Как мы не свою собаку искали (и нашли)
Живу в Китае. По работе не так давно пришлось переехать в другой город. В старом месте в доме на цокольном этаже жила собачка, Сяо Бей. Милейшее создание, воспитанная, супер послушная беспородная малышка, размером чуть больше кошки. В общем, как-то привязались мы к ней, подкармливали вкусняшками, потом выяснилось,что у нее какая-то кожная инфекция, таскали ее по ветеринаркам, грумерам и т.д. Хозяева-не особенно обеспеченная семья, кормила ее чем могла,любила ее как могла, не обижала это точно. Сяо бей свободно гуляла сама по себе внутри огороженного жилмассива, из него обычно не выходила, как вы уже понимаете, до недавнего времени. Мы хоть и переехали, но иногда на выходных приезжали и заходили проведать,отвести ее в ветеринарку на очередную банную процедуру и т.д. Хозяева были очень благодарны, пытались иногда вернуть деньги, мы не брали, ибо для них те суммы были гораздо более существенные чем для нас.
В общем в эту субботу пишем мы хозяину,что,мол, возьмем Сяобейку на прогулку сегодня,ок? А он в ответ: она уже шестой день как пропала и кидает постер, который он подготовил. У нас аж душа в пятки ушла. Вроде и не наша собака,но до того она нам родная стала. Приезжаем,хозяин сам не свой,видно,что тоже переживает, объясняет,что распечатал постеры,наклеил,а их потом уборщики посдирали-неположено! Показывает скриншоты камеры наблюдения: сходил к охране,пересмотрел все, нашли последние кадры внутри двора, но толку от них мало.
Мы все вокруг обошли на всякий случай, но толку-то, почти неделя прошла. Мужик мой вообще себе места не находил, то была его "принцесса", он с ней как с ребенком носился.
Сходили в ту ветеринарку, где лечили, грумерскую где мыли, зашли в соседний кофешоп, где хозяин по-английски говорит,попросили всех поделиться постером в любых возможных местных чатах. Сидим грустные, уже под вечер. И тут прилетает от того кофешоп-хозяина сообщение,что вот знакомый ему прислал обратный постер, вроде "найдена собака". Смотрим-наша Сяобейка. С горем пополам достали контакт этого человека,он иностранец, кое-как дозвонились,объяснили ситуацию, что мы собственно и не хозяева, что хозяин просто не говорит по-английски, и что у нас есть пруфы, что она "наша".
На такси приехали ее забирать. Вы бы видели хозяина, он как ребенок радовался, прям ногами топал как дети от радости. Парень-забиратель оказался нормальным чуваком, он ее не своровал, говорит,просто видел как собака сидела напротив жилмассива минут 45 и грустно смотрела на ворота. Выглядело так,что ее кто-то выбросил и она грустит. А учитывая отношение китайцев к животным в целом и тот факт,что у нее все еще есть признаки кожной инфекции, это было бы совсем неудивительно,что какая-то семья просто выкинула ее как испортившуюся игрушку, не желая лечить.
Я, говорит, посидел с ней рядом немного,подождал. И тут она пошла через дорогу (домой). Но это мы знаем,что дите просто направлялось домой, а для иностранца-незнакомца маленькая собачка идет на дорогу, не дай бог что и так далее. Вот он ее и забрал. Тоже побегал по ветеринаркам,накупил корма, хотел оставить себе,если в течение ближайшего времени хозяева не найдутся. Просто,говорит, подумал,что если б моя собака потерялась, я бы тоже хотел чтобы мне ее вернули,разные ведь истории потеряшек случаются. В общем даже загрустил парень, он ей уже и имя придумал-Хоуп (Надежда) и чат создал с докторами ветеринарки. Мы,конечно,все расходы ему покрыли, он сначала вроде сопротивлялся, но потом видимо решил,что раз уж и собаки такой хорошей у него не будет,то какой смысл был тратиться.
В общем, сейчас мы шутим, что у Сяобей просто был staycation. Это вроде как отпуск,не выезжая из своего города.
Мораль: Нервов мы все потратили знатно, но веру в хороших людей мне прям вернули. Крайне редко я слышала истории,что потерянных животных (особенно в Китае) возвращают. Так что вот вам просто история с хорошим концом.
Сяобеечка наша.
Озвучка китайских социальных видеороликов
Вы хотите головоломок?
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
Ответ на пост «Китайская девочка про Россию»
Как тут не вспомнить бессмертные и прельстивые труды Ли Вон Яня, студента университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы:
Лето в лесу
(классное сочинение на тему природы)
Красиво и сухо летом в лесу. Летний лес всем чудесен. Он мне любовен и мягки. В нем гулять прельстиво и тепло. Мне интересно там бредить со своим любовным другом. С другом в лесу сладко и тепло. Там мы с ним любуемся.
Хорошо дома в лесу, но в советском лесу лучше. Все его любит и славит. В великой советской литературе о нем пишет много. Известный советский и русский поэт писал, что "Летом в лесу щекотно в носу". Я согласен, что нюхать листик всем забавно и любовно и особенно в советский лес. Сам великий Ленин В.И. прославил советский лес в известной русской литературе и творчестве. И поэтому я возрадуюсь гулять в социалистически лес и советский и русский особенно. В советском лесу можно видеть много русских животных. Например, медведь, волк, белки, заяц, корова, птица, песы и других скот. Все они мне любовны потому что прославлены. В русском лесу много деревья, елка, ель, сосна, береза, дуб, берьозы, кусты, трава и другой росток. Советски растения мне любовны как звери. Я их нюхаю и дарую друзьям и они любовны ими и крепок. В лесу в реке и воде есть рыба. И она мне любовна. Советски рыбку славит поэзия в произведении Бес труда не высунешь и рыбку из пруда. Я любовени рыба и щуки и карасик и ежик и все славно. Я любовен советски лес и звери и рыба и росток. Я ими горден и возрадовался.
Летний отдых
(сочинение на тему "Каникулы")
Мне нравится летний отдых. Он мне прельстивен и любовен. Я возрадуюсь, когда наступит лето. Летное время всегда сухое и сладко. Мне нравится проводить лето в воде особенно в море соленом. Там всем любовно и прельстиво. В море можно купаться или загорется. Мне нравится загораться, когда загораешься, всегда тепло и колеся. Но можно обгореться, когда обгорется это не страх и не пугаться, то есть можно жить. Мне нравится загораться со своим другом. Когда мы загорим, то будем красивые и прельстивые. Когда я загорася, то ноги стали темны как у друга, у которого ноги смуглы. У меня тоже стали смуглы рука, ноги, туловища, нос, уши и другие члены. Загораться нужно на пляже - это мудро и умно. Мне нравится больше всего купаться. Этим заниматься лучше тоже всегда с друзьями. Когда я плыву, то мне прельстиво и сыро, но любовно и сладко, и рыбку. Да, рыбку можно часто видеть. Когда я купался в море, то видел рыбку такую как карпы, щуки, карасик, медузы, устрицы, ракушки и другие чудинки. Им было чутко и прельстиво в воде. Друг тоже видит рыбку. Но много рыбку мы не виделись, то есть акула, кит и другой морской скотин. Я и друг не видим крупной морской скотин. Друг любит купаться. Особенно нам нравится, когда у нас мокрый и сырой живот и туловищи тоже, и головки и все члены. Это нам любовно и прельстиво. Наш народный писатель писал, что "Море всем прельстиво и забавно, там можно мочиться и намокать трусики и бесится и любовно там всем в мести". Я с этим согласен. Особенно лучше в советски море и океан. Всем нравится советски вода, особенно Ленин. Он их прославил. И я, и друзья и весь советский народ этим возрадованы. Мне любовни летний отдых особенно советски море.
С другом по магазинам
(домашнее изложение)
Когда мы с другом шли в городе, то было тепло и сухо и прельстиво. Мы шли в наш любовный магазин. Он хорош, потому что там можно иметь многих. Это очень удобное место для покупления. Особенно продукты там вкусены и мягки. Из продукт можно насладится и иметь очень вкусны и прихвостаты пища и сидеть ублюдой и радоваться, что можно насытится и переварить в желудке всю еду и любоваться тем, что не болит кишки и другой член. Сначала мы вошли в писаный магазин. Там мы увидели прельстивый забор и об него насладились. Купили забор и вышли смело и сладко на задвижки из лейкового пласувыря и купились тоже, вонзив гордый взгляд в товар. Иметь товар было наслаженева у нас. Когда мы пришли в наш любовный магазин, то встретили много другов и сладкого педигога из института. Все буди здоровались. В магазине мы имели один бутылка, много молоки, хлебу, жопку, поридж, кока, еда квашенный, гризли сушеный карасик и другие овощи. То есть был другой зипла. В дуром магазине был разновообразелый штук! В нем мы имели один грелка, два кипятикала, один сакритат, чайник, посуда и другая техника, раскидушка и восемь грузин и еще пылесос или мыльницу. Мы от всего этого возрадовались до плеши. Поздно пришев домой мы приготовили пища из еды и с другом возрадовались за свои заслуги.
Мой друг
У меня есть друг хороший. Он мужик. Друга моего зовут хорошо. Мы с ним дружно говно. Он является моим любовным соратником и союзником. Мой друг хороший господин. Мы с ним не ссоримся. Он никогда не бьет меня палкой или шнурками. Я возрадуюсь, когда он меня любит. Друг и я мечтательные много. В детстве хотели поиметь корову или быка в деревне. Но потом решили поступить в институты. Мой друг большой красавец. Спереди у него лицо красивое и глаза добрые. Ноги красавца и смуглы и нежны как руки. Друг не занимается плохими делами ни курит, ни пьет.
Я и друг любим гостевание. Он наш праздник. В гостях мы любим петь и страдать. Время был веселы и теплы. Я и мой любовный друг иногда занимались вдвоем. Нам было тепло и уютно вместе. После поступка сюда мы распрощались и долго не занимались. Но я остаюсь ему любовным другом.
Мое любивное занятие
У меня есть любивное занятие в большом количестве. Оно является труд. Это велики дел и занятие. Все в конце концов славит труд. И это меня вдыхнавляет и радуюсь. Трудится трудным делом имеет славу в мире. Мой любивный труд это умелые руки. Например, однажды днем я резал веревку. Но порезал конец и палец. Несмотря на ужасны и душераздирающий боль я не упал духом, а в оборот возрадовался, потому что палец выжил и великий прославленный труд завершился умело и мудро. Кроме умелые руки, я люблю готовить. Особенно мне нравится готовить пищу. Иногда я готовлю еду, молоки, крошу, сардель, сосиски, котлеты, жопку, конфету и другой пищ. Все меня считают великий повар. Но я скромен и прельстивый и возрадаюсь от наслаждения. Есть другой труд кроме умелые руки и готовить, это учиться. Я учица хорошо, мой любовни предмет это русский язык. Я им горжусь. Он мне прельстивый и любовный как мама и папа. Все его славят и пишет произведения советски, особенно Ленин. Этим я тоже горжусь. Весь труд это слава! Все трудом гордены! Наш великий поэт писал, что "труд нам любовен и славен и мы им горделивы и целовать ему пятку и другой член в качестве благодарности за хлеб, вода и мылу!". Еще, например, великий советский и русский тоже писатель Ленин В.И. писал почти тоже самой. Весь советский народ этим гордится и славит строчку памяти труда и Ленину дорогому и любовени поклонится. И я этим тоже горден и возрадован. Мое любивное занятие хорошо отражать всемирно известное произведение "Слава - партия! Слава - Ленин! Слава - Труд!".
Китайская девочка про Россию
Давно хотела написать этот пост и вот решилась. Сейчас особенно хочется чего-то доброго и хорошего. История будет длинной, местами нудной, но если вы одолеете этот опус, вы не останетесь разочарованными.
В 2011 я ездила в Питер навестить подруг и знакомых. Первый раз в жизни. Одна. Сама. Ездила на выходные: в ночь пятницы туда, и вечером в воскресенье обратно. Это были ноябрьские праздники. Дорога туда особо не запомнилась, была ночь, все быстро легли спать, а утром проснулись и разбежались. А вот дорога обратно, собственно, и послужила поводом для этого поста. Никоим образом не умаляю мои восторги и впечатления от Санкт-Петербурга, но история, изложенная ниже, всё же, затмила их.
Глава 1. Знакомство.
Я ехала одна, без компании, в обычном плацкарте на нижней полке, т.к. поездка была запланирована и билеты были куплены заранее. На вокзал пришла тоже сильно заранее и загрузилась как только поезд был подан, и стала ждать своих попутчиков. Люди начали прибывать, садиться рядом со мной, раскладывать вещи. Вагон постепенно заполнялся. И среди вновь прибывающих людей было много-много маленьких китайчат. Сначала нам показалось (мне и моим попутчикам), что это были дети, потом, мы думали, что это подростки, но оказалось - студенты лет 19-20 - китайцы, все очень хрупкого телосложения и невысокого роста, как парни, так и девушки. Они быстро и очень организованно рассредоточились по вагону и мы тронулись. Т.к. на нижней боковушке присел нагловатый парень, который занял одно место собой, а другое своей сумкой, то девушка, которая подошла с билетом на верхнюю боковушку осталась стоять в замешательстве. Я предложила ей сесть рядом с собой, чтобы снующие и раскладывающие свои вещи люди + проводница, проверяющая билеты и раздающая бельё, её не затоптали. Девушка была очень скромная, милая и такая маленькая и худенькая, ростом не более 1,5 м, я же 175 см и кровь с молоком русская девица. Она на фоне остальных мужчин и пышнотелых дам в моем отсеке смотрелась просто крошечной. Она на русском языке поблагодарила меня. Пришли её сокурсники, проверить всё ли хорошо. Они быстро пообщались на китайском и опять рассыпались по вагону. Девочка сидела как будто аршин проглотила и постоянно крутила по сторонам головой, я поняла, что она растеряна. Я завела нехитрый разговор, чтобы отвлечь и расслабить её.
Т.к. я по образованию переводчик и работа моя заключается в общении с незнакомыми людьми на разных языках (итальянский и английский), плюс тот факт, что я экстраверт, мне не составило труда заговорить с ней. Она вполне сносно говорила по-русски. Первое, что мы сделали - это представились.
- меня зовут Анастасия, - медленно и четко сказала я. А как тебя зовут?
- меня зовут Надя, - ответила она с милым акцентом.
- Надя? - переспросила я?
- да, я сама себе такое имя придумала. Оно красивое и простое.
- а как твоё настоящее имя? Я бы хотела называть тебя твоим настоящим именем, если у меня получится.
И она ответила. Это было самое милое, что я когда-либо слышала в своей жизни. Жаль, что невозможно передать акцент в тексте:
- меня зовут Ванг Шуо. Шуо - как в слове "харашуо". И улыбнулась. И все заулыбались.
Это была любовь. У меня никогда не было младшей сестры (только старшая, которую я очень люблю) и я не знаю каково это любить младшую сестру и хотеть о ней заботиться, но в тот момент на меня такая волна нежности накатила, что я прямо там готова была сделать для неё что-то очень приятное.
Мы ещё какое-то время с ней общались на русском, ей было непросто, но она очень старалась. К сожалению, английский она знала ещё хуже, чем русский, а я китайского не знала вовсе. Я говорила медленно и четко, если ей были непонятны слова, то подбирала синонимы до тех пор, пока ей не становился понятен смысл сказанного. Остальные сидели, слушали и улыбались.
Как она рассказала, она приехала в Москву на полгода, со своими сокурсниками, их послали сюда по гранту, как лучших учеников, чтобы изучать русский язык и культуру изнутри. И вот конкретно сейчас она впервые в жизни ехала на поезде в России, возвращаясь с экскурсии по Санкт-Петербургу. Туда они ехали на автобусе, а обратно уже на поезде. И ей всё было в новинку. Потому и озиралась, не понимая, что куда и зачем. А т.к. билеты им покупала приглашающая сторона, то, видимо, те товарищи не сильно позаботились о комфорте студентиков, решив, что им и верхние боковушки норм. Их равномерно разместили по верхним боковушкам на два вагона.
Глава 2. Помощь.
Пришла проводница, мы были ровно по середине вагона, и ей понадобилось какое-то время, чтобы до нас добраться на проверку билетов и выдачу белья.
Ванг Шуо, получив свой заветный кулек, не знала, что ей делать, но увидев, как мужчина с верхней полки моего отсека ловко его разорвал и начал стелить себе постель, сообразила. Я, понимая, что рост Ванг Шуо не позволит ей заправить свою верхнюю полку, тем более, чел снизу уже заправился и улёгся, не давая ей много шансов, предложила ей свою помощь. Она встала, поблагодарила и пожелала мне спокойной ночи. Я не поняла и спросила почему она желает мне спокойной ночи.
Ох уж этот менталитет... Она подумала, что она меня утомила разговорами и тем, что сидит на моей полке и она подумала, что я так изысканно и по-китайски тонко ей намекнула, что не пора ли и честь знать. Когда мы всё прояснили, что моё предложение было лишь искренним желанием помочь, мы пошли застилаться. Она хотела попробовать заправить сама, я дала ей попрыгать минутку, потом усадила обратно на свою полку и всё быстро сделала самостоятельно. Опыт и рост мне помог сделать это ловко и быстро, и в глазах Ванг Шуо я читала искреннее восхищение и благодарность.Ооооо... Там такая моська была благодарная, она почти заплакала, благодарила меня бесконечно и извинялась, что мне пришлось это делать за неё. Я объяснила, что всё нормально, что мне не сложно и приятно ей помочь. Благодарности не заканчивались.
А потом была ночь, мы легли спать, предварительно напоив её и близлежащих её друзей чаем со всем, что только было у моих отзывчивых попутчиков: пряники, бублики, бутерброды, конфеты, шоколадки, леденцы и прочая. Очень сложно накормить невероятно скромных китайских детей. Но мы очень старались и наши бабушки-попутчицы надавали им ещё и с собой полные карманы. Дети были в восторге. Я понимаю, что им по 19-20 лет, но они такие чистые, трогательные и искренние, что мы их воспринимали, да и сейчас, вспоминая, я воспринимаю их и Ванг Шуо как детей. Так они радовались искренне. Я пишу и улыбаюсь.
Глава 3. Непрощание.
Мы приехали в Москву уже добрыми друзьями, обменявшись контактами и пообещав быть на связи.
Тем же вечером мы созвонились по Скайпу и продолжили общение. Она очень много и усердно училась, не мухлевала, когда я спросила её про шпаргалки, предварительно объяснив что это, она была так удивлена, типа "а чо так можно было?!" и возмущена тем, что это неправильно. Мы общались почти каждый день и я помогала ей с русским языком, а она делилась со мной своими впечатлениями.
Труднее всего мне дались объяснения пословиц и поговорок, у них была неделя, посвящённая этой теме, и она расспрашивала меня про кривую кобылу и варку каши так дотошно, что я думала, что я не помогаю ей, а сдаю экзамен на профпригодность. Моё лингвистическое образование помогало мне.
Она рассказала как ездила в Сергиев Посад, ходила в лавру и общалась со студентом семинарии и священником. А потом их водили в баню и это произвело на неё неизгладимое впечатление:
- Настя, они били нас кустами!
- это веники, Ванг Шуо, и ими парят. Это как массаж.
- веники, чтобы подметать?
- ох, Ванг Шуо... Этими не подметали.
- это веники, чтобы бить?
- а тебе было больно?
- нет, только страшно.
И прочие радости общения с Ванг Шуо.
Перед новым годом у них должен был быть экзамен по-русскому и им задали написать сочинение про Россию.
Глава 4. Сочинение.
Если вы были терпеливы и любопытны и дочитали до этой главы, то награда за вашу усидчивость уже не за горами.
Ниже я выложу сочинение Ванг Шуо в том виде, в котором я получила его по Скайпу на проверку. Она попросила прочитать и сказать всё ли мне понятно. Слог, грамматика и пунктуация - автора, т.е. Ванг Шуо, как в слове "харашуо". Я буду делать некоторые пометки со звёздочкой, потому что при проверке я не всё понимала, но она мне объяснила потом.
Готовы к доброте?
"[18.12.2011 23:46:59] WangShuo: Россия - как я её вижу
День за днём идёт, мелькая. Как будто бы вчера я приехала в Россию. Посмотреть Россию –это моя мечта, ведь Россия – это самая обширная, культурная и чудесная страна в мире. Мне повезло, что эта мечта сбылась. В Китае слухи говорят, что в России очень опасно, трудно объехать на кривой колыбе (*кобыле) людей, особенно в Москве люди не остановляются чтобы показывать дорогу незнакамыми, они очень любят чёрные кожи (китайцы предпочитают белые) (*речь о загаре), родители рассердятся, когда их детей охвалили (*Ванг Шуо считает, что мы не любим, когда наших детей хвалят, потому что думаем, что они от этого зазнаются), они пьют внакладку (*вприглядку и вприкуску, не запомнила, но ей очень понравилась идея смотреть на сахар/баранку и пить пустой чай), их банная культура очень страшная (*ещё бы, их били кустами). Поэтому с радостью и любобытством, с волнованием и страстью я сюда попала. Прошло уже три месяца. В эти дни я много видела, слушала, путушествовала и чувствовала. Каждый день я тронута и погружаюсь во счастье и радость. Я даже не успела ощущать эти радости, когда новые сюрпризы уже напали на меня. Конечно, иногда я тоже хлебнула горе, когда мы не могли понять друг друга.
Когда речь идёт о России, я сперва вспомню золотые купола. В России везде распространяются соборы, храмы и монастыри. Они показываются то сказочными, то великолепными, то красивыми. Ещё помню когда я первый раз стояла на Красной площади, увидела Храм Василия Блаженного, который я уже сто раз смотрела в книгах, а сейчас стоит передо мной, как я взволнованна, как я рада, как я счастлива. Их купола выглядят похожими на мороженое и на карамель. Мне даже хотелось поесть. Когда я второй раз туда приехала, шёл снег, и храм представилась другим видом красоты. Я почувствовала себя находиться в сказочном мире. Китай - светская страна, поэтому для меня религия таинственна. Однажды мне представилась возможность сходить в Сергиев Посад, я, не раздумывая, поехала. Там я посмотрела семинарию, музей и лавру. Я познакомилась со студентом семинарии,Борис. Он мне много рассказал о православной истории, развитии и его подмаге. (*тут я не смогла понять, что это такое, а она не смогла объяснить, оставили как есть). Я узнала много, например, круглый купол это символ вечности, белая стена лавры значит чистоту, а слово «целый» происходит из «целовать», потому что когда люди целует Бога, они станут одними целыми. Мне было интересно. Я тоже участвовала в православной молитве, вся церемония настолько почтительна, искренна, и красива. Потом Борис познакомил меня с священником, мы много общались. Священник мне объяснил, что мир как колесо, Бог находится в центре, и чем ближе мы подходим к Богу, тем теснее мы между собой становимся. Это напомнило мне китайскую культуру. Отличие только в чём, что в нашей культуре нет Бога, а Бог это правда, доброда и красота. Они человеческая общая цель.Однако в сегоднишние дни люди со страстью стремляясь к деньгам, бросают мораль и стали равнодушными к окружающим. После обсуждания я долго подумала, вспомнила прочитанные мне произведения и великих писателей и считаю, что православие не просто религия, но философия и часть русской культуры. Если бы ты не понимал православие, тогда очень трудно бы понял русских людей, её культуру и искусство. Православие уже проникло во все стороны жизни русский людей, оин не могут оделиться друг от друга.
Идти по дороге меня часто трогают, потому что машины уступают пешеходам. Это поведение показывает заботу к слабым. Однажды я ждала переходить улицу, вдруг автабус остановился и уступил мне дорогу, я испугалась, не ожидала это и не знала, что делать. В это время я увидела, что машинист махнул рукой с улыбкой. И я быстро бегала через улицу. Сердце наполнилось растрогастью.
Голуби тоже удвили меня. Когда я прошла мимо их, они даже не смотрела на меня, продолжали гулять или кушать. А в Китае они уже давно улетели. Как прекрасно, когда люди и животные дружно живут вместе.
Метро, мне кажется, российское зазнайство. Его устроили так хрустально, как будто это художественное творчество. Россиянам тоже надо городиться чем, что в вагонах много людейв разных возрастах читают книги, что на эклаторах они стоят только направо, чтобы предоставлять удобство другими. Вот нам китайцам нужно хорошо учиться.
В моих глазах Россия это романтическая страна. Потому что , кроме соборов, везде находятся киоски, в которых продаются цветы. Цветы это символ красоты, счастья, пожелания и воспоминаний. Влюблённые дарят цветы друг другу, чтобы передавать свои любви. Зретели и слушатели дают цветы артистами и музыкантами, чтобы выражать одобрение. Люди возлагают цветы перед памятниками, на молилы, чтобы изображать уважение и благодорение. Где находятся цветы, там существуют красоты и надежды.
Говорят, у русских людей есть трудный характер, с ними кашу не варит. Но на мой взгляд не совсем так. Однажды, мы с друзьями собрались у метро, ждали партнёров. В этот моменм одна женщина подошла к нам и спросила, нужна ли нам помощь. Оказалось, она думала, что мы запутались.Представьтесь себя, живёте в этзотической стране, к вам относятся так добро и тепло, как вы сможешь не благодарить и полюбить этих симпатичных людей? В поезде я познакомилась с девушкой, Настя. Она активно заговорила со мной, отчётливо и медленно. Когда я не поняла. она с терпением объяснила мне. Передо сном Настя помогла мне поселить постель, как старшая сестра заботилась о младшей. Я опять растрогалась и блыа благодарена. И решила передать эту заботу. Прощаясь, мы обменили контактов связи и теперь Настя стала моей сетейной преподавательнецей русского языка. Не знаю, что это мне было повезло заставить таких дружелюбных людей или они в самом деле именно так.
Кроме радости, счастья, я тоже испытала интересный,смешной и обидный момент. Я знаю словарь китайского языка, словарь английско-китайского языков, словарь русско-китайского языков и т.д. А теперь я ещё увидела Московски-Петербуржский словарь. Очень интересно! Это показало большую разницу и конфликт между этими двумя городами. Эти дву города мне понравились. У каждого города есть свои преимущества, надо научитьсялюбоваться друг другом.
Культурный шок всё время существует. Русские люди любят говорить прямо в глаза, а китайцы очень тонкие. При первой встрече с Настей она спросила меня, нужна ли мне её помощь поселить постель. Я благодарила её и желала ей спокойной ночи, потому что я думала, что она хотела спать, но стеснялась выгонать меня. Поэтому так спросила меня. А она стала непонятна. На самом деле она только хотела помочь мне. В Китае есть такая пословица: когда попасть в новое место, надо научиться привыкнуть к местным обычаю. Вот я уже научилась.Теперь я тоже часто опоздаю на встречу или на уроки.
Именно эти мелочи образуют моё впечатление о России. Разумеется, не все согласяться со мной. И ещё знаю моё понятие о России, может быть, поверхностное и однобокое , но это моё личное реальное чувство и ошущение. У каждой культуры есть свои особые черты. Для иностранцев это вероятно странно, непонятно. Но в основном нужно их почтить и справедливо рассматривать.
Жить в России, ошущать её и любоваться ею, для меня это удовольствие. Испытание в России будет самой ценной памятью в моей жизни.
но конец мне нужно ещё хорошо подумать"
Как вы после прочитанного?
Правда ведь, оно того стоило?
Девочка с чистой душой. Столько тепла в ней.
За сочинение она получила высокий балл, я и не сомневалась.
Мы общались с ней до самого её отъезда. На прощание, я связала ей кардиган спицами в виде панды (черные рукава и черные ушки на капюшоне, а остальное белое) и подарила огромного плюшевого панду. Она мне рассказывала, что она очень любит панд и что панды - это символ Китая. Не передать словами эту детскую радость и искреннюю благодарность. Она подарила мне гораздо больше, просто это нельзя потрогать. Моя душа до краёв переполнена растрогастью. Столько добрых воспоминаний...
Мы ещё какое-то время переписывались с ней, она рассказывала мне про учёбу, про то как нашла первую работу, связанную с Россией и русским языком и про её огромную по этому поводу радость.
Жаль, время развело нас, но вдруг... Людей так много на Пикабу, мало ли, говорят, мы все друг с другом знакомы через 7 рукопожатий.
Представляю, что сейчас она уже молодая женщина, такая же милая и скромная, возможно замужем и даже мама, а может, строит карьеру... Надеюсь, что у неё всё хорошо.
Доброты вам в сердце. Пусть и у вас всё будет хорошо. Много много вам растрогасти в душу.
Фотка из поезда, когда мы познакомились:
А эту она мне прислала уже позднее, когда уже уехала в Китай, но думаю, что она была сделана в России:
61летний англичанин спас тонущую девушку пока окружающие люди снимали происходящее на видео
Собственно всё произошло в ноябре минувшего года и новостью назвать данный пост сложно. Но я прочитал об этом только сейчас и обнаружил что на Пикабу этой новости не было, баянометр тоже молчит. Поэтому захотелось добавить немного доброты и простого благородства вам в ленту.
В китайском Чунцине провозгласили героем 61-летнего Стивена Эллисона — генерального консула Великобритании. Он нырнул в реку, чтобы вытащить из воды тонущую 24-летнюю студентку. Инцидент произошел 14 ноября на популярном туристическом маршруте, проходящем вдоль местной горной реки.
Девушка поскользнулась на камнях и упала в воду. Вокруг было много людей, но окружающие только начали гадлеть как на базаре, большинство стало снимать происходящее на смартфоны, не предпринимая активных действий по спасению девушки. Стивен Эллисон был единственным, кто снял обувь и нырнул за студенткой.
Видеоролики с кадрами произошедшего разошлись в китайском интернете и стали вирусными. На записи видно, как генеральный консул стягивает кроссовки, прыгает в воду, подплывает к девушке и переворачивает ее лицом вверх. Потом, зацепившись за спасательный круг, ему удалось подобраться к берегу и передать девушку столпившимся «спасателям».
«Она была без сознания, не дышала. Какое-то время мы опасались худшего, но когда мы добрались до берега, она снова начала дышать», — рассказал Стивен Эллисон.
По его словам, студентка из Ухани была потрясена этим происшествием и сейчас медленно приходит в себя. В качестве благодарности она пригласила британского чиновника на ужин со своей семьей в следующие выходные.
Стивена Эллисона китайский интернет провозгласил героем, образцом для подражания и человеком, который достоин восхищения. Дипломата из Ньюкасла назвали «дядюшкой» — довольно редкое прозвище для иностранца.
«В Великобритании такого человека назвали бы рыцарем, а в Китае мы называем его героем», — подчеркнул один из пользователей сайта Sina Weibo. «Чтобы такой крупный чиновник сам полез в воду ради спасения чужой жизни… это надо ценить», — добавил другой.
Некоторые пользователи китайского интернета обратили внимание на то, как их соотечественники относятся к иностранцам. Также они выразили недоумение тем, что «местные просто смотрели, ни один человек не бросился в воду, чтобы помочь».
Что надо успеть за выходные
Выспаться, провести генеральную уборку, посмотреть все новые сериалы и позаниматься спортом. Потом расстроиться, что время прошло зря. Есть альтернатива: сесть за руль и махнуть в путешествие. Как минимум, его вы всегда будете вспоминать с улыбкой. Собрали несколько нестандартных маршрутов.
Карантин, доброта и оптимизм совместимы?
Ребятки, всем привет!
Спешу сообщить, что мы успешно закончили 14-дневную изоляцию в квартире в Китае после осмотра доктором утром! Но пойдём по порядку. Мы вернулись в Китай и в соответствии с положением, действовавшим на территории всей страны на время нашего приезда (сейчас правила ужесточились всвязи с угрозой повторного распространения вирусов от приезжающих со всего мира), все, кто приехал из мест с повышеным уровнем риска в Китае должны были быть изолированы в квартире. Надо сказать, что за пару дней до нашего приезда в нашей провинции понизили уровень угрозы и даже потихоньку начали открывать торговые центры. На момент нашего возвращения по всей провинции было 32 заболевших. Поскольку летели мы в наш город через Пекин, то конечно же нашу дверь должны были опечатать, мы это знали заранее от приехавших коллег-иностранцев, которые так же “отбывали” изоляцию. Задавать им слишком много вопросов было не удобно как-то и мы небыли уверены что опечатанная дверь это “не приговор”, поэтому конечно же запаслись из дому тушенкой и крупами… Нет, мысли о туалетной бумаге у нас конечно были в силу новостей из Европы. Мы как раз таки не помнили чего сколько у нас там оставалось, но камон, хватит таможня с нас уже ржала за гречку, которую Украина закупает в Китае, а мы набираем её обратно. Не знаю, правда ли, что её закупает Украина в Китае, но факт остается фактом - гречки, в нашем понимании, в Китае нет. Есть только не прожаренная белая для употребления в качестве еды, а прожаренная только как добавка в дорогом гречневом чае (смесь черного чая и гречневой крупы). Ну не выколупывать же её по крупице из чая… Отвлеклась….
После 49 часов дороги в положении сидея и практически без сна по приезду в город состояние у нас было так себе, ну вы представляете. Но глаза были широко раскрыты и мы внимали каждому слову охранника самоорганизованного пропускного пункта на воротах нашего кондоминиума. За все 6 лет Китай еще никогда так не был нам “не знаком” и мы не хотели показаться невежами, нарушив правила, о которых мы могли не знать. Процесс регистрации был очень скрупулезный, но без малейшей паники и агрессии. Нам объяснили, что дверь будет опечатана на 14 дней. Дали контакты людей, ответственных за 1) все вопросы касательно общественности нашего кондоминиума и 2) “продовольственный человек”. Собрали самую детальную информацию нашего передвижения, замеряли температуру (трижды за 10 минут, что мы стояли на регистрации), подозвали людей, закрепленными за нашим домом и под “конвоем” нас сопроводили до нашей квартиры, на дверь которой наклеили бумагу с надписью “под карантином”. В случае "несанкционированного" открытия двери она бы порвалась. Так что технически-то выйти можно было, но выйти незаметно - никак. Тут мне стало легче, а то я насмотревшись видео, как квартиры ребят просто заколачивали наглухо (или как мне от страха казалось "наглухо), немного паниковала. А вдруг случись пожар или, мало ли чего, а мы тут замурованы…
Ну и тут НЕ началось то, что от нас все ожидали: “это вы наверное там все фильмы пересмотрели, книги перечитали…” Оу, нет, это как “ожидания” и “реальность”. Вместо всего вотэтого вот, я с головой аукнулась в работу и своих 435 студентов, поскольку нужно было показывать деятельность и результаты. Короче, карантин для меня пролетел как один день! Зашли-вышли! Всё! Муж тоже с головой погрузился… даже не знаю во что он погрузился, он же у меня оказался 436м в очереди, поэтому я его увидела только когда закрыла чаты со студентами ))) Короче, играл он в игры, конечно! Поэтому я сейчас прям плохой советчик по поводу чем же вам занять себя на карантине. Хэ, найдите 435 студентов! А нет, я таки binge-watched (просмотрела как на духу) первый сезон Почему женщины убивают (Why women kill). Давно слышала о нём, но никогда не было времени. Прям очень хороший сериал оказался, буду обязательно смотреть второй сезон!
Раскрою секрет карантина по-Китайски. Дверь опечатана, но мы все так же могли заказывать продукты из магазинов, как мы это делали в обычное время до эпидемии (да, я за год дохожу в супермаркет раза три от силы и то, потому что только там продается масло сливочное, но и то не в каждом супермаркете). Как? Делаем заказ через приложение, только не с доставкой до двери квартиры (в кондоминиум никого кроме жильцов не пускают), а до ворот. Когда доставщик приехал, ему меряют температуру и он отдает пакет “продовольственному человеку”, который тут же его приносит. Людям не владеющим технологиями или Китайским языком этот же человек помогал покупать всё нужное сам и приносил домой. Я честно не знаю, все эти люди добровольцы (что очень вероятно) или всё-таки получающие зарплату, но их труд мы ценили, уважали и всячески старались облегчить и минимизировать. Кстате, этот же человек и выносил наш мусор. Каждый раз, когда мы открывали ему дверь, он переклеивал эту бумагу с обратной стороны двери. Мы старались ограничиться одним визитом этого человека в два-три дня, чтобы он приносил доставку продуктов и забирал мусор.
На второй день карантина, задумали мы приготовить котлетки, родненькие и побольше! Ну представьте, такая ситуация, все соседи ходят в масках под нашими окнами, окна открыты; на нашей двери надпись “карантин”, мы отчитываемся о температуре тела дважды в день (соврать - преступление)… ну и, как это полагается, фарш же нужно посолить и поперчить… и лук в него перекрутить… догадались уже? Первая резко и неожиданно чихнула я. Муж на меня взглянул с ухмылкой мол ты поаккуратней тут… и через три секунды ударило и в его нос, только вот он чихает, как кот, раз 5 подряд. Чихать так чихать! НИКОГДА в жизни мы так не боялись чихать, скажу я вам! И муж ничего другого не придумал, как маскировать чих вместо резкого “апчхы” под ровное и плавное “шшшшуууу”, “шшшуууу”… Его одновременно распирало и от смеха и от щекотания в носу. А я в это время выглядывала, нет ли по близости наших соседок и вдруг что, готовилась оправдываться. Дааа, вот что в наши дни называется "и смех и грех…"
Поскольку обе наши соседки бабушки, я максимально старалась находясь у окна (на кухне) одевать маску, назовите меня паникершей, но я бы себе не простила… Да, именно такие мысли в голове у нас были все эти 14 дней. Мы понимали, что МЫ приехали, МЫ не можем гарантировать кто с нами сидел в самолётах и это МЫ можем подвергать тут всех опасности, случись что. Ни грамма мысли о том, что у нас “есть права и свободы” у нас не было. В голове еще свежие события Новыех Санжар и грусть, грусть и стыд... И каково было мое удивление и изумление, когда бабушка услышав, что мы закопошились на кухне, поспешила протянуть нам через решетку и открытое окно варенички, которые она сама для нас приготовила и положила в специальный одноразовый судочек! Мурашки и комок в горле… Сегодня вышли из карантина, смотрим на бабушках обычные медицинские маски, спросили, где вы их взяли? Ответ: “да, девушка соседская дала мне, кому еще ж дать! Я уже несколько дней её ношу и понимаю, что так нельзя, на ней не осталось живого места.” Бабушка, как это свойственно всем пожилым людям в Китае не говорила это чтобы пожаловаться или даже с грустью, нет, бодро, на позитиве, как вроде бы она сказала “ах, да ну его! Прорвёмся!”. В общем подловили их в коридоре вечером и вручили каждой несколько респираторов. “Кому ж ещё дать?” Не будем грустить, сконцентрируем свое внимание на помощи друг другу в этот нелёгкий ДЛЯ ВСЕХ час! Как говорит Джэк Ма (основатель компании Алибаба / Таобао) "Вместе мы выстоим, а по одиночке упадём". Цените помощь и помогайте сами!