Школьные фамилии

Знакомясь с новым классом, прочитываю имя и фамилию каждого, прошу поднять руку, чтобы ребенка увидеть. Как всегда - первое прочтение не без курьёзов. Об этом я заранее и детей предупреждаю, чтобы не обижались. Но в этот раз все было иначе...
Я - я, Д - дети
Я: Итак, дальше у нас Тимеров (прочитала с ударением на Е)
Д: (вздох удивления) Вы первая, кто правильно прочитал!!!
Я: Это было несложно (а в голове сразу : "ЗА ТЕМЕРИЮ!!!")
Вот так Ведьмак помог мне легко влиться в круг детей.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
799
Автор поста оценил этот комментарий
Что-то не пойму, как его раньше все называли. ТимерОв? ТИмеров?
Я бы тоже прочитал ТимЕров несмотря на то, что в Ведьмака вообще не играл. Просто на 'и' и на 'о' ударение вот вообще в голове не ставится.
раскрыть ветку (170)
177
Автор поста оценил этот комментарий

Ха! У меня девичья фамилия - Агапова. Простая. Первая по списку в журнале. Но одна из математичек упорно называла меня Осиповой! Вот как? Я б в жизни до такого не додумалась.

раскрыть ветку (40)
297
Автор поста оценил этот комментарий
Надо было встать и сказать я бля агапова !
раскрыть ветку (17)
128
Автор поста оценил этот комментарий
здравствуй, бля агапова! хуле ты хотела?)
40
Автор поста оценил этот комментарий

Я, в общем, примерно так и говорила))) С поправкой на школьное общение.

Но повторялось, а она такая «написано непонятно». Конечно, я ж не смотрела журнал, где каллиграфическим почерком нашей классной руководительницы написаны все фамилии, остренькая заглавная А с завитушкой.

раскрыть ветку (8)
30
Автор поста оценил этот комментарий
Я считаю, что в школе классному руководителю на первом родительском собрании необходимо познакомиться с родителями и узнать как ПРАВИЛЬНО звучит фамилия, думаю, возможно и проставить ударения в журнале, а лучше указать на эти нюансы преподавателям-предметникам. Тогда не будет психологических травм у детей. Неужели до такого простого вывода не догадалась целая система образования со всем своим штатом психологов!?
раскрыть ветку (7)
10
Автор поста оценил этот комментарий

И так сойдёт!

2
Автор поста оценил этот комментарий
Фамилию неправильно сказали, капец психологическая травма.)
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Это тебе, взрослому всё равно, а как отреагирует ребенок на насмешки сверстников? Впрочем, судя по твоему ответу, ты не самый умный собеседник. Думай, прежде чем возразить
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Я с вами на брудершафт не пил и не ссал, так что давайте мне не тыкать. Это во первых.
А во вторых - ограждать детей от любых возможных негативных переживаний, на мой взгляд, политика не верная. Ибо становление личности неизбежно подразумевпэает борьбу с некоторым рядом проблем и трудностей, из которых неверно произнесенная фамилия и пара смешков однокашников - не самые большие.
В общем, не нужно растить беззащитных неженок.
ещё комментарии
35
Автор поста оценил этот комментарий
Прям машина времени, в 00е перенесся))
12
Автор поста оценил этот комментарий
Потом бы учительница её ябляповой называла бы, не надо так)
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

🤣

6
Автор поста оценил этот комментарий

Я так раз сказала математику, тоже фамилию путал :) До этого раз 20 вежливо поправляла, эффекта ноль.

После ругательства стал называть по имени. Видимо, запомнить мою фамилию было выше его сил :)

Разница фамилий была по типу Жданова / Ждаева, но моя с окончанием *ева моя фамилия звучала чеченской, и мне это не нравилось

2
Автор поста оценил этот комментарий

Уважуха)

1
Автор поста оценил этот комментарий
Вот та же реакция)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вот мне примерно так сказать и хотелось!

Меня путали с другой, такой же мелкой девочкой из класса. Фамилии разные, сходства, кроме небольшого роста и худобы, никакого, я в конце списка, она в середине. Но бывало, что вызывали к доске ее, смотрели на меня, а потом еще и отчитывали, что не иду. А с чего мне идти, вызвали ее, а она сидит, притворяясь, что ни при чем, т.к.учитель не на нее смотрит

90
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Слава Богу, точнее святому рандому, что я не Юля😂

10
Автор поста оценил этот комментарий

Просто Осиповка рядом с Агаповкой

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Может быть

9
Автор поста оценил этот комментарий
ПФ. Агапова. У меня двоюродная сестра Иванова. Куда уж проще?! Училка звала Иванцовой.
раскрыть ветку (3)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, тут хоть какое-то сходство. Хоть и тупо.

Но в начале журнала читать фамилию на «О» - это прям выверт. Она меня запомнила только тогда, когда я по ее предмету на олимпиады стала ездить.

2
Автор поста оценил этот комментарий
Я КОтов, но физрук упорно звал КотОв
раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

И как, приходили коты?

Предпросмотр
17
Автор поста оценил этот комментарий
А зовут Юлей? =)

#391177

04.08.2007 в 23:47

- Это Бля Агапова!
- Здравствуй, Бля Агапова, хуле ты хотела?
- Ой, простите, Елена Вячеславовна, я вместо "Ю" нечаянно "Б" поставила... :-[
- Да ничего страшного, я в слове "что" тоже опечаталась...
Ссылка на башорг упорно не хочет вставляться)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Там выше уже есть коммент с этой хохмой. Как раз спасибо сказала, что не Юля🤣, благо, родители такую бумажку с именем в шапку не кидали))

11
Автор поста оценил этот комментарий
Моя девичья - Чернявская, а одному преподавателю всегда хотелось меня Печерской назвать почему-то)
раскрыть ветку (5)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Это сбой в матрице, похоже, не иначе.

Автор поста оценил этот комментарий
Препод по литературе?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Нет
Автор поста оценил этот комментарий
Саша, ну как так то?)
Автор поста оценил этот комментарий
Со мной училась девушка с фамилией Чернявская. Но больше всего Чернявских я увидел, когда приехал в Мядельский район Беларуси. Сплошняком эта фамилия встречалась
5
Автор поста оценил этот комментарий

Скорее всего вы напоминали кого-то из бывших учениц с такой фамилией

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Вряд ли. Это если б смотрела на меня и называла, а она говорила, читая по журналу.

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Да не обязательно внешне ж. Может, фамилии похожи

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не исключено

Автор поста оценил этот комментарий
Может стоило не отзываться?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Бывало и так)) Кстати, сначала думала, она меня с кем-то путает,  но  ни в нашей параллели, ни в ближайших классах Осиповых не было.

229
Автор поста оценил этот комментарий
Обычно так и бывает, учителя вроде бы очевидные фамилии коверкают.
раскрыть ветку (36)
63
Автор поста оценил этот комментарий

В мою фамилию львиная доля учителей в школе и преподов в универе пыталась влепить дополнительную букву. Причем это только с преподами так.

Везде, где еще приходится называть фамилию или ее сотрудник сам читает (от инстанций всяких до банальных пунктов выдачи интернет-заказов), ошибки не допускают

раскрыть ветку (26)
103
Автор поста оценил этот комментарий
Моя фамилия – Добронравова. Казалось бы, совершенно простая, состоящая из слов "добрый" и "нрав", но как бы, сука, не так! ДоМбронравова, Добробравова, Бобронравова! Как? Ну как, бля? Прошу заметить, фефектами фикции не страдаю и произношу максимально чётко, но почему-то мою фамилию мало кто может произнести, а тем более, написать с первого раза без ошибок. Печаль...
раскрыть ветку (8)
28
Автор поста оценил этот комментарий
У меня очень простая фамилия Лазарева. В слух обычно не коверкают, но многие пытаются написать через о во втором слоге. И однажды в студенческом медпункте меня терапевт назвала ЛазарЁвой. С ударением на букву ё.
раскрыть ветку (3)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Одноклассник так фамилию сменил, с лёгкой руки паспортистки стал СеменОв, а был СемЁнов. ))
раскрыть ветку (2)
18
Автор поста оценил этот комментарий
Где-то тут на Пикабу читала историю про паспортистку с дислексией. Там у Ларисы в паспорте Ласира оказалась
раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий
Ну хоть не Анастасися
6
Автор поста оценил этот комментарий

Бобронравова!
Я бы наоборот удивился, если бы так не называли.

3
Автор поста оценил этот комментарий

У меня недавно фамилию Семченко стали коверкать ужасно... Никогда такого не было, а на 24 году жизни как сговорились... То Темченко, то Кемченко, то Симченко, то просто по буквам назовите. Приходится кричать: "Да Семочка я, семочки знаете? Подсолнечные такие!"
В общем, как я не пыталась уйти от школьного прозвища, оно меня догнало из моих же уст))

Автор поста оценил этот комментарий
У меня очень распространённая фамилия, но её и то неправильно пишут все время)
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Иванов, ты?

11
Автор поста оценил этот комментарий
Вагин?
раскрыть ветку (3)
25
Автор поста оценил этот комментарий

У меня, кстати, начальница была Вагина. И , прямо скажем, она была той еще п****й. Говорящие фамилии, прямо в духе классицизма

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
У меня гинеколог Глубокая была. Хороший специалист, жалко что уволилась
12
Автор поста оценил этот комментарий
Злупкина
5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
У нас был парень с фамилией Зароченцев. Ни один учитель не могу правильно прочитать его фамилию с первой попытки.
раскрыть ветку (2)
5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Задроченцев?)))
раскрыть ветку (1)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну)
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
А у меня просто пиздец: Шендико́в, Шенди́нов (именно с буквой Н ставят ударение на И), но моё любимое, это Шендриков! Да где вы, блять, эту Р там увидели???
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Есть украинская фамилия Шендрик. По аналогии с ней ошиблись, наверно.

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Возможно, но она тоже не такая распространённая. Тем более в Москве и в сибирском посёлке.
2
Автор поста оценил этот комментарий
Мою фамилию и отчество в школе постоянно коверкали. В институте проблем не было. По работе часто имел дела с документами, и никто не ошибался в моей фамилии, однако когда продавцы заводили мне дисконтные карты, или что-то другое оформляли - довольно часто мою фамилию и отчество коверкали даже когда я по слогам произносил. Может просто люди тупые.
Автор поста оценил этот комментарий
Что за фамилия-то?
раскрыть ветку (5)
19
Автор поста оценил этот комментарий
Ильволивер
ещё комментарии
37
Автор поста оценил этот комментарий
Сколько у нас была в школе физика, столько раз учительница неправильно произносил мою фамилию. Я КУзичкина, а она звала меня КузИчкина. Я каждый раз поправляла. Когда уже выпускались, она говорит, извини, не всегда правильно тебя называла. Под конец учёбы только запомнила, что ты все-таки КузИчкина. Я согласилась с ней, че уж теперь...
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Я так стала ОбОдзинской у одной преподши в университете. Потом уже и возражать устала. Так и прилипло.
7
Автор поста оценил этот комментарий
Был у меня одногруппник Мишин. И почерк у него был пипец. И в институте новые преподы просто одуревали от нечитаемого количества крючков, похожих друг на друга.
16
Автор поста оценил этот комментарий

Из моей фамилии часто вырывают середину, чувствую себя как будто была Даниилом, а стала Данилом.

А ещё у меня есть условный рефлекс на невнятные звуки со стороны учителя во время переклички, ни разу не ошибалась)

раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий

2 больших, развернутых предложения и не ясно, что за фамилия у комментатора и какой условный рефлекс на учителя...

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Фамилия польская, 12 букв и 2 геморных фонетических момента


Как правило если учитель принимает растерянный вид, то вот она, моя очередь говорить "здесь"

2
Автор поста оценил этот комментарий
@Destroidrock, поделитесь своей болью
1
Автор поста оценил этот комментарий
Нормальные спрашивают у присутствущих по очереди и ставят ударение в журнале что бы потом не путать.... Эх...
Автор поста оценил этот комментарий

Пожалуй тут преимущество когда в фамилии 4 согласные и 1 гласная =)

34
Автор поста оценил этот комментарий

Ну вот фамилия Иванов.

Ну ударение же на "о", верно? ИванОв. Ещё типа присказки: ИванОв, ПетрОв...


Но в училище препод физики упорно звал ИвАнов, как праздник ИвАнов день, например.


Я до того момента, да и после тоже, такого произношения простой такой фамилии не встречал.

раскрыть ветку (19)
17
Автор поста оценил этот комментарий

Ударение от местности еще зависит. В городе мы говорим АлексАндров, ХабАров. А, буквально 100 км отъехать в деревню, и там уже АлександрОв, ХабарОв.

Помню в женской консультации сидела, подходит юная совсем девица с хорошим таким животиком и спрашивает "к АлександрОвой кто крайний?". Ей отвечают "к АлексАндровой за мной будете", она в ответ обиженно "АлександрОвой!". Не поняла, что ее не поправляли, а просто на автомате ответили с привычным ударением

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Не совсем верно. Есть два знакомых. Один АлександрОв (бывший одноклассник), второй АлексАндров. Ещё есть Кипелов с ударением на первый слог.
12
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
8
Автор поста оценил этот комментарий

Александр Иванов - есть такой художник, там ударение как раз на 'а'.

6
Автор поста оценил этот комментарий
Фронтмен группы "Торба-на-Круче" - Макс ИвАнов
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Дошел до этого коммента! На "А" это у него как бы псевдоним. В оригинале же все как у людей на "О". Знаком не лично, но с родственниками

4
Автор поста оценил этот комментарий
Вообще по логике, фамилия ваша от "Сын Ивана", а значит изначально произносилась как ИвАнов.
Я не лингвист, если что
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Че сразу сын, может от "холоп Ивана". Помещики часто фамилии раздавали. Даже праделу моему в конце 19 века дали, хотя времена уже не совсем дикие. Вот захотел помещик и поменял
раскрыть ветку (3)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Это не отменяет того что холоп - ИвАнов
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Абсолютли
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не про фамилии, но про подобную форму прилагательного: посреди Красноярска есть большой остров — остров Та́тышев. То есть остров князя Татыша. Но половина горожан с этой логикой справиться не в состоянии, поэтому куда ни плюнь слышно "остров Татышева" :-/

3
Автор поста оценил этот комментарий
Помню бывшая долго рассказывала, как правильно произнести отчество её матери. Аксельевна) вот тут было интересно)) Маргарита Аксельевна. В голове сказать не сложно, а вслух уже немного сложнее. Ударение на первый слог
1
Автор поста оценил этот комментарий

Однажды в "Своей игре" был про это вопрос. ИванОв - простонародная фамилия, ИвАнов - дворянская, Иванов (на И ударение) - фамилия сербов, перебравшихся в Россию. У духовного сословия - Иоаннов.

1
Автор поста оценил этот комментарий

У Чехова именно "ИвАнов".

Автор поста оценил этот комментарий
А у меня есть два знакомых с фамилией Солдатов. Только один из них СолдАтов, а второй СолдатОв.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
У меня в группе у девочки фамилия СанАрова, а в другой группе есть девочка СанарОва..
Автор поста оценил этот комментарий

Это устаревший вариант. Раньше именно ИвАнов и было.

Автор поста оценил этот комментарий
Картину "Явление Христа народу" написал как раз ИвАнов...
Автор поста оценил этот комментарий
Благой Иванов. Боец мма
20
Автор поста оценил этот комментарий
Конечно тимЕров, потому что корень тюркской от слова тимЕр (железо). Как это вообще можно не знать)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Тимир по якутски
9
Автор поста оценил этот комментарий

А есть поляки или знающие польский язык и фамилии? Я озвучиваю книгу Олди и там есть такой персонаж, польский князь Волмонтович. И вот я не понимаю на какую букву ударение в этом случае у них нужно ставить. https://t.me/echo_night_speaker/7

раскрыть ветку (17)
15
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
ВолмонтОвич
9
Автор поста оценил этот комментарий
С польским языком всё предельно просто. В этом языке ударение фиксированное, всегда на предпоследнем слоге. Вот в русском где угодно, в французском на последнем, а в польском на предпоследнем. И в нарицательных, и в собственных. Всегда. Поэтому БАрбара в англоязычных странах, а в Польше БарбАра. И в России СтанислАв, а в Польше СтанИслав. И ВолмонтОвич ваш сюда же. Тем более, что на "ович" вообще фамилий много, и все они однотипные.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Все правда. Поэтому привычная нам ЙЕннифер там произносится как-то как «эннЭфэр». Специально слушала аудиокнигу на польском

3
Автор поста оценил этот комментарий

Вот этот пикабушник знает наверняка - @klapaucjusz

раскрыть ветку (6)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Да, конечно. @EchoNight, в польском ударение обычно ставится на предпоследний слог: Mickiéwicz, но Mickiewícza. Когда польские фамилии передают на русский, ориентируются на ударение в форме именительного падежа: Мицкéвич, Мицкéвича. Соответственно, в Вашем случае будет Волмонтóвич, Волмонтóвича и т.д.

раскрыть ветку (5)
4
Автор поста оценил этот комментарий

@3MEEED, @Genplan, @klapaucjusz, @kurmur, я очень благодарен всем вам за помощь.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

☺️. А я, в свою очередь, хочу поблагодарить Вас за озвучку столь интересного произведения! Буду надеяться Вы покажете результат работы)

Даже перечитать захотелось)

Автор поста оценил этот комментарий

Здравствуйте. Могу я к вам снова обратиться за помощью по поводу польского произношения? У вас телеграмм есть? Мой @echo_night Этот персонаж-полиглот мне уже изрядно нервы потрепал: поёт итальянские оперы и белорусские бардовские песни, говорит ещё на нескольких языках. 😆


Olsen, przyjaciel, dobra fuzyja!

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Можете писать прямо тут или, если не хотите лишний раз беспокоить автора данного поста, то под любым из моих постов.


Olsen, przyjaciel, dobra fuzyja! - читается примерно как "Ольсэн, пшыЯчель, дОбра фузЫя". Не могу не прокомментировать, что польский Олди знают плохо. Раз уж употреблена устаревшая форма fuzyja вместо современного fuzja, то точно должен быть и звательный падеж: Olsenie, przyjacielu, dobra fuzyja. Но даже так звучит коряво, желательно бы Olsenie, przyjacielu, to dobra fuzyja.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Прошу прощения что сразу не отписался. БлагоДарю за помощь. Действие в книге происходит в скорости после свержения Наполеона второго - думаю, что как раз Олди заморочились с актуальной на то время формой фразы. Я так с "Горгульей" Эндрю Девидсона попал: автор заморочился со старонемецким настолько, что даже немцы (девушка у мужа спрашивала) были в шоке и не смогли сильно мне помочь с произношением.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Я не поляк и языка не знаю, но думаю, что на Ович.
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Мюпу Ович

Автор поста оценил этот комментарий
А если послушать зарубежную аудио книгу? Как они там его называют?
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Генри Лайон Олди. "Механизм времени". Я сомневаюсь в печатном польском издании, не то, что в аудио.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Я нашёл в интернете статью про польские фамилии и написал письмо автору. Ответит - я вам напишу)
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Ого, я до такого не додумался. В фейсбуке я уже три раза заблокирован, а Олег Ладыжанский (один из дуэта творческого псевдонима Генри Лайон Олди) вполне контактный человек, а в инсте мне не ответили.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
12
Автор поста оценил этот комментарий
Со слов класса, до меня все его при первой встрече называли ТИмеров
раскрыть ветку (4)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Если знать, что по-татарски тимЕр — железо, то проблем с ударением не возникает. Но, видимо, в вашем случае дело не в Татарстане или Башкортостан происходит.
1
Автор поста оценил этот комментарий
У нас в Татарстане вашу фамилию читают интуитивно правильно)
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, просто они все в одной тиме катают.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Видимо до Вас там были сплошь и рядом фанаты южного парка)) ТИММИ!!!)))
8
Автор поста оценил этот комментарий
А я ТИМеров прочитал
3
Автор поста оценил этот комментарий

Я на и сделала ударение когда читала. Ну типо от слова тима, команда... Кажется пора завязывать с компьютерными играми

2
Автор поста оценил этот комментарий
Да тут вопрос, скорее, не столько в ударении, сколько в обычном каверканьи, например, из-за почерка. Там и "Тримеров" мог быть, и "Триметров", и "Тишеров", и прочее на что хватило бы фантазии.
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Терминаторов)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Видите мой ник? А теперь представьте в скольки случаях из 100 мою фамилию говорили правильно
раскрыть ветку (2)
9
Автор поста оценил этот комментарий
А теперь к доске пойдет... Пойдет Какулин!
раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Да примерно так и было, спасибо, прям флэшбэки.
3
Автор поста оценил этот комментарий
Сразу прочитал на Е. Вообще не понял как можно по-другому
3
Автор поста оценил этот комментарий
У меня в голове на любой из слогов ставится. Никаких противоречий)
1
Автор поста оценил этот комментарий
У меня абсолютно не сложная для чтения/произношения фамилия: Коршунов, но чаще всего я слышу в свой адрес КоршУнов. 🤷‍♂️
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Сергеевич? :)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ещё никогда Штирлиц не был так близок к провалу. 🤣🤣🤣
1
Автор поста оценил этот комментарий
После поступления в институт на перекличке пацана одного называли Гри́горов, он каждый раз поправлял, что правильно Григо́ров. Один раз преподаватель пометил ударение в своем списке. В следующий раз на перекличке был Григоро́в
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

У меня одна студентка вышла замуж и стала Пузрина. Чтоб не опростоволоситься, я у неё на перекличке спросила, на какой слог ударение. Она отвечает:

- На второй.

-ПузрИна?

-Ой, нет, на первый.

- А, понятно, ПУзрина.

-Нет, ПузринА...

Угорала над ней вся группа

1
Автор поста оценил этот комментарий

У меня в больнице из двух возможных вариантов ударения настойчиво называли неправильным. Потом свекровь подсказала, что это по аналогии с другими украинскими фамилиями типа "ПовалИй" и подобные фамилии, оканчивающиеся на "-ий" и там же имеющими ударение. А в моей (ну, точнее, это фамилия мужа) ударение на первую гласную.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну у нас в чувашии могли назвать тИмеров,тИмер по чувашски "железо","металл"

1
Автор поста оценил этот комментарий
А как можно простую фамилию Диваков читать как Дивопов и Диванов?
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну в фамилиях заканчивающихся на ОВ обычно ударение как раз на этот слог, но я тоже прочитал ТимЕров, как то само просится.

1
Автор поста оценил этот комментарий
А ещё это одно из прочтений имени Тимур. Собсно происходит от слова железо. Самый известный носитель сего имени известен у нас как Тамерлан. Что переводится как железный хромец. Но лично его так не называли.
6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ты просто быстро прочитал, что ударение на Е и подсознательно перенял мнение, что только так правильно.

раскрыть ветку (15)
23
Автор поста оценил этот комментарий
Нет. Про ударение написано после фамилии. В фамилии ударение тоже не выделено. Я сразу прочитал правильно. А ты как прочитал? Вот только честно?
раскрыть ветку (14)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Я вот сначала увидел капс "ЗА ТЕМЕРИЮ" а потом прочитал сам текст) А вообще тИмеров вполне нормально звучит, почти как Сидоров.

раскрыть ветку (11)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Потому что Сидоров от имени Сидор. Автоматически в голове сопрставляется. Вот Захаров ты же сейчас не прочитал с ударением на первую 'а')
А Тимеров непонятно от чего(ну лично мне). Мозг, видимо, сам как-то выбирает, куда ударение ставить.
раскрыть ветку (10)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Тимер - это «железо» в тюркских языках. У нас в районе даже деревня есть такая
раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий
А ударение то куда?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
ТимЕр)))
1
Автор поста оценил этот комментарий

Поменять надо на Железнов. Смысл не поменяется а читать проще =)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
ЖелЕзнов?
5
Автор поста оценил этот комментарий
А ТИмеров от ТИма
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Тимов от Тима)
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Тогда от timer
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

От timer -- Таймеров.

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Никогда не видел людей с именем Сидор)

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Не помню, но наверно с ударением на первый слог.

Автор поста оценил этот комментарий
Я на И. Но у меня с детства проблемы с ударением))
Автор поста оценил этот комментарий
Тимми!
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий
Пф. У меня фамилия ТрИфонова, но вы не представляете сколько людей, в том числе учителей, при прочтении коверкали, и ТрифАновой и ТрифонОвой была...
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Хм. ТрИфонова по другому вообще не представляется..
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
ТрифОнова
Автор поста оценил этот комментарий
Моя фамилия Кузьмин, в школе, лицее и академии всегда находилось пару ебланов преподов, которые называли меня Кузнецовым, я хз как можно путать.
Автор поста оценил этот комментарий
я бы тоже прочитал ТимЕров. Т.к. Тимер это в переводе железо.
Автор поста оценил этот комментарий
Что ты такое?) (не играл в ведьмака)
Автор поста оценил этот комментарий
У коллеги на работе была фамилия МорозенкОва. Я, почему-то, сразу в голове поставил правильное ударение, но половина сотрудников называли её МорОзенкова (видимо проверочное слово у них было "мороз") или МорозЕнкова (тут даже не знаю, какое проверочное слово они подбирали). Коллега вышла замуж, сменила фамилию на более простую - ГОлубова, думая, что теперь-то путаницы не будет. Естественно, тут же нашлись индивиды, которые называли её ГолУбова и ГолубОва
Автор поста оценил этот комментарий
Я бы Реданов назвал.
Автор поста оценил этот комментарий
Афтар фантазией не блещет
Автор поста оценил этот комментарий
ивАнов?
Автор поста оценил этот комментарий
98% что ТимУров
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку