Гимн Бауманки [Неофициальный]1
Московское Высшее Техническое Училище им. Баумана
Оригинал +1 куплет:
https://www.youtube.com/watch?v=uR7fz7P7doM
Московское Высшее Техническое Училище им. Баумана
Оригинал +1 куплет:
https://www.youtube.com/watch?v=uR7fz7P7doM
Появился на платформах. Можно смотреть.
Установка.
Искренняя любовь и уважение к человеку. Так заявлена мотивация персонажей открывающей сцены.
Три пророка приносят папе Карло золотой ключик, что являет собой искру божью, которая случайно попадает в полено.
Папа Карло, он же шарманщик, мастерит кукол. Он столяр. Его жену звали Мария. Это явно библейская история.
Карло мастерит из ожившего полена куклу. Буратино получился добрым, способным, с хорошей реакцией, приветливым. Карло ведет Буратино в школу, и, по классике, меняет куртку на азбуку.
В школе Буратино подвергается буллингу, потому что кукла, но не понимает этого, потому что наивный. Карло забирает сына из школы. Буратино догадывается в чем дело, и комплексует оттого, что деревянный.
Карло пытается успокоить Буратино, но того не устраивают неловкие папины объяснения. Он убегает из дома. Что делать дальше?
Он идет в театр. За вход в театр Буратино отдает азбуку. Первая точка невозврата. Кукла переходит из мира людей, где он изгой, в мир театра, где он оказывается любимчиком зрителей.
Замечание: не должен был деревянный мальчик так легко отдавать азбуку за билет. Это все-таки переход во второй акт. Нужны зрительские эмоции. Буратино знает, как нелегко Карло расстался с курткой.
В театре Буратино знакомится с Карабасом и его труппой.
Оказывается, папа Карло работает в театре Карабаса реквизитором, все изготовленные изделия принадлежат театру. Карабас угрозами принуждает Карло оставить Буратино в театре. Папа Карло уходит, а деревянный дебютант думает, что папа обиделся на него за потерю азбуки.
Таким образом, у самоходной куклы появляется комплекс вины.
Карабас мотивирует Буратино на работу в театре. У Буратино появляется цель – купить папе 100 курток – надо вину загладить.
Благодаря усилиям Карабаса, Буратино становится звездой мирового масштаба. Из каждого города он посылает папке открытки с рисунками. При этом он остается необразованным и не знающим мироустройство вне театра. Тем не менее, божьим промыслом добывает куртку для папы и собирается вернуться к нему.
Артисты труппы объясняют, что каким бы он ни был звездой, никто не может уйти из театра.
Тут мы немного узнаем о жизни талантливого и упорного кукловода, этого единственного персонажа в фильме про театр, искренне любящего театр. В детстве он убегает из дома, чтобы сочинять и играть пьесы. Начинает с дрессировки бродячих собак и постепенно создает свой театр. Этакий итальянский Шекспир.
Еще Буратино сообщают, что Карабас бьет артистов по-настоящему, а не понарошку, как на сцене. Зрители видят, насколько Карабас любит театр, и насколько артистам плевать на него (на театр). Они плохо учат текст, не стараются на сцене, равнодушны - они так себе артисты, а Карабасу с ними трудно. Они его не любят, но называют отцом родным и понимают, что без Карабаса им будет еще хуже. Очень похожи на офисный планктон.
Зазвездившаяся кукла подбивает артистов идти к Карабасу с ультиматумом. Карабас никого не отпускает, труппа убегает. По пути они теряются и Лимонад остается один.
Это поворотная точка фильма.
По дороге домой Деревянный оказывается в стране дураков. Попадает в плохую компанию, но об этом не догадывается. Нашлись новые опекуны – Лиса и Кот. Пока идет выступление, опекуны чистят карманы посетителей.
А в театре Карабаса дела без артистов плохи. Зрители раскупили билеты на все представления. Карабас в очередной раз доказывает преданность театру - сбривает роскошную бороду. Сеньор пытается заменить Буратино, но зрители не понимают его постмодернизма. Пипл желает хавать дерево.
Карабас терпит фиаско.
Буратино возвращается в родной город с ношенными куртками. Пап Карло и труппа Карабаса необычайно рады. Блудный сын вручает папе куртки. Тут же выясняется, что куртки ворованные. Все потеряно, Буратино в отчаянье убегает.
И у Карабаса тоже все потеряно. Он плачет. Зрители ушли, артисты ушли…
У Дуремара, оказывается, тоже конфликт. Он изо всех сил желает быть артистом, однако босс его не замечает. Он сообщает Карабасу о местонахождении труппы, желая получить место в спектакле. Карабас утирает слезы, берет арбалет и выходит. Перед уходом он говорит, что комедии дель арте нужны талантливые актеры.
Труппа и Карло ищут Буратино. Кукла в ночном лесу, в ее глазах отражается лунная дорожка на озере. Он в лесу, то есть среди своих. Среди деревянных. У него суицидные мысли - стать деревом, и пусть на нем поселятся птицы.
В озере всплывает субмарина, Тортила через громкую связь приглашает Буратино на лодку. Тортила объясняет, что он, прежде всего, личность, а не дерево. Буратино ничего не понимает, но выпрашивает еще один ключик, чтобы решить проблему – перестать быть деревянным и угодить отцу.
Буратино настолько любит отца, или настолько силен комплекс его вины за не его вину, (он же не виноват, что деревянный), что готов поменять себя на нормального мальчика. Он получает другой ключик и со всех ног бежит к папочке. И они все вместе бегут в каморку открывать волшебную дверь.
В каморке их ждет сеньор Карабас. Он согласен на все условия артистов и приглашает их обратно в театр. Правда, смущает взведенный арбалет в его руках. Папа Карло пытается пристыдить сеньора, обращается к его совести, бьет на жалость.
Карабас стреляет в Карло, Буратино прыгает и падает со стрелой в теле. Дуремар приводит полицию. Сеньора режиссера уводят.
Буратино вынимает стрелу, из дыры в теле вылетают золотые искры. Встает, открывает волшебную дверь подаренным ключом, падает.
- Пусть у папы Карло будет настоящий сын, - шепчет кукла из последних сил. Выплывает последняя искра и гаснет. Буратино затихает.
Кукла, которую любит народ, умирает. Чей отец столяр, а его жена Мария, кто мучился чужой виной, кого убили, и кто воскрес.
- Ты и есть тот сын, которого я хотел! – восклицает папа Карло.
Il dramma è finito.
Папа Карло не воспринимал куклу как сына, будучи частью зашоренного общества. Видя стремление куклы стать настоящим сыном, он меняет мнение. Правда, для этого одному симпатяге пришлось умереть.
Искренняя любовь Буратино к отцу заложена с рождения. Он готов принести себя в жертву ради отца. В конце фильма Буратино отчаялся настолько, что готов умереть. Буратино не по-детски мудр. В конце истории он не повзрослел и не поумнел. Он состарился, он ищет смерти.
Луч света в психологической ловушке – сеньор Карабас. Единственный в истории что-то делает. С нуля создал театр, пишет и ставит пьесы, возится с актерами. Готов на любые жертвы, и не только на свои. Его жизнь – театр, а театр – он.
Идея фильма выражена черепахой: ты - личность, а потом все остальное. Какой жизненный урок дается зрителю 6+? Признание себя, обстоятельств, реальности. Если уж изменить жизнь нельзя, надо ее принять. Примерно так.
[Внимание: в тексте есть спойлеры]
Вы посмотрели новый Буратино? Думаете, это фильм про деревянную куклу? Как бы не так. Это невероятно мрачная история, полная смыслов, отсылок и вечных вопросов. Это горькая конфета поиска смысла существования для поумневших приматов, завернутая в блестящую обёртку из песен и танцев. Это Это фильм про мессию, который обещает новую жизнь тем, кто пойдёт с ним.
Мессия, конечно же, Буратино. У него есть буквально есть ключ от двери в страну счастья. Давайте читать смыслы, они настолько на виду, что трудно не заметить. Отец Буратино - плотник. Деревянный мессия был рожден непорочно. Защищает слабых и любит всех людей. Люди гнали и хулили Буратино, и играли с его головой, как с мячом. Но были и другие, уверовавшие и впустившие в своё сердце любовь. Он обретает во время странствия апостолов — кукол из театра Барабаса — и те верят ему, и уходят с ним, бросив свою старую жизнь.
Дальше еще больше невероятных совпадений. Буратино был убит и воскрес, буквально. И своей жертвой он открывает двери к новой жизни всем желающим. Да, но где Бог-отец? Вы еще не догадались? Тортилла в фильме невероятно могущественна, она владеет ключами от райских дверей, очевидно что эта сущность - Бог-отец. Буратино, очевидно, Бог-сын. Святой дух показан в виде золотых искр, снисходящих с небес.
Даже два разбойника, который были с Иисусом в его последние часы, и тут есть: Базилио и Алиса, как раз после расставания с ними Буратино убивает Карабас. Или Алиса и Базилио просто символизируют грехи падшего человечества? Блудница и Вор, библейские типажи... Кстати, кто такой Карабас? Очевидно, это падший ангел Люцифер. Как известно, Люцифер посчитал себя подобным Богу, и за это и был низвергнут с небес. Этот эпизод в фильме также есть: Карабас сбривает бороду и пытается быть подобным Богу-Буратино, но его перфоманс проваливается, люди его не приняли и закидали помидорами. Карабас окончательно переходит на темную сторону, и убивает Буратино. Черной стрелой, прямо в сердце. Подло, как Венечку шилом в подъезде. Но Буратино воскрес и показал нам путь к вечной жизни.
С пиететом отношусь к старым советским телевизионным сказкам, потому что на этих фильмах вырос. И мне очень не нравится современная тенденция к пересъемке старых фильмов и мультиков, получается очень убого и только с одной целью ‒ выкачать максимум бабла из родителей (те ж помнят еще старое) на новогодних (как правило) праздниках.
Сегодня ролики с песнями будут из давнишнего, но очень хорошего советского фильма 1975 года «Приключения Буратино». Это на самом деле замечательное кино для детей, пусть в нем и нет современной компьютерной графики и убогого актерского кривляния, но зато присутствует такое неуловимое современными киноделами понятие, как «душа». Именно поэтому старые сказки можно пересматривать, а современное кинодерьмо ‒ нет. Ради примера, внизу несколько фотографий, иллюстрирующих, что получится, когда берется что-то хорошее из детства и из него лепится конвейерная сказочная (как бы для детей, поэтому и так схавают) поделка. А вообще все эти современные русские народные сказки, чебурашки, простоквашины, домовенкокузи и остальная херобора уже просто достали, потому что представляют из себя всегда редкостный шлак, который забывается уже во время просмотра. Итак, ниже просто небольшое сравнение, как было и как стало. И это п...ц, прошу прощения за мой французский. Далее «французский» тоже будет присутствовать, еще раз сорри, но не мог сдержаться.
Буратино Леонида Нечаева versus Буратино Игоря Волошина. Так и хочется почувствовать себя на месте Леса Гроссмана. Ну или того, к кому он обращается.
Кстати, заметил такую странную штуку: вместо «сказочный» и «сказка» в анонсах стали писать «фэнтезийный» и «фэнтези». С чем связана эта глупость маркетологов, мне не известно.
Карабас-Барабас Леонида Нечаева vs. Карабас-Барабас Игоря Волошина. Твою бать, это ж испанский стыд! Федор Бондарчук, еще один, сука, кинодел и типа актер.
Ниже вообще полный ахтунг. Когда я все же через силу посмотрел этот, прошу прощения, высер, то больше всего меня убили Мальвина, Пьеро, Артемон и Арлекин. Это вообще что-то страшное. По одной простой причине ‒ они уже не куклы, а типа артисты. Играют хреново, и в сказке, и в реальности.
И последнее, но не заключительное. Базилио играет Петров. Как же его везде стало много! Не хватило ему юродстования в отвратительном «Сто лет тому вперед» типа по Киру Булычеву (простите нас, Павел Оганезович, мы все про...ли!), так и тут еще вылез. И опять же, Петров (именно Петров, он всегда и везде только Петров! Как и Морган Фримен всегда Морган Фримен, но Петрову до Фримена ‒ как до Луны пешком) тут с Алисой не лиса и кот, а «уличные», сука, «мошенники»!
Весь этот эрнстовский балаган при этом всеми правдами и неправдами открещивался от связи с фильмом Нечаева (могут ведь и не понять некоторые камрады получившийся результат), упирая на то, что они, де, делали его на основе оригинальной сказки Алексея Николаевича Толстого (википедия не даст соврать), хотя реклама по ящику просто вопила о том, что фильм создан на основе нечаевской ленты и посвящен 50-летию оригинальной сказки. Также эти нехорошие люди вот что сделали: вы посмотрите трек-лист саундтрека. У этого дерьма даже названия дублируют названия песен в оригинальном фильме, хотя как звучит это гэ ‒ это уже отдельная песня. Су... супостаты, одно слово. И после всего этого этот как бы «фильм» собрал более 1 миллиарда рублей (!) в кинотеатрах. Люди, скажите: кто вы, те, что ходят на это в кино и водят туда своих детей?!
Ну и, как обычно, в сети развернулась накрутка. На «Кинопоиске» в топе различные рецензии с положительным посылом и с небольшой критикой ‒ SMM нынче такой, не подмажешь, не поедет. Изредка пробивался голос разума обычных зрителей и тонул в этом цунами рекламы. Ну и тролли, как же без них. Не спорю, были комменты и тех, кому фильм, видимо, понравился. Их мнение не одобряю, но принимаю: на вкус и цвет все фломастеры разные, как говорится.
Минутка брызгания слюной закончена. В этот раз расскажу в самом начале, на базе чего «резал» ролики и кому хочу сказать отдельное спасибо за бережное обращение с оригинальным фильмом при его восстановлении. Так вот, примерно года три назад на Yotube-канале Belarusfilm Digital была выложена полностью отреставрированная версия «Приключения Буратино». За это братьям белорусам просто огромное человеческое спасибо. В сети мне попался комментарий на раздаче, что якобы фильм восстанавливали покадрово. Не знаю, правда это или нет, но результат действительно впечатляет.
Обратите внимание на количество подписчиков, это меня несколько поразило. Не реклама: на канал наткнулся случайно, после уже скачал фильм через один незаменимый протокол.
Естественно, рип уже имеется и на соответствующих ресурсах, хотя качество там такое же, как и на YouTube. С них и брал, так как качать мне там удобнее.
Перед роликами немного, как обычно, о съемочной группе, актерах и музыке. Режиссером-постановщиком сказки был Леонид Алексеевич Нечаев, действительно легенда советского детского музыкального сказочного кино. Упоминал уже его в посте о позднем, но отличном фильме Леонида Алексеевича «Не покидай...». Покинул наш несказочный мир в 2010 году в возрасте 70 лет. Побил рекорд Максима Дунаевского: был 9 раз женат. Может быть, поэтому и ушел достаточно рано (шутка, если что ‒ причиной смерти называют или болезнь сердца, или гематому головного мозга).
Сценарий создан И́нной Ивановной Веткиной, советской и российской поэтессой, писателем и сценаристом. Это был ее первый киносценарий, после принимала участие в создании еще четырех фильмов Нечаева: «Про Красную Шапочку», «Проданный смех», «Сказка о Звездном мальчике» и «Дюймовочка». Именно Инна Ивановна, будучи главным редактором сценарной коллегии, настояла на том, чтобы «Приключения Буратино» снимал Леонид Нечаев. Была сценаристом фильма «Незнайка с нашего двора», о котором уже тоже писал и публиковал песни из него. Ушла из жизни в 1995 году в возрасте 68 лет. «Дюймовочка» у Нечаева вышла уже после смерти Веткиной, в 2006 году.
Основой сценария стала литературная сказка Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Мне кажется, что читать ее лучше в детстве, потому что взрослым начинаешь размышлять над мотивацией отдельных персонажей и находишь много несостыковок. А так очень хорошая книжка, читается легко до сих пор.
В детстве у меня была вот такая книжка со слегка психоделическими рисунками советского художника-иллюстратора Александра Арнольдовича Кошкина.
Далее об актерах. Леонид Алексеевич умел работать с детьми, и в этом фильме это, конечно же, очень заметно. Дети действительно ведут себя как персонажи сказки, играют искренне и по-детски непосредственно.
Буратино сыграл Дмитрий Владимирович Иосифов, советский, белорусский и российский актер театра и кино, режиссер и сценарист. Его помню еще по маленькой, но очень хорошей роли Волчонка в нечаевском «Про Красную Шапочку». Фильмов с ним выходило вообще много. Сейчас Дмитрию Владимировичу 60 лет.
Озвучивала Буратино в фильме Татьяна Александровна Канаева, заслуженная артистка РСФСР. Фильмов с ее участием, честно, ни одного не смотрел, но голос у нее, судя по озвучке, очень запоминающийся. Сейчас актрисе 77 лет.
Мальвину в сказке сыграла Татьяна Анатольевна Войтюк ( в девичестве Проценко). В фильме ее не переозвучивали, звучит реальный голос девочки, поэтому немного выбивается на фоне голосов взрослых актеров. Хотя это наоборот добавляет маленькой актрисе шарма. Так и не понял, кто за нее поет в финальной песне. Во всех источниках указано, что она сама, но там явно голос взрослой женщины (девочке на момент съемок было 7 лет). Есть у меня подозрение, что за Мальвину, Артемона, Пьеро и Арлекина пела Татьяна Осмоловская в финальной песне (по поводу Пьеро, по крайней мере, точно уверен), хотя привести доказательств не могу. Могла бы сыграть Красную Шапочку, сценарий Инной Веткиной изначально писался под нее, но не позволило сотрясение мозга (упала с велика), поэтому роль отошла к Яне Поплавской (что, имхо, даже хорошо). Умерла от рака и осложнения от коронавируса в 2021 году в очень раннем возрасте 53 лет. И это печально в очередной раз.
Роль Пьеро исполнил еще один маленький актер Роман Столкарц (отчество найти не смог). Сейчас ему 60 лет, проживает в Израиле, врач-педиатр.
Пьеро озвучивала и пела за него актриса Татьяна Михайловна Осмоловская, смотрел с ней только один фильм «По семейным обстоятельствам» 1977 года. Сейчас актрисе 81 год.
Артемона сыграл мальчик из Литвы Томас Аугустинас (Thomas Augustinas). Пишут, что во время съемок был влюблен в Татьяну Проценко. Это его единственная роль в кино, сейчас ему 59 лет . В детстве, пожалуй, Артемон мне нравился даже больше, чем Буратино. Проживает в Канаде, у него свой бизнес в Оттаве.
Для меня стало неожиданностью, когда узнал, что Артемона озвучивала актриса и знаменитый режиссер синхронного дубляжа зарубежных фильмов Ярослава Георгиевна Турылева. Вполне возможно, что она и спела ту единственную строчку за Артемона в финальной песне: «Ему отныне предан пес!». Ушла из жизни в 2020 году в возрасте 87 лет. Действительно легенда отечественной киноозвучки.
Роль Арлекина сыграл маленький актер Григорий Валентинович Светлорусов. Единственная роль в кино. Ничего о его дальнейшей судьбе неизвестно, пишут, что якобы стал разведчиком и работал ажно в КГБ. Сейчас ему должно быть 70 лет.
Арлекина озвучила Маргарита Павловна Корабельникова, советская и российская актриса театра и кино. У нее просто куча ролей, которые озвучила, в советских мультиках и фильмах, например, медвежонок Умка, Вовка из «Возвращение блудного попугая», ворона из «Котенок с улицы Лизюкова». Опять же вполне возможно, что она и единственную строчку за Арлекина пела в финальной песне: «Свободу куклам он принес!». Ушла из жизни в 2021 году в 90 лет.
Совсем немного о четырех главных злодеях сказки. Почему-то стал за собой замечать, что порой некоторым из них симпатизирую больше, чем главным героям. Старею, скорее всего: идеализма становится все меньше, прагматизма ‒ больше.
Роль Карабаса-Барабаса сыграл просто отличный актер Владимир Абрамович Э́туш. Другого Карабаса я даже себе не представляю, какой там, нафиг, Бондарчук ‒ жалкая пародия. Актера не стало в 2019 году на 97 году жизни. Ушла еще одна эпоха.
Две фразы, которые можно услышать от Карабаса-Барабаса в фильме, просто ушли в народ. Произносить их можно в различных ситуациях в зависимости от контекста. Первая: «Как дам больно!».
Вторая: «Это просто праздник какой-то!».
На подпеваках у Карабаса, естественно, Дуремар. В детстве не понимал его функцию в сказке: какой-то странный дядька, торгует пиявками и доносит главзлодею всякое о главных героях, ну и всячески подлизывается. Сейчас же проводятся неосознанные ассоциации со всякими усатыми товарищами в нашем таком далеком от народа правительстве, что будто живет «на другой планете». Дуремара просто блестяще сыграл Владимир Павлович Басов. У Нечаева он еще и Худого Волка (друга убитого в оригинальной сказке Серого Волка) играл в «Про Красную Шапочку», одна из лучших его ролей. В фильме поет сам, тембр у актера непередаваемый.
Ну и самая харизматичная парочка фильма ‒ лиса Алиса и кот Базилио. Объективно падлюки еще те, но все равно очень нравятся.
Алису сыграла Елена Всеволодовна Санаева. Лиса вообще казалась в детстве очень красивой, хотя и была плохой. Помню, когда посмотрел «Деревня Утка», не мог сообразить, где же я уже видел маму девочки Оли. Сейчас актрисе 83 года.
Кота Базилио в свою очередь сыграл муж Елены Всеволодовны, знаменитый актер и режиссер Ролан Антонович Быков. Думаю, представлять его талант не нужно, он всем знаком с детства. Два моих любимых фильма с ним до сих пор ‒ это «Деревня Утка» и «Письма мертвого человека». Актера не стало в 1998 году в возрасте 68 лет.
Ну и перед роликами несколько слов о музыке и песнях в «Приключении Буратино». Лимит на медиа закончился, далее уже без картинок и видео, сорри.
Композитором фильма стал Алексей Львович Рыбников, один из лучших российских композиторов, на мой взгляд. Его музыку все наверняка слышали, взять хотя бы такие фильмы, как «Большое космическое путешествие», «Усатый нянь», «Шла собака по роялю», «Вам и не снилось...», «Через тернии к звездам».
Стихи к песням сочинили тоже два гения: Булат Шалвович Окуджава и Ю́рий Сергеевич Э́нтин. И этим все сказано.
В 1978 году «Мелодия» выпустила виниловую пластинку, на которой было всего 6 основных треков: заглавная песня, две песни кота и лисы, песня Дуремара и лягушек, песня Буратино и пауков и романс Тортиллы. Один раз видел такую же точно в магазине «Букинист».
Ниже все композиции и песни из фильма, ролики сделаны на основе рипa, о котором писал выше. В некоторых видео чуть подкручены кривые и насыщенность, во всех добавил широкоформатную размытую подложку.
Опять же мое мнение: лучше посмотреть старый фильм и показать его детям, чем современный новодел. Во-первых, это совершенно бесплатно. Вы не будете стимулировать появление очередного дерьма от Эрнста, Сарика и всех остальных продюсеров и дерьморежиссеров. Во-вторых, подобные старые фильмы очень много расскажут вашим детям, о таких простых и сложных в одно и то же время вещах, как честность, верность, любовь, искренность, правда, свобода выбора и многих других. Хотя, опять же, кому как: может быть, это и действительно для кого-то важно ‒ посмотреть на очередную убогую компьютерную графику и юродствования современных недоделанных актеров с переосмыслением таких же недоделанных режиссеров. Это всего лишь мое мнение, никому его не навязываю.
«Бу-ра-ти-но!» (вступительная песня первой серии). Исполняет Нина Александровна Бродская.
Песня фонарщиков («Мы люди неплохие: как вечер ‒ мы в пути...»). Исполняет вокально-инструментальный ансамбль «Верные друзья».
Песня папы Карло («Из пахучих завитушек, стружек и колечек…»). Исполняет Николай Григорьевич Гринько.
Рождение Буратино (музыкальная тема). Исполняет оркестр кинематографии СССР под управлением Георгия Арамовича Гараняна.
Азбука Буратино (музыкальная тема). Исполняет оркестр кинематографии СССР под управлением Георгия Арамовича Гараняна.
Песня Карабаса и кукол («Я на спектакль приглашаю: там будет множество затей...»). Исполняет Владимир Абрамович Этуш и детский хор.
Театр Карабаса (музыкальная тема). Исполняет оркестр кинематографии СССР под управлением Георгия Арамовича Гараняна.
Песня Дуремара и лягушек. Исполняет Владимир Павлович Басов и вокальный ансамбль Белорусского государственного академического театра юного зрителя.
«Страшная тайна» (шепталка кукол «У Карабаса страшный бас и страшная гримаса...»). Кто исполняет, не знаю. Вполне возможно, что опять тот же детский хор ТЮЗа.
Основная музыкальная тема (лейтмотив песни «Бу-ра-ти-но!»). Исполняет оркестр кинематографии СССР под управлением Георгия Арамовича Гараняна.
Дуэт кота Базилио и лисы Алисы («Пока живут на свете хвастуны, мы прославлять судьбу свою должны...» или «Три корочки хлеба»). Исполняют Ролан Антонович Быков и Елена Всеволодовна Санаева.
Музыкальная тема финала первой серии. Исполняет оркестр кинематографии СССР под управлением Георгия Арамовича Гараняна. Фраза сверчка о дураках звучит в наше время очень актуально.
«Бу-ра-ти-но!» (вступительная песня второй серии). Исполняет Нина Александровна Бродская.
Погоня кота и лисы за Буратино (музыкальная тема). Исполняет оркестр кинематографии СССР под управлением Георгия Арамовича Гараняна.
Куплеты Карабаса («Считайте меня подлым...»). Исполняет Владимир Абрамович Этуш.
Песня пауков и Буратино («Поучайте лучше ваших паучат!..»). Исполняют Гарри Яковлевич Бардин и Татьяна Александровна Канаева.
Поле Чудес («Не прячьте ваши денежки по банкам и углам...»). Исполняют Елена Всеволодовна Санаева и Ролан Антонович Быков.
Драка кота Базилио и лисы Алисы (музыкальная тема). Исполняет оркестр кинематографии СССР под управлением Георгия Арамовича Гараняна.
Романс черепахи Тортиллы («Затянулась бурой тиной гладь старинного пруда...»). Исполняет Рина Васильевна Зеленая.
Серенада Пьеро («Позднею ночью в небе одна так соблазнительно светит луна…»). Исполняет Татьяна Михайловна Осмоловская.
Сражение Артемона с бульдогами (музыкальная тема). Исполняет оркестр кинематографии СССР под управлением Георгия Арамовича Гараняна.
«Бу-ра-ти-но!» (финальная песня). Исполняют Юрий Васильевич Катин-Ярцев, Николай Григорьевич Гринько, Татьяна Михайловна Осмоловская и Татьяна Александровна Канаева. Этих по крайней мере удалось идентифицировать более или менее точно.
Финальная музыкальная тема. Исполняет оркестр кинематографии СССР под управлением Георгия Арамовича Гараняна.