SG students' diary Kikuchi Moa №115
Разбор публичного дневника участницы Бэбиметал Кикучи Моа от 08.09.2014 г. (№115)
おはこんばんちは
最愛です
今回は、転入生!!颯良のお話~♪
颯良と出会って、まだ4ヶ月しか経ってないのに、なぜだか
ずっと昔からいる友達のような気がします。
学年も2つ下、出身地も違うけど、2人でいてもしっくり
きます。大好きなお友達でも、ちんもくな空気がイヤで
しゃべり続けちゃうコトもあったりするのに、颯良とは
このちんもくがあっても、全然平気。2人で黙って
寄りそって座っています。
Перевод:
Привечерствуйте♥, это Моа.
В этот раз я расскажу о новенькой!! О Саре. ♪
Со знакомства с Сарой прошло не больше четырёх месяцев, но почему-то у меня такое чувство, как будто мы с ней давние-предавние подруги. Хотя она младше на два года, и родились мы в разных префектурах, мы с ней очень хорошо ладим. Даже со своими лучшими подругами я избегаю находиться в тишине, и всё болтаю и болтаю без умолку; а с Сарой эта тишина меня полностью устраивает. Вдвоём с ней мы просто сидим рядышком и молчим.
Словарь:
今回(こんかい) на этот раз, в этот раз
転入生(てんにゅうせい) ученик, переведённый из другой школы, новичок
颯良 Сара Курасима, выпускница Сакуры Гакуин
お話(おはなし) рассказ, разговор, история
出会う(であう) встретиться, повстречаться, столкнуться
まだ ещё, только
ヶ月(かげつ) счёт месяцев
しか кроме как, не более, чем, всего лишь
経つ(たつ) проходить, протекать
なぜだか как-то, почему-то
ずっと всегда
昔(むかし) издавна, давным-давно, в старые времена
友達(ともだち) друг, подруга
気がする(きがする) чувствовать, ощущать, как будто бы
学年(がくねん) учебный год
下(した) ниже, под, младше
出身地(しゅっしんち) место рождения
違う(ちがう) другой, иной, отличающийся
しっくり行く(しっくりいく) хорошо ладить с кем-либо
大好きな(だいすきな) любимый, обожаемый
沈黙(ちんもく) тишина
空気(くうき) атмосфера, окружение, настроение
嫌(や、いや、イヤ) нет, стой; нежелательный, неприятный
しゃべり говорить без умолку, болтать
続ける(つづける) продолжать
全然(ぜんぜん) совсем, полностью
平気(へいき) спокойствие, невозмутимость
黙る(だまる) молчать, сохранять тишину
寄り添う(よりそう) находиться рядом, быть поблизости
座る(すわる) сидеть
颯良はもともとダンス経験者!! 事務所の
ダンスレッスンも1番上のクラスに入ってる程の腕前!!!
ダンスには色んな種類があるし、表情も重要に
なってくるので、さくらのダンスでは判断しづらいかも
しれませんが、かなりのものだと思います
Перевод:
С самого начала Сара – танцевальный экспериментатор!! А ещё, она настолько способная, что на танцевальных занятиях в Амьюз *2 находится в числе лучших!!! Наверное, это сложно определить по её танцам в Сакуре, ведь есть самые разные виды танцев, и экспрессия тоже важна, но я считаю, что она вполне умелая.
Словарь:
元々(もともと) с самого начала, изначально
経験者(けいけんしゃ) экспериментатор
事務所(じむしょ) офис, служебные помещения. Для Сакуры таким офисом являются помещения Амьюз, видимо, там же находятся помещения для танцевальных репетиций.
1番上(いちばんうえ) самый верхний, топовый
入ってる(はいってる) находится в состоянии чего-либо, в каком-либо положении
程(ほど) предел, верхняя планка
腕前(うでまえ) способность, умение, талант
色んな(いろんな) разные, различные, всякие
種類(しゅるい) виды, разновидности, категории
表情(ひょうじょう) выражение, экспрессия
重要(じゅうよう) важность, значительность; основа
重要になってきている(じゅうようになってきている) стать важным
判断する(はんだんする) оценивать, определять, признавать
辛い(づらい) сложно, трудно (что-то сделать)
かなり в значительной мере, достаточно, вполне, весьма
颯良は自分には何が足りてないか考えて、毎回目標を
立てていると教えてくれました。本当に真面目に
取り組んでいるので、どんどん伸びています♪
ダンスの和音先生に、鳥肌を立たせたくらい!!!
やったね!! 颯良♥♥
そんな颯良ですが・・・実はアニメ好き♥
2人でアニメの話をしています!! わあああい
このアニオタのにおいが安心させてくれるのかも・・・(笑)
Перевод:
(Вторая страница)
Сара рассказывала, что размышляет: «В чём ещё моё слабое место?» и каждый раз ставит себе цель, чтобы исправить это. А так как она на самом деле усердно старается, то очень быстро развивается. ♪
У нашего учителя танцев – Кадзунэ-сэнсэй *3 – от неё как будто мурашки по коже!!! Молодец!! Сара♥♥
Если честно, такая вот Сара… ещё и аниме любит. ♥ Вдвоём мы говорим об аниме!! Кла-а-ас
Наверное, именно эта фанатская аниме-атмосфера умиротворяет меня… (А-ха-ха!)
Словарь:
足る(たる) достаточный, надлежащий; хватать чего-либо
考える(かんがえる) думать, размышлять
毎回(まいかい) каждый раз
目標(もくひょう) цель; знак, сигнал
立てる(たてる) вставать; устанавливать; выдвигать
教える(おしえる) учить, сообщать
本当に(ほんとうに) по-настоящему, действительно
真面目に(まじめに) всерьёз, усердно, старательно
取り組んでいる(とりくんでいる) работать над чем-либо, разрабатывать
どんどん быстро, стремительно
伸びる(のびる) развиваться, расти
和音先生 Кадзунэ-сэнсэй, один из учителей танцев в Сакуре Гакуин
鳥肌が立つ(とりはだがたつ) почувствовать мурашки
くらい настолько, почти, как будто
アニオタ сокращение от アニメオタク, так называют ярых фанатов аниме
匂い(におい) запах, вонь; аура, дух
安心させる(あんしんさせる) успокаивать, подбадривать, заверять
Примечания:
Курасима Сара родилась 24 февраля 2002 года. В Сакуру вступила весной 2014, выпустилась весной 2017 года вместе с Куросавой Мирэной. Ныне Сара снимается в малобюджетных фильмах и сериалах, подробнее об одном из этих фильмов в моём посте на Пикабу Dead or zombie
Там же есть и другие посты, связанные с Курасимой Сарой в серии «Сакура Гакуин».
Помимо этого, она ведёт видеопередачу «Sara Yuzu TAKE» совместно с другой выпускницей Сакуры, с Синтани Юдзуми (доступна по подписке)
Ну, а ещё, Сара появлялась на онлайн-радиопередаче Синтани Юдзуми в 39 выпуске https://audee.jp/voice/show/27316
Дословно Моа написала «в офисе», но официально офисом Сакуры Гакуин является Амьюз. Видимо, там же, в служебных помещениях, расположены танцевальные студии, в которых репетируют участницы Сакуры и другие артисты Амьюз.
Кадзунэ-сэнсэй одна из учителей танцев Сакуры, наряду с известной Микико-сэнсэй.
Особое примечание:
Почему №такой-то, где предыдущие? Отвечаю: Я занимаюсь этими переводами очень давно, и выкладываю их Вконтакте в тематической группе MOAMETAL♡ Moa Kikuchi (не реклама, а просто пояснение), именно в этом сообществе находятся предыдущие. Теперь я дополняю переводы данным разбором: то есть, Вконтакте выкладываю фанатскую версию чисто на русском языке, а здесь, на Пикабу, провожу полный разбор с оригиналом. Таким образом, этот разбор будет интересен не только фанатам Бэбиметал, но и просто всем, кто любит и изучает японский язык.