Клуб джентльменов
Почему Холмс в “Последнем деле” сбежал в Европу? Он мог просто зайти в любой полицейский участок и просидеть там до понедельника, в который, по его же словам, шайке Мориарти должен был прийти конец. Кстати! Что такое должно было произойти в тот понедельник? Единственный в Англии судья должен вернуться из отпуска и выдать ордер на арест?
Само четырехмесячное “противостояние” с Мориарти у Конан-Дойля тоже не показано никак. Какие-то “удары”, “хитросплетения” и ничего непонятно. Хотя если подумать, какие “удары” могут быть в подобном расследовании? Какая мелкая промашка Мориарти послужила причиной конфликта?
Задонатить автору на пиво и купить эту книжку на ЛитРес (со скидкой!):
https://www.litres.ru/igor-river/posledniy-iz-baskerviley/?l...
Читать повесть на ЛитНет:
https://litnet.com/ru/reader/poslednii-iz-baskervilei-b38165...
Читать весь цикл, с начала:
https://litnet.com/ru/reader/poslednii-iz-baskervilei-b38165...
Глава четырнадцатая. Кошачья мордочка
- Это очень опасная привычка, мистер Холмс, держать револьвер в кармане халата. Перестаньте. Мы безоружны.
Мы с Мориарти вошли к нему в комнату. Просто постучались и вошли, не дожидаясь разрешения. Был поздний вечер. Здешняя домохозяйка уже сладко спала, когда Мориарти отмычкой вскрыл замок двери черного хода и та с еле слышным скрипом отворилась на только что смазанных мною из маленькой масленки петлях. Лестница тоже ни разу не скрипнула, но Холмс всё-же почувствовал наше приближение и успел вооружиться.
- Мы не знакомы, мистер Холмс. Я - Мориарти.
Сыщик молча вытащил из кармана револьвер и положил его на столик. Курок был взведен. Действительно: опасная привычка. Начнешь доставать - хлоп! Если вы хотите продырявить свою ногу - так всегда и делайте..
- Ну и что же вы мне хотели сказать? - спросил он.
- Мистер Холмс, бросьте это дело. Хотите двадцать тысяч фунтов?
- Кто же не хочет двадцать тысяч? - Холмс улыбался, говоря это. - Но дело я не брошу.
Ему было весело. Он действительно не верил, что с ним что-то может случиться. Есть люди, которые свято верят в свою удачу. Я подумала, что он как раз из таких, но потом заметила на столе пузырек из под настойки кокаина и мне стало ясно, в чем причина этой смелости. Да он же наркоман! Он в принципе не может воспринимать ситуацию адекватно - вот в чем всё дело!
Ну что-же… Тем проще будет сделать то, что я задумала.
Пока они разговаривали, я подошла к окну. В этот раз я была в платье и шляпке. Так было нужно, потому что к шляпке была прикреплена темная вуаль. Я не хотела, чтобы Холмс видел мои глаза.
- У вас тут что, совсем не прибираются?
Проведя указательным пальцем по стеклу, я поднесла его к глазам. Серый шелк перчатки был испачкан сажей. То, что нужно… Продолжив линию, мой палец нарисовал на стекле смешную кошачью мордочку.
- Пойдемте, Джеймс, - сказала я. - В этом нет смысла. Увидимся в аду, мистер Холмс.
И слегка улыбнулась. Его глаза метнулись к журнальному столику, потом обратно к окну. Ну да, ту картинку, которую я нарисовала на пыльной поверхности, когда приходила красть записную книжку Милвертона, он конечно же заметил, а на стекле сейчас появилась точно такая же, да еще и фонарь с улицы подсвечивал ее желтым светом, превращая в нечто дьявольское.
Увидимся в аду!
Не знаю, как называется то состояние, когда человек внезапно осознает, что мир не такой, каким ему казался. Для наркомана пережить такое вдвойне тяжело, а Холмс только что должен был понять, что он отнюдь не в безопасности. Наоборот! Любой из окружающих сейчас смертельно опасен для него. Газовый слесарь, молодая девушка… Кто ещё!? Нервы у него не могут быть настолько крепкими, чтобы вынести постоянное напряжение.
- Повезло, что он не стал стрелять, - тихо сказал Мориарти, когда мы вышли на улицу.
- Нет! - возразила я. - Ему нужна слава, а не победа. Учтите это.
- В любом случае нужно уходить.
- Да, пойдемте.
Кэб ждал нас за углом. Сидевший на козлах Шарк спросил:
- Как всё прошло? Гладко?
- Посмотрим, - ответила я. - Джентльмены, подождите немного на улице. Сейчас мне нужно переодеться.
* * *
Шарк потом говорил, что ему стоило большого труда сдержаться и бросить кирпич не на голову Холмсу, а рядом. Однако нам ни в коем случае нельзя было убивать детектива. Нет! Он обязательно должен был сбежать из Лондона живым и здоровым, причем сбежать не куда-нибудь в полицию, а в Европу, или (еще лучше!) в Америку. Если главный свидетель убегает накануне суда, да он к тому же еще и регулярно употребляет кокаин (что доказать вовсе не сложно), то о каком процессе может идти речь? Полиция извинится перед подозреваемыми и выпустит их.
Вчера я тонко намекнула, что опасность может угрожать откуда угодно. Сегодня Холмс получил этому несколько подтверждений. Я следила за ним и видела, как он шел по улице, нервно оглядываясь, шарахаясь от прохожих и то и дело переходя с одного тротуара на другой. Естественно, он чуть не попал под проезжающий кэб и это стало для него очередным неудачным покушением. По его лицу было понятно, что он на грани нервного срыва. Потом последовал упавший перед ним на тротуар кирпич, про который я уже говорила.
Когда Холмс резко свернул и направился к Паддингтону (нанимать кэб он по-видимому боялся), мне всё стало ясно. В этом районе снимал квартиру доктор Ватсон и детектив направлялся к старому другу, чтобы найти укрытие и посоветоваться. Это было предусмотрено нашим планом. Там, рядом с домом, Холмса ждали двое людей Шарка с приказом слегка пугнуть его, а потом проследить, куда он направится от Ватсона. Я прекратила слежку и забралась в следовавший за мной в отдалении кэб, в котором сидели Мориарти и Моран, а Шарк изображал возницу.
- Пошел к Ватсону, - сказала я им. - Всё, как и предполагалось. Отпустила его, потому что на подходе он обязательно проверил бы, нет ли "хвоста".
- Считаете, что он решил уехать? - уточнил Морган.
- Несомненно. И он собирается взять своего помощника с собой.
- Да-да, - сказал Мориарти, кивнув головой. - Именно это мы от него и ожидали. На этот раз я выиграл.
Я не поняла, о чем он говорит.
- О чем вы?
- Мы с полковником поспорили. Он считал, что Холмс решит сбежать один, а я - что он и Ватсона с собой прихватит.
Морган отрицательно покачал головой.
- Вы пока не выиграли! - проскрипел он своим резким, неприятным голосом. - Это выяснится только завтра. Мы даже не знаем, куда он пойдет от Ватсона, да и согласится ли доктор - тоже под вопросом.
- А что еще ему делать у Ватсона? - спросила я. - Делиться славой? Нет! Ему нужен телохранитель. Полковник как-то говорил, что не хотел бы соревноваться с Ватсоном в меткости на револьверах.
- Да, говорил и могу повторить, - подтвердил Моран. - Ватсон хороший стрелок. Я пару раз видел его в охотничьих клубах. Итак, завтра они направятся на вокзал. Но вылавливать их толпе - дело бесполезное. Как мы узнаем, куда они поедут?
- Я ведь не зря просила вас узнать, где проживает брат Холмса, Майкрофт. Ему просто некуда больше сейчас податься, только к брату.
- Спорно, Китти. Очень спорно… - пробормотал Мориарти.
- Не в полицейском же участке ему ночевать! Кроме того, он наверняка решит переодеться, а на Бейкер-стрит возвращаться побоится. Других вариантов на самом деле нет.
- Пусть так… До сих пор всё шло так, как вы предсказывали. Что дальше?
- Дальше вот что. Ватсон гримироваться и менять облик не умеет, однако ему нужно оказаться в одном поезде с Холмсом.
Морган поднял вверх палец, перебив меня:
- Не обязательно. Они могли назначить встречу в другом городе.
- Ватсон ему нужен, как телохранитель, - ответила я. - Иначе его брать с собой смысла нет, а охрану отправлять в другой город тем более глупо. Они обязательно встретятся завтра и скорее всего это произойдет в вагоне. Наверняка и билеты уже заказаны, Холмс не зря заходил днем на телеграф. Итак, Холмса мы завтра выследить не сможем, зато сможем выследить Ватсона. Как я уже говорила, доктор не специалист в переодевании. У него нет специального гардероба и свои усы он сбривать не станет. Но он наверняка попытается сбросить предполагаемую слежку с хвоста, например смешавшись с толпой в каком-нибудь большом магазине. Мы не станем ему мешать.
Трое мужчин переглянулись. Мой замысел явно ускользал от их понимания.
- Почему? - спросил Шарк. - Я могу приставить к нему пару людей.
- Не нужно. Он может заметить их и позвать полицию.
- А как тогда!?
- Джентльмены, всё очень просто! Ватсон не пойдет на вокзал пешком, с тяжелым чемоданом, через весь город. Либо он наймет кэб на улице и тут уже наша задача подсунуть ему нужный, либо транспорт ему обеспечит сам Холмс. Но тогда это наверняка будет экипаж его брата Майкрофта. Понимаете? Холмс, отправившись сегодня к своему брату, убьет сразу трех зайцев. Он и переоденется так, что его будет не узнать, и ночь в безопасности проведет, и экипаж для Ватсона раздобудет.
- Браво! - воскликнул Мориарти. - Достаточно проследить за этим экипажем и мы будем знать, в какой вагон сядет доктор.
Морган ничего не сказал, но еле заметно улыбнулся, а Шарк восторженно хлопнул ладонью по колену.
- Вам, господа, нельзя показываться на глаза ни Холмсу, ни его брату, они могут вас узнать! - продолжила я, глядя на полковника и профессора. - Всё сделаем мы с Шарком. А сейчас приглашаю вас к себе в гости. Я ведь здесь дом снимаю неподалеку. Там вполне можно безопасно переночевать. Вряд-ли туда явится полиция, даже если она уже ищет профессора.
* * *
Вчера я была мальчишкой-посыльным, сегодня - молодой девушкой. Все-таки женский облик имеет свои преимущества при слежке. Вас проще заметить, но сложнее запомнить, потому что широкие поля шляпки закрывают лицо. А уж если под руками есть еще и кэб, то всё становится совсем просто.
Всё получилось, как я и предполагала. Утром, когда из ворот дома Майкрофта Холмса выкатилась карета, мы уже ждали ее. Шарк хлестнул свою лошадку вожжами и увязался следом. Карета доехала до Лоутерского пассажа, остановилась там ненадолго и когда Ватсон, прикрывавший шарфом нижнюю часть лица в наивной попытке остаться неузнанным, запрыгнул в нее, мы благополучно сопроводили его до вокзала Виктория. Шарка я отправила за Мориарти, а сама проследила за Ватсоном до поезда.
Холмс объявился почти сразу, в образе католического священника и я постаралась как следует запомнить его в таком виде.
К тому времени билет был уже куплен, причем я выкупила все места в соседнем с ними купе. Мориарти и Моран к отходу поезда к сожалению чуть-чуть не успели, зато я подслушала разговор Холмса и Ватсона. Они говорили достаточно громко, чтобы можно было разобрать слова, просто приложив ухо к тонкой стенке, в которой к тому же обнаружилось отверстие от выпавшего сучка. Когда они вышли в Кентербери, думая, что так собьют погоню со следа, я мысленно пожелала им удачи, улеглась на скамью и сладко заснула, а на конечной станции дождалась экстренного поезда, заказанного Мориарти.
- Они едут по соединительной ветке в Ньюхейвен, - сказала я, встретив профессора на перроне. - Оттуда в Дьеп, потом Амстердам и Брюссель. Теперь они - наши. Но вас двое. Где Шарк?
- Остался в Лондоне, - ответил Джеймс. - Он уверен, что против него у полиции ничего нет, так что телеграммы с континента будем отправлять на его имя. Он тоже в свою очередь будет держать нас в курсе здешних событий. На газеты полагаться нельзя, в них попадает далеко не все.
Я пожала плечами. Действительно, кому-то нужно было остаться.