного комментария. Вот он, русский язык, во всей своей красе. И в всей своей коварности.

Показать полностью
[моё] Русский язык Слова Умный Человек Бред Текст
4
151
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Родственны ли слова "стих" и "стихия"?⁠⁠

1 месяц назад

(рубрика: вопрос от подписчика)

📚 Слово "стих" происходит из греческого στῐ́χος [stĭ́khos], что значит "линия, ряд". В древней литературе можно встретить глагол στῐχάομαι [stĭkháomai] ("шествовать, маршировать рядами"), а само слово στῐ́χος [stĭ́khos] применялось либо к рядам воинов, либо к поэтическим строкам.

Происходит это от глагола στείχω [steíkhō] ("идти", нередко "двигаться с определённым порядком, в том числе в линию или рядами").

Праиндоевропейский корень - *steygʰ с семантикой движения, от него же в русском получилось слово "стезя", а также глаголы на "-стигать", например, "достигать", "постигать". Оттуда же немецкое "Stiege" ("лестница") и английское "stair" (то же).

📚 А ещё в греческом было родственное предыдущему слово στοῖχος [stoîkhos] означавшее "ряд" в более общем смысле. Оно могло относиться к ряду кирпичей, людей, кораблей, колонн и так далее.

Один элемент в таком ряду назывался στοιχεῖον [stoikheîon], и именно это слово превратилось у нас в "стихию", что изначально имело смысл "первооснова, элемент" (словарь древнерусского языка Срезневского даёт определение "основное вещество").

Таким образом, да, слова "стих" и "стихия" исторически однокоренные.

[пруф]

Показать полностью
[моё] Лингвистика Слова Русский язык Иностранные языки Культура Текст
17
2
VsemOboVsem
VsemOboVsem
Юмор для всех и каждого

Забавные сокращения⁠⁠

1 месяц назад

Опсос, почти забытый сексот - вроде серьезные сложносокращенные слова, но вызывают улыбку))

[моё] Короткопост Русский язык Сотовые операторы Секретные службы Слова Лингвистика Сотовая связь Текст
4
5
DevO.psina

Ответ Ushwood в «Японский счёт»⁠⁠4

1 месяц назад

к сожалению видео не могу прикрепить к комментарию.

я с этого просто в голос ору, каждый раз когда вижу.

Перейти к видео
Слова Лингвистика Иностранные языки Культура Японский язык Видео Вертикальное видео Ответ на пост Волна постов Повтор
16
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии