Камень преткновения
Поддержка
Новые фото со съёмок Ведьмака
Новый документальный фильм Netflix перенесет нас за кулисы «Ведьмака»
Пока мы все ждем второго сезона «Ведьмака», Netflix раскрывает фанатам несколько секретов своей адаптации фантастического приключенческого боевика «Ведьмак» в новом документальном фильме.
В фильме «Ведьмак», трейлер которого вышел в среду, Netflix покажет как происходит экранизация серии книг Анджея Сапковски 90-х годов, в которой Генри Кавилл играет охотника на монстров Геральта из Ривии.
В трейлере представлены интервью с актерами, включая Фрейю Аллан и Аню Чалотру, которые играют принцессу Цири и чародейку Йеннифер. Кроме того, в нем рассказывается о невероятных трюках и боевой хореографии шоу (мы наблюдаем за битвой между Геральтом и Ренфри), и о том, как были реализованы визуальные эффекты для множества монстров и боевых сцен.
Ложа Чародеек от автора Bobolip
Попробуете угадать, кто тут кто?
Филиппа Эйльхарт
Описание чародейки приходится собирать по кусочкам из разных томов. Наверно самое полное описание дает ей Лютик в "Крови Эльфов". Для него "Филиппа Эйльхарт, хоть и весьма привлекательная, была очень неприятной" особой.
"Филиппа Эйльхарт, видимо, прибыла в Оксенфурт недавно либо собиралась вскоре уехать, потому что была не в платье, не в привычном ярком макияже и без любимой бижутерии из черных агатов. ... Темные волосы чародейки, обычно распущенные и пребывающие в художественном беспорядке, сейчас были зачесаны назад и перевязаны на затылке тесемкой."
У Филиппы "темные глаза", и "яркие карминовые губы".
Марагрита Ло-Антиль
Впервые мы встречаем Маргариту в Горс Велене, где она с Тиссаей "ловят" Цири, прогуливающуюся по городу с Фабио Сахсом.
Ее описание дано очень бегло в "Крещении Огнем" - довольно молодо выглядящая высокая женщина со светлыми волосами в "зеленом платье с очень смелым декольте".
Фрингилья описывает ее как "блондинку"
По утверждению Цири у Маргариты идеальная фигура "При виде обнаженной Маргариты Ло-Антиль от зависти покраснели бы даже мраморные статуи богинь и нимф."
Шеала де Танкарвилль
Первый раз мы с ней знакомимся во время "сеанса связи" с Нильфгаардской магичкой Ассирэ. "Рядом с ней проявилась из млечного тумана проекция Шеалы де Танкарвилль в черном, обшитом жемчугом бархате и боа из черно-бурой лисы на шее."
На банкете в Монтекальво Фрингилья обращает внимание на то, что две из чародеек "были в платьях, очень скромно застегнутых под горлышко, – суровая, одетая в черное Шеала де Танкарвилль и молоденькая Трисс Меригольд..."
Шеалу также называют Отшельницей из Ковира.
Сабрина Глевиссиг
Школьная "подружка" Йеннифэр. "Немного длинноватый нос и хищные глаза делали ее похожей на классическое изображение ведьм". На Танедде чародейка щеголяет в черном - "Блузка Сабрины Глевиссиг, сшитая из черного шифона, являла миру абсолютно все, что можно было являть, а являть было что. Карминовая юбка, стянутая серебряным пояском с огромной пряжкой в форме розы, была на боку разрезана в соответствии с последней модой. Однако мода требовала носить юбки с разрезом до половины ляжки, а Сабрина сделала разрез до половины бедра."
В Монтекальво наряд магички уже другого цвета. "Первой возникла Сабрина Глевиссиг в бирюзовом, вызывающе декольтированном платье с огромным ажурным стоячим воротником, создающим изумительное обрамление для фантазийно уложенных и забранных в бриллиантовую диадему волос."
У Сабрины темные волосы и черные глаза.
Трисс Меригольд
Фрингилья описывает Трисс так: "молоденькая Трисс Меригольд с голубыми глазами и изумительно красивыми каштаново-рыжими волосами". В Ложе Чародеек Трисс - наверное, самая молодая волшебница, либо немного старше Кейры Метц.
Чаще всего Трисс появляется в платьях с воротом под горлышко. Художница решила дать чародейке более открытый вырез платья.
Кейра Мец
В первый раз появляется в "Часе Презрения" на небезызвестном Танеддском банкете. "Не успел ведьмак прийти в себя, как к ним подошла невысокая худощавая чародейка с длинными, прямыми, соломенного цвета волосами. Он узнал ее сразу – это была та самая дамочка в туфельках из кожи рогатой агамы и блузке из зеленого гипюра, не скрывающего даже столь мелкую деталь, как крохотное родимое пятнышко над левой грудью". На туфельки из редкой зверушки Геральтово внимание пытался, разумеется, привлечь Доррегарай.
"На шее у нее висел серебряный медальон в форме креста «анкх», усыпанного цирконами."
В "Крещении Огнем" упоминается "высокий лоб" чародейки.
Ассирэ вар Анагыд
Нильфгаардская волшебница.
Впервые появляется в проекции, вызванной дамами из будущей Ложи. Впоследствии довольно радикально меняет стиль и преображается, но художница нарисовала Ассирэ именной такой, какой ее увидела в первый раз Трисс Меригольд на сеансе.
"У женщины в проекции было белое лицо с нездоровой кожей, неопределенные, невыразительные глаза, тонкие губы и слегка кривоватый нос. На голове – странная конусовидная, немного помятая шляпа. Из-под мягких полей ниспадали темные, казавшиеся не очень чистыми волосы. Впечатление непривлекательности и неряшливости усиливалось черной, свободной и бесформенной одеждой с потрепавшейся серебряной вышивкой на плече. Рисунок изображал полумесяц, окруженный звездами, и был единственным украшением нильфгаардской чародейки."
Фрингилья Виго
Описание Фрингильи - не слишком подробное, но достаточное - появляется значительно позже самой нильфгаардки, во "Владычице Озера". "Вторая женщина не уступала первой [Анарьетте] в росте. На губах у нее была такого же цвета помада. Однако на этом подобие заканчивалось. На ее коротко остриженных черных волосах возлежала сетчатая шапочка, с которой спускалась на лицо до кончика маленького носика вуалетка. Растительный мотив вуалетки не закрывал прекрасных, блестящих, густо подведенных зеленым контуром глаз. Точно такая же цветная вуаль прикрывала скромный вырез черного платья с длинным рукавом."
У Фрингильи зеленые глаза.
Францеска Финдабаир, именуемая Энид ан Глеанной, Маргариткой из Долин
Францеску "считают самой прелестной женщиной мира". У нее "длинные темно-золотые волосы" и огромные голубые "глаза лани". В "Крещении Огнем" упоминаются "роскошное платье цвета бычьей крови, ... гордая прическая, ... рубиновое колье" и "глаза серны, подчеркнутые ярким эльфьим макияжем"
Ида Эмеан аэп Сивней, чародейка эльфов, вольная Aen Seidhe с Синих Гор
У Иды "киноварно-рыжие волосы" и большие глаза, "удлиненные умелым макияжем". Ида выделялась в группе чародеек не только тем, что принадлежала к Aen Saevherne, Ведуньям, которые были "почти легендарной загадкой". "В ее украшениях не было ни унции золота, ни карата камней – только жемчуг, кораллы и янтарь."
Йеннифэр из Венгерберга
Возлюбленная Геральта из Ривии. "Какая же она красивая, – подумал он. – Все в ней прекрасно. И опасно. Ее цвета, контраст черного и белого. Прелесть и угроза. Ее иссиня-черные волосы, натуральные локоны. Скулы, четкие, обозначенные морщинкой, которую улыбка – если она сочтет нужным улыбнуться – образует около губ, чудесно узких и бледных под помадой. Ее брови, чудесно неправильные, когда она смывает уголек, которым подчеркивает их днем. Ее нос, чудесно длинноватый. Ее маленькие руки, чудесно нервные, беспокойные и ловкие. Талия, тонкая и гибкая, подчеркнутая чрезмерно стянутым пояском. Стройные ноги, придающие во время движения красивые очертания черной юбке. Она прекрасна."
А еще у Йеннифэр "темные фиолетовые глаза" и "бледное треугольное лицо". Описывая ее волосы "цвета воронова крыла", автор упоминает "черную бурю", "водопад", "каскадом ниспадающий на плечи" - волосы Йеннифэр это как раз та деталь внешности, которая не удается многим художникам.
Цирилла Фиона Элен Рианнон
В Элландере, при первой встречи с Цири Йеннифэр бегло описывает ее. "Высокий лоб, правильные дуги бровей, красиво расставленные глаза. Тонкие крылья носа. Длинные пальцы. Редкий цвет волос.... Высокая для своих лет"
Пепельный цвет волос, как и цвет глаз, Цири унаследовала от матери и бабушки. У Цири "огромные глаза, зеленые, как весенняя травка, блестящие, как две звездочки". К концу книги девочке около 16 лет. Она высока - приблизительно 175 см и довольно худа. Мечник Эстерхази, определивший с такой точностью ее рост, говорит, что весит она немногим меньше ста двенадцати фунтов, что дает нам, если я не ошибаюсь в подсчетах, около 50 кг.
Чаще всего художникам не удается нос Цири. Они рисуют его вздернутым, курносым, с широковатыми крыльями...
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Какие литературные приемы использовал А. Сапковский в «Ведьмаке»?
«Незнакомец не был стар, но волосы у него были почти совершенно белыми. Под плащом он носил потертую кожаную куртку со шнуровкой у горла и на рукавах. Когда сбросил плащ, стало видно, что на ремне за спиной у него висит меч. Ничего странного в этом не было, в Вызиме почти все ходили с оружием, правда, никто не носил меч на спине, словно лук или колчан»
История Геральта из Ривии оставила неизгладимый след в мировом фэнтези. Сага о ведьмаке дерзко разбила типичную для жанра дуалистическую концепцию Добра и Зла, вывернула наизнанку привычные всему человечеству истории и завоевала сердца миллионов читателей. Сапковский оттолкнул в сторону фэнтезийные клише и использовал в книге приемы, которые заставляют фанатов вновь и вновь перечитывать «Ведьмака». Что же это за приемы, и как они помогли автору создать бессмертный и любимый миллионами мир, по которому делают игры и снимают сериалы?
1. Прием «текст в тексте» или реминисценция
Если коротко, реминисценция в литературе — неявная отсылка в произведении, рассчитанная на узнавание читателем образов и сюжетов других авторов. Сапковский воплотил ее в «Ведьмаке» с помощью приема «текста в тексте» — органично вплетая всемирно известные сказки, мифы и поверья в свою история. В «Последнем желании» новелла о дочери принцессы Адды перекликается с чешской сказкой о справедливом Богумиле, который три ночи ночевал в склепе, чтобы снять заклятие с черной принцессы.
«Геральт потер лоб: «Я подтверждаю, государь, что чары можно снять. И, если не ошибаюсь, действительно проведя ночь во дворце. Если третьи петухи застанут упырицу вне гробницы, то снимут колдовство»
В рассказе «Меньшее зло» Геральт с иронией упоминает крылатую цитату из «Белоснежки».
«Итак, история началась в Крейдене, маленьком северном княжестве. Женой Фредефалька, княжившего в Крейдене, была Аридея, умная, образованная женщина. ...Вероятно по наследству ей достался довольно редкий и могущественный артефакт, Зеркало Нехалены. ...Аридея довольно часто обращалась к зеркалу...
— С обычным, как я думаю, вопросом, — прервал Геральт, — «Кто на свете всех милее?»
А чародей Стригобор, рассказывая о мутировавших девушках, как бы между прочим упоминает историю, созвучную со сказкой «Рапунцель»
«Фиалка, дочь Эвермира, сбежала из башни, воспользовавшись шнурком, сплетенным из косичек, и давно терроризирует Северный Вельгад»
Особенно ярко прослеживается реминисценция в новелле «Немного жертвенности», которая повествует о князе, влюбленном в сирену. Только если в оригинале Русалочка по своей воле пожертвовала голос, чтобы быть рядом с принцем, то у Сапковского князю приходится уговаривать сирену обменять хвост на ноги, и ирония ситуации блестяще отображает весь стиль реминисценции автора.
Вплетая сказки и мифы в «Ведьмака», Сапковский снимает с них романтический лоск и эфемерность, делает их более приземленными и оттого — более реальными. От них остается лишь сердцевина, зеркально отражающая величие бессмертных идеалов людской души. Новеллы Сапковского позволяют увидеть истинные мотивы людей, обычно спрятанные под шутливо-романтическим повествованием сказок. Перечитывая их, каждый раз находишь новую деталь, что эхом отзывается в сердце и вызывает смутную улыбку.
2. Самобытность мира
Успех «Ведьмака» среди читателей во многом заслужен благодаря уникальности мира, в который Сапковский погружает читателя. Используя традиционных для фэнтези существ вроде эльфов, гномов, драконов и вампиров, он отступает от «Толкиенистских» канонов. Эльфы и краснолюды, так часто презирающие друг-друга в каноничном фэнтези, оказываются в «Ведьмаке» по одну сторону баррикад — их клеймлят прозвищем «нелюди», преследуют и истребляют. Сапковский максимально уравнял расы в книге, показывая что ненависть и любовь одинаково присуща всем живым существам, не разделяя их на «добрых» и «злых».
Отдельного упоминания заслуживают многочисленные уникальные существа, выдуманные Сапковским. Допплеры, бруксы, сколопендроморфы и прочие существа прописаны так детально и продумано, что их существование в реальной мифологии не вызывает сомнений. И действительно, многие из описанных автором существ упоминаются в сказках и легендах различных народов мира.
«Из—под бури спутанных черных волос на него глядели огромные, горящие, широко раскрытые антрацитовые глаза. ...Из—за белых губ сверкнули острые клыки. Брукса подпрыгнула, выгнула спину, словно леопард, и взвизгнула. Звуковая волна тараном ударила в ведьмака, сбивая дыхание, ломая ребра, иглами боли вонзаясь в уши и мозг. ...На спине дельфина, в каменном кругу высохшего фонтана, там, где только что сидела изящная девушка в белом платье, расплющилось искрящееся тело огромного черного нетопыря, разевающего продолговатую узкую пасть, заполненную рядами иглоподобных снежно—белых зубов»
3. Аналогии с реальными историческими событиями
Причина, по которой многие вновь и вновь возвращаются к книгам о Ведьмаке — универсальность многих сюжетных линий, позволяющая каждый раз находить новые аналогии в реальной мировой истории. Нильфгаард сравнивают с Францией времен правления Наполеона, Северные Королевства — с европейскими монархиями, что привержены старому укладу.
Сам Сапковский относит нильфгаардцев скорее к Риму времен Августовского мира, а Север представляет в качестве британцев, о чем он рассказал в одном из интервью. Среди героев его книг ищут средневековых королей, государства мира «Ведьмака» пытаются сравнить с реально существовавшими странами, что вызывает бесконечные споры.
Помимо этого, фанаты продолжают вести дискуссии о принадлежности мира «Ведьмака» к одной из древних культур. Одни заявляют, что он исконно славянский, другие — что кельтский, третьи же отрицают все вышесказанное. И это лишний раз говорит о том, как многогранно произведение Сапковского. Он сумел так построить сюжет, что все до единого персонажи реалистичны порой до тошноты, и это позволяет строить параллели с реальными людьми.
«— Люди, — Геральт повернул голову, — любят выдумывать страшилищ и страхи. Тогда сами себе они кажутся не столь уродливыми и ужасными. Напиваясь до белой горячки, обманывая, воруя, исхлестывая жен вожжами, моря голодом старую бабку, четвертуя топорами пойманную в курятнике лису или осыпая стрелами последнего оставшегося на свете единорога, они любят думать, что ужаснее и безобразнее их все-таки привидение, которое ходит на заре по хатам. Тогда у них легчает на душе. И им проще жить»
4. Смысловой подтекст
Все вышеперечисленные достоинства «Ведьмака» не дали бы такого сногсшибательного эффекта, если бы Сапковский не заложил в свое произведение несколько глубоких смыслов, которые извечно терзают весь род человеческий.
В книге Геральт регулярно попадает в ситуации, где он оказывается меж двух зол, и, как говорится в пословице, ему приходится выбирать из них меньшее. Ведьмак, будучи человеком упрямым, пытается уходить от выбора и ответственности, но они настигают его раз за разом.
«Существуют просто Зло и Большое Зло, а за ними обоими в тени прячется Очень Большое Зло. Очень Большое Зло, Геральт, это такое, которого ты и представить себе не можешь, даже если думаешь, будто уже ничто не в состоянии тебя удивить. И знаешь, Геральт, порой бывает так, что Очень Большое Зло схватит тебя за горло и скажет: «Выбирай, братец, либо я, либо то, которое чуточку поменьше
Меньшее Зло существует, но мы не в состоянии выбирать его сами. Лишь Очень Большое Зло может принудить нас к такому выбору. Хотим мы того или нет»
Автор точно обозначает последствия такого упрямства героя, которые легко перенести и на каждого из нас.
«— Мне жаль тебя, — неожиданно проговорила девушка, не спуская глаз с мигающего кружочка серебра. — Ты утверждаешь, что не существует Меньшего Зла. Так вот — ты останешься на площади, на брусчатке, залитой кровью, один—одинешенек, потому что не сумел сделать выбор. Не умел, но сделал. Ты никогда не будешь знать, никогда не будешь уверен. Никогда, слышишь... А платой тебе будет камень и злое слово. Мне жаль тебя, ведьмак»
Сапковский со страниц говорит нам, что избегая выбора и ответственности в своей жизни, мы навсегда утрачиваем возможности и пути, по которым могли бы пойти. В итоге, жизнь решит за нас, и мы никогда не сможем знать, что было на той дороге, которую побоялись выбрать.
«Войт подошел к нему.
— Это, — сказал он, широким жестом указывая на валяющиеся на площади неподвижные тела, — все? Так оно выглядит — Меньшее Зло, которое ты выбрал?»
Источник: https://t.me/MeWriteChannel