Если вы включите звук...
... и закроете глаза, то услышите Микки Мауса, который побил мировой рекорд в беге на 400 метров.
... и закроете глаза, то услышите Микки Мауса, который побил мировой рекорд в беге на 400 метров.
Нет, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймёт, как я страдал
И как я стражду!
Гляжу я вдаль, нет сил!
Тускнеет око!
Ах, кто меня любил
И знал, далёко!..
Ах, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймёт, как я страдал
И как я стражду.
Поймёт, как я страдал
И как я стражду!
Вся грудь горит! Кто знал
Свиданья жажду,
Поймёт, как я страдал
И как я стражду!..
"Нет, только тот, кто знал..." — романс Петра Ильича Чайковского на слова Иоганна Вольфганга фон Гёте (стихотворение „Nur wer die Sehnsucht kennt“) в переводе Льва Александровича Мея.
Боязливо, но учусь озвучивать и делиться 📚 Звук записан и обработан мной, музыка фоном подарена автором
Микки маус взял рекорд.
Если вы включите звук и закроете глаза, то услышите Микки Мауса, который побил мировой рекорд в беге на 400 метров
#миккимаус #mikemouse #disney
Зачем же ты приснилася,
Красавица далекая,
И вспыхнула, что в полыме,
Подушка одинокая?
Ох, сгинь ты, сгинь ты, полуночница!
Глаза твои ленивые,
И пепел кос рассыпчатый,
И губы горделивые –
Всё наяву мне снилося,
И всё, что грёза вешняя,
Умчалося, – и на́ сердце
Легла потьма кромешная!
Зачем же ты приснилася,
Красавица далекая,
Коль стынет вместе с грезою
Подушка одинокая?
Зачем же, зачем же ты приснилася!
"Зачем?" — романс Петра Ильича Чайковского на слова Льва Александровича Мея.
Отчего побледнела весной
Пышноцветная роза сама?
Отчего под зеленой травой
Голубая фиалка нема?
Отчего так печально звучит
Песня птички, несясь в небеса?
Отчего над лугами висит
Погребальным покровом роса?
Отчего в небе солнце с утра
Холодно и темно, как зимой?
Отчего и земля вся сыра
И угрюмей могилы самой?
Отчего я и сам все грустней
И болезненней день ото дня?
Отчего, о скажи мне скорей,
Ты, покинув, забыла меня?
"Отчего?.." — романс Петра Ильича Чайковского на слова Генриха Гейне в переводе Льва Александровича Мея.
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
С какою тайною отрадой
Тебе всегда внимаю я!
Блаженства лучшего не надо,
Как только слушать бы тебя!
И сколько чувств святых, прекрасных
Твой голос в сердце разбудил!
И сколько дум высоких, ясных
Твой чудный взор во мне родил,
Твой чудный взор во мне родил!
Как дружбы чистый поцелуй,
Как сладкий отголосок рая,
Звучит мне речь твоя, речь святая.
О! говори, о! говори еще!
Чаруй меня, чаруй!
"Чаруй меня, чаруй!" — романс Александра Сергеевича Даргомыжского на слова Юлии Валериановны Жадовской.