Враждебное отношение к русским в Берлине на улицах и школьных дворах
Почти две недели Украина подвергается нападению путинских войск. В Берлине русские подвергаются нападениям на улицах и в школьных дворах и противостоят ненависти. Они живут и работают бок о бок с украинцами на протяжении многих лет. Они говорят: "Мы здесь мирные и должны оставаться такими". Берлинер Цайтунг посетила рестораны русской кухни.
"У вашей еды вкус крови". С начала вторжения в Украину сотруднице Софье приходится читать отзывы, подобные этому. Она работает в "Грюне Лампе" на Уландштрассе, одном из лучших берлинских ресторанов русской кухни.
"Это началось на прошлой неделе", - говорит она. "Многие люди пишут плохие отзывы, хотя они никогда не ели в нашем заведении". Другие звонят и оскорбляют персонал: "Один кричал, жаль, что Гитлеру не удалось вас истребить". Другой: "Ты должен умереть".
Русские, украинцы и грузины работают бок о бок в "Зеленой лампе", как и в большинстве ресторанов с восточноевропейской кухней. Тем не менее, многие гости отменяют свои бронирования. "В первые дни войны мы потеряли две трети наших гостей, - говорит Софья.
"Сейчас существует настоящая ненависть к русским". На улице она пока избегает говорить по-русски. "Я уже боюсь куда-либо ходить, потому что на тебя смотрят неприязненно. Атмосфера действительно враждебная. Мы получаем звонки и оскорбления каждый день". И не только в ресторанах.
В школах Берлина также царит насилие. Детей русского происхождения оскорбляют на детских площадках.
Школьный сенатор Астрид-Сабине Буссе отреагировала на это письмом: "В Берлине мы знаем по опыту, что мировые политические конфликты, к сожалению, становятся видимыми и на наших школьных дворах, и их приходится решать педагогическим путем. Что для меня важно: дети не ведут войны, ни один школьник российского происхождения не должен нести ответственность за преступления путинского режима", - сказала она в своем заявлении. Русские и украинцы также сообщают в поездах или на улице, что к ним относятся враждебно, когда они говорят на их родном языке.
Та же картина в "Самоваре", старейшем русском ресторане Берлина во дворце Шарлоттенбург. Официантке Марине уже несколько дней говорят, что "она должна вернуться домой в Москву".
Она родилась в Украине: "Но никто из звонящих этого не замечает, - говорит она, - и это не имеет значения". ЗДЕСЬ нет войны между русскими и украинцами. Она живет в Германии уже 30 лет. "Первые несколько дней после начала войны было так плохо, что мы не смели отвечать на звонки, - говорит она, - кто-то угрожал нам поджечь ресторан. Почему люди так поступают?"
"Там война, здесь должен быть мир!".
Подобно "Зеленой лампе", русские и украинцы годами мирно работают вместе в "Самоваре".
Мы знакомимся с Софьей и Полиной, которые вместе работают и держатся в "Зеленой лампе". Обе живут в Берлине с 1-го класса, у Софьи остались родственники в Москве, у Полины - в Киеве.
Полина: "С ними трудно контактировать, у них почти нет сети. В последний раз я общался с ними, когда они сказали, что направляются к польской границе. Теперь я жду какого-то знака". У нее также есть родственники в Москве, она говорит мне: "Мне пришлось сначала объяснить это, потому что вначале они думали, что это не война. Новости в России полностью манипулируются, только фальшивые новости, нет Youtube, нет Instagram, все контролируется, и они сначала поверили пропаганде. Но они умны. И так постепенно настроение тоже меняется".
Софья: "Все так плохо. Это плохо для обеих стран. Никто не хочет этой войны. Кроме Путина". Полина: "Олигарх теперь назначил награду за его голову. Один миллион". София: "Это слишком мало".
Они смеются, не позволяя нарушить их дружбу и сотрудничество. Наоборот: "Там война, здесь должен быть мир! В Украине, наверное, это невозможно так быстро, но здесь мы должны это иметь. Не может быть такого, чтобы над детьми издевались в школе из-за того, что они говорят по-русски, или чтобы на школьном дворе случались драки. Что могут сделать с этим ДЕТИ? Мы все люди, мы жили и работали вместе здесь десятилетиями. Это должно быть возможно в мире".
В первые дни войны мать Софьи беспокоилась за дочь, потому что ее саму оскорбляли в поезде за то, что она говорила по-русски, поэтому мать возила дочь от двери к двери на работу.
Шеф-повар Николаос Пападопулос (43 года), который когда-то бежал из Казахстана в Грецию, живет в Берлине уже 15 лет и 5 лет является шефом "Grüne Lampe", говорит: "Мы всегда жили здесь мирно вместе, мы действительно держимся вместе, и это не должно измениться". Примерно половина персонала на кухне и в обслуге - русские, половина - украинцы, нормальные. После войны в ресторане стало примерно на две трети меньше гостей и заказов.
После войны было много звонивших, которые оскорбляли его.
В остальном ресторан был одним из самых посещаемых русских ресторанов в Берлине. Легендарный бранч по воскресеньям с икрой (18 евро), который почти всегда полностью заполнен.
"Мы не имеем ничего общего с Путиным"
Как и в пяти ресторанах "Пастернака" владельца Ильи Каплана. "В Кройцберге кто-то стоял на улице и угрожал застрелить нас, - говорит он. "Поэтому мы вызвали полицию. К счастью, его поймали".
В ресторане "Пастернак" на Кольвицплац накапливаются отзывы с одной звездой и телефонные звонки с угрозами. "Мы не хотим есть с друзьями Путина, сказал кто-то на днях", - говорит босс. Многие места здесь тоже пустуют. "Это безумие", - говорит Каплан, которая приехала в Германию из Москвы 30 лет назад. "В нашей компании работают литовцы, украинцы, русские, молдаване, французы, румыны, грузины, аргентинцы, испанцы и много немцев. Мы не имеем ничего общего с Путиным. Мы даже собираем пожертвования для Украины в наших ресторанах". В субботу он сам был на демонстрации мира у Бранденбургских ворот.
Они моют посуду, разливают пиво и приносят свежие блины и московские царские блины на темные деревянные столы: четыре украинца и три русских работают в это обеденное время.
Они приезжают из Москвы, Киева и небольших городов провинции. Но пока путинские солдаты ведут войну в Украине, здесь, в Берлине, все они мирно живут вместе. Международное взаимопонимание за прилавком.
"Здесь не имеет значения, откуда вы приехали", - говорит официантка Юлия, держа тарелку с бефстрогановым для первых гостей обеда. "До сих пор никто не заботился об этом. У каждого россиянина есть друзья или родственники на Украине".
Юлия живет в Германии уже четыре года, в Берлине - два. Вскоре она начнет изучать психологию. Ее семья живет в Москве: "Мы разговариваем по телефону каждый день, - говорит она, - все о войне и санкциях. Мой отец - инженер-строитель, и он только что потерял работу, потому что денег больше нет. Это происходит так быстро".
Рядом с ней Алекс прихлебывает пиво. Он живет в Германии уже 23 года. Моя мать - украинка, отец - грек, - говорит он. Он вырос в Никополе. Очень близко к атомной электростанции Запорожья, которая была обстреляна в пятницу утром. "В детстве мы играли рядом, а теперь я читаю в новостях, что там пожар. Что на участке ведутся боевые действия. Это безумие".
Сергей стоит у плиты, его семья живет в Украине, он в Берлине уже пять лет. Рядом с ним у раковины стоит молодая женщина. Она приехала в Берлин из Украины всего два дня назад, и сегодня у нее первая смена.
"Мы все здесь как одна большая семья", - говорит официантка Анастасия. "Все друг друга поддерживают". Она живет в Германии уже 15 лет, выросла на Урале. Там до сих пор живут ее отец, бабушка и сводная сестра. "Там люди тоже выходят на улицы, - говорит она, - русские тоже хотят свободы слова. У многих есть родственники на Украине".
В то утро, когда Путин атаковал Украину, она тоже работала здесь: "Мои украинские коллеги все стояли на кухне, смотрели новости и писали своим родственникам", - вспоминает она.
Для меня они как братья, и в то утро они сказали мне: "Ты остаешься нашей сестрой". Вы не виноваты в этой войне".
Источник: Berliner Zeitung