17 Июня 2022
15

Граф Сракула (прошу совета)

Коту 6 месяцев, последние 2 повадился гадить по крупному рядом с лотком. По маленькому поводу всё норм, ходит в лоток.

Пробовал разные наполнители, лоток меняется чаще чем нужно, размер подходящий (самый большой, что был в магазине), но всё равно постоянно валит рядом. Стрессов кот не испытывает, никогда не огребал тряпками, мстить мне ему не за что.

Вопрос знатокам: как вернуть всё на круги своя?

603

Кот, который смог

Все коты и кошки, которые мне знакомы, дико боятся звука (и даже вида) пылесоса.
Наш старичок Пусон (18 лет) из другого теста!
Пылесос - приятно, полезно, гигиенично, опять же, массаж.
Короткое видео процесса прилагается.
Осторожно, звук пылесоса.

PS. Есть второй кот, который сразу улепётывает.
Посвящается всем пикабушникам, пылесосящим котов вручную)

Прошу юридической помощи

Работодатель по факту закрыт, но вытаскивает на работу сотрудников просто потому что( думаю понятно в чем причина) Я имею отдельно законченную школу в 11 классов и курсы погрузчика. И тут пара вопросов, имею ли я фактически средне-специальное образование? Т.к. я подал документы от центра занятости в вуз, по сути тоже на курсы. Ожидание рассмотрения долгое, а дозвониться с ними нереально. И главный вопрос если я должен предоставить документы на обучение в центр занятости, могут ли мне отказать в административном отпуске на день или более, если я предупредил заранее но без письменного подтверждения?

214

Ананас, кайф, шампунь и ещё несколько слов с необычным происхождением

Вряд ли мы часто задумываемся о том, какой гигантский многовековой путь проделали слова, которые звучат сегодня со всех сторон.


Шампунь


Это слово попало к нам, вроде как, из английского "shampooing", но для английского оно тоже совсем не родное.


Когда Англия владела колониями по всему свету, в том числе в Индии, она вывозила оттуда всё, что могло обогатить её собственную культуру. На хинди слово चाँपो [cā̃mpo] - повелительное наклонение от глагола चाँपना [cā̃pnā], который можно перевести как "жмякать". Дело в том, что в Индии изначально так называли массаж, который делался после мытья, и лосьон, который наносили для этого массажа.


А в Европе слово приспособили под первый шампунь, изобретенный Шварцкопфом в 1903 году.


Курьер


Это французское слово, "courrier", заменило нам и "гонца", и "посыльного". А во Францию оно пришло из соседней Италии, где выглядело примерно так же - "corriere", от глагола "correre", что значит "бегать".


Так что дословно, курьер - это "бегун". А вот в современном французском слово "courrier" используется теперь по-другому, оно переводится как "почта".


Смузи


У любого носителя английского языка волосы встанут дыбом от такого произношения их слова "smoothie". Но, увы или ура, в русском языке нет межзубного [θ], который в английском передаётся сочетанием "th" и с таким трудом даётся нам в школе.


Поэтому как каждый второй школьник произносит "the" как [зе], так мы всей страной говорим "смузи" вместо "смуθи". У нас такое вообще называется "шепелявить" и с логопедом исправляется.


Ну а слово "smooth" переводится как "гладкий, ровный, плавный, приятный". У "smoothie", кстати, есть второе значение - "льстец", "велеречивый кавалер".


Ананас


Этот фрукт завезли португальцы из Бразилии, поэтому и названием "ananás" он обязан местному языку с великолепным, мелодичным, звонким названием "тупи". На местном наречии "naná" якобы переводилось как "превосходный фрукт", но тогда хочется изучить правила, по которым слог "na" может означать и "превосходный", и "фрукт".


Любопытно, что сами португальцы заимствовали из тупи и второе название ананаса - "abacaxi". В оригинале он звучит как "ibakati", и судя по всему, речи про фрукт тут уже не идёт... И португальские источники пишут, что "iba" - это как раз "фрукт", а "kati" - "ароматный".


В любом случае, ясно, что эпитеты сплошь положительные.


Кайф


А это слово пришло к нам из арабского كَيْف [kayf], что значит "удовольствие". Так обозначали момент, когда можно было после выполненной задачи отбросить все печали и заботы, принять удобную позу и насладиться кальяном, кофе или чем-нибудь другим, полностью отдаваясь процессу.


Это слово употребляли ещё в XIX веке:


Одна только перемена в моих классах: прежде я занимал лекции после обеда, а теперь выбрал утренние, а после обеда делаю кейф за чашкою кофе с трубкою табаку или с книгой на постели. (П.П. Ершов, 1838 год)

Однако с приходом большевиков как понятие, так и слово ожидаемо подзабылись. Зато во второй половине XX века снова начали набирать обороты, да так, что "жить в кайф" стало чуть ли ни девизом.


t.me/lang_witch_ | vk.com/lang_witch
Ананас, кайф, шампунь и ещё несколько слов с необычным происхождением Русский язык, История, Учеба, Культура, Длиннопост
Показать полностью 1
Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов, волны постов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите