Неловкая ситуация произошла с американцем в России
Все о русском языке в источнике - https://t.me/krasnoe_slovco/6981
По мотивам сегодняшней лингвозагадки разберём слово "бюст", тем более, что вопрос про него несколько раз уже задавали.
Происходит оно от французского "buste", где имеет те же значения, что и у нас - грудь, либо скульптура верхней части человека.
Во французский это слово попало из итальянского "busto", где означает "лиф", "корсет", "торс", "туловище".
А вот латинский исходник "bustum" переводился как "могила", "курган", "пожарище", "место сжигания умерших", "сожженные останки".
Этимология следующая: был глагол "ūrere" ("жечь, сжигать"), от него образовывалась одна из форм "ustum" ("то, что должно быть сожжено"). С приставкой "ambi-" получался глагол "ambūrere" ("сжигать, обжигать"), откуда получалось, соответственно, "ambustum". Далее случилось переразложение, и вместо деления "amb-ustum" слово стали воспринимать как "am-bustum", и именно в виде "bustum" уже закрепилось существительное с могильным значением. И, постепенно, значение перешло с самой могилы на скульптуру, которую ставили на могиле.
Почему кто-то говорит, что их всего 3, кто-то, что их 12, а ещё кто-то, что их 16 или вообще больше?
Так сколько же их на самом деле?
А главное, сколько из них тебе нужно знать?
Я Саша, лингвист по образованию и преподаватель английского по призванию, и сейчас я попробую ответить на все эти вопросы. И ты узнаешь не только сколько времён существует, но и сколько из них тебе реально понадобится в жизни и для чего.
Тянуть бедного кота за хвост не буду, а сразу перейду к делу. Начну вот с чего:
Что же такое время?
В английском, как и в любом другом нормальном языке, всего 3 времени: прошедшее, настоящее и будущее. А то, что мы привыкли называть «временами» на самом деле являются (сейчас будет красивый термин) «временными формами глагола».
По сути, это как в русском. Мы все говорим, что в русском языке всего три времени. Но форм глаголов больше:
1) Я делаю;
2) Я делал;
3) Я сделал;
4) Я буду делать;
5) Я сделаю.
В русском языке минимум 5 временных форм глагола, а в английском их 16 (или больше, об этом напишу ниже). Но и в том, и в том всего 3 времени.
Просто в бытовом общении мы все называем эти формы «временами», хотя имеем в виду немного другое. И я тоже называю их временами, ведь так проще мне объяснять и тебе понимать.
Поэтому и здесь я продолжу все эти формы называть временами.
Так сколько же этих времён?
Зависит от того, какую классификацию мы рассматриваем.
Классификация № 1 – Стандартные 12 времён.
Как мы уже поняли, всего у нас три главных времени: прошедшее, настоящее и будущее. Но также существуют так называемые группы времён (считай, как в русском есть совершенный и несовершенный вид глагола): Simple, Continuous, Perfect и Perfect Continuous.
Итого выходит:
Present: Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous
Past: Past Simple, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous
Future: Future Simple, Future Continuous, Future Perfect, Future Perfect Continuous
Получаем всего 12 форм или 12 времён. Они покрывают абсолютное большинство контекстов (бытовое общение, фильмы, книги, новости и т.д.). Зная всех их можно легко понимать практически все оттенки значений, которые говорят/пишут носители.
Классификация № 2 – 16 времён с Future-in-the-Past
Как гласит подзаголовок в этой классификации рассматриваются не только стандартные времена, к которым мы все привыкли, но и дополнительные из ещё одной группы: Future-in-the-Past.
Выглядят эти формы так:
Would + do
Would + be + doing
Would + have + done
Would + have + been + doing
Встретить их в качестве самостоятельных единиц можно крайне редко. Обычно они входят в состав других грамматических конструкций, например, Conditionals (условные предложения), I wish (как жаль, что), Sequence of tenses (согласование времён), Reported Speech (косвенная речь) и др.
Изучать эти формы с would нужно лишь в контексте или в рамках отдельных правил. Просто так брать и выучивать все эти 4 формы не надо.
Зная Future-in-the-Past можно пользоваться всеми конструкциями, которые я описала выше, и говорить/понимать более сложные смыслы, такие как: предположения, сожаления, ожидания, возможности и т.д.
Чаще всего (в повседневной речи) встречаются 2 конструкции: would do и would have done. Но опять же, изучать их стоит в рамках отдельных правил.
Классификация № 3 – Дополнительные показатели времени.
Помимо временных форм глагола, у нас есть и другие конструкции, которые тоже указывают на какое-то определённое время. Некоторые ты точно знаешь, смотри:
Used to – раньше делал то, что сейчас уже не делаешь;
To be going to – собираться что-то сделать, иметь планы;
To be to – тоже собираться что-то сделать, но в более формальном контексте;
To be about to – что-то произойдёт вот прямо сейчас;
Was/were going to – собирался что-то сделать в прошлом ...
И другие.
Подведём итоги: количество времён можно посчитать по-разному и всё зависит от того, что понимать под словом «время».
Лично я всегда говорю, что времён 12 + некоторые дополнительные штуки, которые очень часто встречаются (used to и to be going to). Все остальные формы я никогда не выделяю как то, что нужно учить отдельно. Ещё раз, всё остальное следует изучать в рамках определённых правил или контекстах.
И вот мы подошли к самому главному вопросу:
Сколько из всех этих времён тебе нужно знать?
Всё зависит от того, какую цель ты себе ставишь.
Цель № 1 – Базовый английский для путешествий, для себя, для общего развития
Чтобы понимать большое количество бытовых контекстов, достаточно знать следующее:
Present Simple – I do;
Present Continuous – I’m doing;
Past Simple – I did;
Future Simple – I will do;
To be going to – I’m going to do;
Present Perfect (по желанию) – I have done.
Нужно понимать, что это лишь база. Для решения поставленных в подзаголовке задач их будет достаточно. Также для тех, кто находится в начале пути изучения английского языка, с этих времён можно начать.
Цель № 2 – Уверенное владение языком. Понимание 90% значений.
Такой уровень нужен, чтобы спокойно разговаривать с носителями практически на любые темы, понимать фильмы/сериалы, читать неадаптированную литературу, писать статьи и т.д.
Для этого уже необходимо быть знакомым со всеми 12 временами и хорошо знать/использовать больше половины из них. Также не помешают used to, would do и would have done в составе условных предложений и I wish.
Цель № 3 – Продвинутый уровень владения языком. Профессиональная деятельность.
Те, чья профессия связана с языком (преподаватели, переводчики, специалисты межкультурной коммуникации и т.д.), должны уметь различать тонкости и оттенки значений. Для этого необходимо быть знакомым со всем, что я описала выше.
На этом всё. Выбери цель, которая нужна тебе и учи то, что для неё нужно. И успехов тебе в этом непростом деле :)
***
Кстати, я веду телеграм-канал, в котором поясняю за грамматику английского языка (и не только)! Там я таким же простым языком пытаюсь донести до тебя всякие грамматические нюансы (про разные времена я тоже писала). Тыкни на любую тему ниже, и убедись:
Тут я собрала лучшие учебники по грамматике, по которым можно заниматься самостоятельно.
Для того, чтобы показать, что аргумент "созвучности" при поиске родственных слов практически оскорбителен, я тут нашла созвучные нашему слову "рот" слова в разных языках.
Почему именно "рот"? Да просто потому что оно имеет типичный вид нашего корня |согласный - гласный - согласный|, и потому что из таких слов оно первым пришло мне в голову, а так-то подобный список легко составится и с любым другим.
🔘 to rot (англ.) - гнить
🔘 rot (африкаанс) - крыса
🔘 rot (немецк.) - красный
🔘 rot (исландск.) - беспамятство
🔘 rot (норвежск.) - корень
🔘 rót (вьетнамск.) - наливать
🔘 rôt (франц.) - жаркое
🔘 рот (коми-зырянск.) - простыня
🔘 รถ [rót] (тайск.) - колесница
Очевидно, что количество звуков в тысячи раз меньше, чем количество слов, так неужели кто-то ещё полагает, что при этих условиях можно было бы избежать совпадения?
А если вспомнить, что альтернативно одарённые этимологи без оснований заменяют "р" на "л", "т" на "д", "ч" и ещё бог весть на что, а гласные они и вовсе игнорируют, то можно было бы продолжить словами "лот", "род", "речь", "лёд", к каждому найти десятки созвучий в других языках, и не остановиться уже никогда. При такой свободе действий ясно, что у них всё из всего легко выводится 😁😈
Upd: а если даже так не получается что-то из чего-то вывести, любой вариант ещё можно прочесть задом наперед.
Слово "nugget" переводится с английского как "самородок".
Если вспомнить, что "макароны", возможно, происходят от греческого слова с семантикой "благословения", то может получиться ужин, состоящий из куриных самородков с порцией благословения на гарнир 🤍 🤍💗🤩
Хотя и понимаю, что вероятности 0,00 %. Пишу, скорее, для "самоуспокоения".
Так как, в первом своем посте мне не удалось получить ответа на свой вопрос, а второй мой пост был удален (как копия предыдущего), то это моя третья попытка. Вот мой изначальный пост:
А чтобы и этот пост не получился повтором, как в прошлый раз, то решил в него еще чего-нибудь добавить. Ну а что же еще можно добавить в этот пост, как не несколько тех самых палиндромов! :))
Уча, думав - я рад и ясен умом! А самому, неся и даря вам удачу!
И вольно говорим себе не раз - в заре небес миров огонь лови!
Я рад - беду, сумрак не видя. И я дивен - карму судеб даря!
Уча думать широко, примите в себе на небе свет и мир - покоришь там удачу!
Увижу мрак я пока. Не ловя беду судеб - я волен! А копя карму - живу!
Я рад у города небес! И ясен, уча думать. Там удачу неся, и себе на дорогу даря!
И раз нам сила, тебе - свет и мир! Примите в себе талисман зари!
Себе не раз вижу тени. И вижу город мира. Дарим дорогу - живи! И не тужи в заре небес!
Я рад, уча думать широко - прими! И мир покоришь, там удачу даря!
И вижу города небес! Ясен и жар, и мира зори. Мир озари! Миражи неся себе на дорогу - живи!
Некоторые яркие примеры новых слов, которые официально вошли в русский язык в последние четыре года - они включены в орфографический словарь Института русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук:
абьюз
антиваксер
антипрививочник
бургерная
веган
видеоблогер
джетлаг
до опупения
зожник
иноагент
кешбэк
клофелинщица
ковид
коворкинг
коронакризис
лайк
макарошки
массмаркет
миллениал
оверсайз
погуглить
покерфейс
прокрастинация
стендап
стобалльник
телеграм-канал
фейк
цифровизация
чат-бот
чумработница
чуточка
И да, шаурма и шаверма полноправные слова русского языка. Филологи поставили точку в споре Москвы и Петербурга - оба варианта правильные!
Всё о русском языке в источнике - https://t.me/krasnoe_slovco/1561