Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Перемещайте деревянные блоки и направляйте их в ворота, соответствующие их цвету! Это спокойная и расслабляющая головоломка без таймеров и ограничений — играйте в комфортном темпе.

Деревянные цветные блоки

Головоломки, Казуальные, Логическая

Играть

Топ прошлой недели

  • Animalrescueed Animalrescueed 43 поста
  • XCVmind XCVmind 7 постов
  • tablepedia tablepedia 43 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
174
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Мандарины, монеты и мантры: этимология⁠⁠

4 дня назад

Зная, что слово "мандарин" означает и фрукт, и китайского чиновника, можно предположить, что история слова будет интересной.

Начать нужно с того, что оно проникло в европейские языки благодаря Португалии, а это уже само по себе не банально.

Дело в том, что когда-то португальцы были одной из самых путешествующих наций, вписавшей золотыми буквами своё имя в эпоху Великих Географических Открытий. Когда Васко да Гама открыл морской путь в Индию, Португалия основала там свои фактории (и, например, владела территорией Гоа с 1510 по 1974 год), вследствие чего знакомство с местными языками стало неизбежным.

В санскрите имелось слово मन्त्रिन् [mantrin] ("министр", "советник"), которое сохранилось в виде "mantri" в хинди, этим же словом продолжали называть высокопоставленных служащих и на момент прибытия контингента из Европы. И, видимо, через португальцев, приезжавших в Индию, оно проникло и в метрополию.

А там по определённому стечению обстоятельств оно оказалось похожим на португальский глагол "mandar" ("приказывать"). И тогда "mantri" (а может, малайский вариант "manteri") превратился в португальское "mandarim" (произносится примерно как "мандаринь").

Исходно "mandar" это латинский глагол "mandāre" ("приказывать, поручать") от "manus" ("рука"). От него происходят также слова "командовать", "мандат", "рекомендация".

"Мандаринами", то есть дословно "приказчиками", португальцы, а за ними и все остальные стали называть китайских чиновников.

Хотя на самом деле индийские слова не родственны глаголу "mandar". Они связаны не с рукой, а с головой: происходят от праиндоевропейского *men (откуда наше слово "мнить").

В санскрите аналогичный глагол выглядел как मन्यते [mányate], от него происходит ещё и слово मन्त्र [mántra], что означало некую мудрую и/или священную речь или текст (а मन्त्रिन् [mantrin] дословно переводился как "мудрец"). Роднёй сюда приходится и наше слово "мудрый", и авестийское 𐬨𐬀𐬰𐬛𐬁 [mazdā] ("мудрость").

В древнегреческом от *men (а именно от промежуточной формы *mn̥tós) с потерей назализации получилось слово μᾰτος [matos] ("думающий"), в сочетании с αὐτό ("сам, себя") - αὐτόμᾰτος ("автомат").

Латынь развила свою линию от промежуточной формы *monéyeti и создала глагол "monēre" ("предупреждать", "напоминать").

Греческая богиня памяти Мнемозина в римской религии стала Юноной Монетой (оба имени происходят от *men), а поскольку древнейшая мастерская по чеканке находилась в Риме при храме Юноны Монеты, то и металлические деньги стали называться "монетами". Оттуда же, через французов, английское "money" ("деньги").

Ещё одним известным латинским родственником является слово "mens, mentis" ("разум"), и давайте в свободном порядке познакомимся со всеми остальными, из тех, что попали в итоге и к нам:

🤯 менталитет

🤯 монитор (от "monitus" - "предупреждающий", и тут надо помнить, что в английском языке у него есть значение "надзиратель")

🤯 ментор

🤯 монумент (поставленный, чтобы помнить)

🤯 мемориал (да, и английская память, "memory")

🤯 демонстрировать ("demonstrare" происходит от "monstrare" - "указывать, на что-то опасное, предупреждать", от глагола "monēre", упомянутого выше)

🤯 монстр ("monstrum", что-то страшное, о чем надо предупредить)

🤯 комментарий

Хорошо, мы поняли всё про мудрецов, игры разума и китайских чиновников, а при чем тут фрукт?

А вот тут я нашла с десяток вариантов. То ли их выращивали эти самые чиновники, то ли они носили оранжевое, то ли цвет мякоти мандарина походит на цвет китайской кожи... А ещё можно вспомнить, что "апельсин" в переводе значит "китайское яблоко"... Кажется, в Китае любили цитрусовые!

➡️ Пойти проверять в wiktionary

Показать полностью
[моё] Слова Русский язык Лингвистика Иностранные языки Культура Текст
10
180
lang.witch
lang.witch
Топовый автор

#Языковести⁠⁠

4 дня назад
#Языковести

Барбара Брыльска решила забыть русский. В беседе с журналистами она недавно заявила, что отныне говорить по-русски не будет и добавила: "Я не скажу русским, чем занимаюсь и где живу!"

В целом, из её слов следует, что она не против общения с русскими, но это общение должно происходить на польском языке.

в целом, любой русский человек в последнее время может обсудить на польском языке как минимум тему бобров

Показать полностью 1
[моё] Русский язык Слова Лингвистика Культура Иностранные языки
91
335
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Иногда буквы просто берут и появляются в словах⁠⁠

5 дней назад

С одной стороны, может показаться, что это звучит не научно. Но с другой, наличие группы похожих случаев говорит о закономерности.

Речь о вставной "н", которую наши предки иногда добавляли, видимо, для удобства между приставкой и корнем.

Например:

🤓 с + еда = снедь, снедать

🤓 в + уши = внушить, внушать

🤓 с + искать = снискать

🤓 объятие / обнять (изначальный глагол -яти "брать")

Так сразу и не признаешь в них порой родню :)

[моё] Слова Русский язык Лингвистика Культура Текст
35
2
BenzZiniPetrolli
BenzZiniPetrolli

Одна тыщочка килотракторов⁠⁠

5 дней назад
Перейти к видео
Юмор Россия Русский язык Обучение Вертикальное видео Короткие видео Лингвистика Видео
2
17
Lesennnka
Lesennnka
Лига грамотности

На Руси у слова «погост» был совсем другой смысл!⁠⁠

6 дней назад

Под погостом мы сейчас понимаем место, где люди находят последний приют. Причем обычно такое название характерно для сельской местности, в городской черте используют другое, что нашло отражение в толковых словарях.

Однако много веков назад это место не было окутано печалью. Более того, в течение своей жизни слово успело поменять значение несколько раз!

картина И. М. Прянишникова

картина И. М. Прянишникова

Изначально существительное произошло от слова «гости», которым величали купцов и приезжих из стран заморских. С «гостями» и «гостиницей» слово связывают общие корни. «Погост» — древнерусское производное от «погостити», что значило «побывать в гостях». Первое значение слова — постоялый двор, место, в котором гостили купцы.

Потом это понятие перенесли на место пребывания князя и его подчиненных, выезжающих за данью. Следующим значением было главное поселение округа. Из поселения слово плавно перетекло в обозначение находящейся в нём церкви. А к церквям, как вы знаете, часто примыкают места вечного упокоения. Именно к ним и начали применять существительное «погост», сохранившее последнее значение до наших времён.

Источник: Телеграм-канал «Беречь речь»

Показать полностью 1
[моё] Русский язык Слова Лингвистика Русь
5
2221
CraigAshton
CraigAshton
Взгляд на русский язык со стороны иностранца

Как я учу русский по классике⁠⁠

6 дней назад
Перейти к видео

Когда читаем на иностранном языке, мы усиливаем связь между телом и новым языком. Еще, мы переживаем чувства, которые не возникают во время изучения по учебника - и связываем их с новыми, красивыми словами. Также, красивый слог классических мастеров по-тихоньку становится часть нашего мозга и мы начинаем говорить более красочно и образно. Стоит, конечно, читать и современные книги, но классика - отличный источник для развития языка ❤️📚

Показать полностью
[моё] Русский язык Иностранные языки Лингвистика Классика Чтение Видео Вертикальное видео
317
7
LetsLearnEnglish
LetsLearnEnglish
Лига Полиглотов
Серия Изучение английского языка

Ответ на пост «Каждый язык прекрасен!»⁠⁠1

6 дней назад

Орел-кот? Во всех языках одно и то же, теплоход, рыба-меч, taxi-driver, gaswagen и т.д.

Если взять тот же автобус:

автоматический омнибус ("для всех" с латыни). А омнибус был общественной повозкой, которую тянули лошади.

Омнибус сократили до "бус".

Посмотрите на любое длинное название, вроде "Оренбург", "Геленджик", там всегда какие-то два слова соединяли.

На английском самокаты, которые мы арендуем, обозначают словом scooter. А у нас для новой техники - старое слово.

А еще, используют вещи-существительные, чтобы делать действие.

time - время, но может быть и "измерять"

water - поливать

milk - доить

phone, text - звонить, писАть

pocket - класть в карман, присваивать

bike - ехать на велосипеде

bottle - разливать по бутылкам

nail - прибивать гвоздем

Вопрос в позиции:
I have a lot of milk - у меня много молока.

I have milked a cow - я подоил корову.

Поэтому необязательно знать много слов, просто важно хорошо освоить имеющиеся в голове и жонглировать их местом в предложении))

Показать полностью
[моё] Скриншот Китайский язык Английский язык Изучаем английский Лингвистика Слова Иностранные языки Ответ на пост Текст
3
1386
lang.witch
lang.witch
Топовый автор

#Языковести⁠⁠

6 дней назад

Со следующего года в торговле, возможно, нельзя будет использовать такие слова как "экокожа", "экомех", "экопух" и им подобные. Вместо этого нужно будет смотреть правде в глаза употреблять словосочетания "искусственная кожа", "искусственный мех", "искусственный пух" (возможно, "кожзам" тоже будет легален).

Дело в том, что никакой особенной экологичности в этих материалах нет, и даже наоборот, их изготовление нередко приносит больше вреда окружающей среде, чем работа с натуральными материалами. Таким образом, чтобы не вводить в заблуждение потребителя, термины станут точнее.

Дескать, жалеешь зверюшек? Пожалуйста. Но не фантазируй, что этим ты в целом делаешь добро планете.

[моё] Слова Русский язык Лингвистика Культура Текст
154
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии