user9696797

user9696797

На Пикабу
в топе авторов на 446 месте
19К рейтинг 197 подписчиков 34 подписки 554 поста 31 в горячем
6

Знаменитый парижский бульвар Сен-Жермен

Я хочу рассказать читателям, которым это будет интересно, о бульваре Сен-Жермен, одной из самых красивых, интересных и дорогих улиц Парижа, огромной дугой протянувшейся вдоль левобережья Сены от Пон-де ла Конкорд (моста Согласия у площади Согласия) до Пон де Сюлли (моста Сюлли у восточной оконечности острова Святого Луи) на 3,5 км.

Панорама Парижа с бульваром Сен-Жермен с высоты птичьего полёта

Панорама Парижа с бульваром Сен-Жермен с высоты птичьего полёта

Здесь смешались и древняя история (на бульваре, к примеру, расположена церковь Сен-Жермен-де Пре, бывшая когда-то бенедиктинским аббатством (6-й век н.э.), а сегодня являющаяся самой древней церковью Парижа - усыпальницей королей первой французской (франкской) династии Мерови́нгов), и современная ночная жизнь в бесчисленных ночных клубах, кафе и барах, расположенных на бульваре. Название бульвара произошло от имени епископа Парижа, Святого Жерме́на (Ге́рмана). Сам квартал Сен-Жермен-де-Пре получил своё название от названия церкви, о которой говорилось выше.

Иногда бульвар Сен-Жермен причисляют к Большим Бульварам, но это неверно. Он был создан позднее Больших Бульваров ( и они расположены на правобережье Сены), во времена Третьей империи префектом Парижа, бароном Жоржем Осма́ном, по указанию императора Наполеона III.

Барон Осма́н снёс многие аварийные и неприглядные здания в центре Парижа, лабиринт грязных и зловонных улочек и закоулков в центре столицы Франции, пробил новые прямые и широкие авеню и бульвары, ликвидировал несколько кладбищ в центральной части города, где было захоронено в несколько слоёв порядка шести миллионов умерших. Бывали случаи, когда подпорные стенки этих кладбищ разрушались и останки умерших "выплывали" прямо на улицы. Костные останки с этих кладбищ были перенесены в знаменитые парижские катакомбы, разложены там в виде специфической «экспозиции», превратив катакомбы в одну из своеобразных достопримечательностей Парижа.

Катакомбы Парижа, превращённые в причудливое подземное кладбище

Катакомбы Парижа, превращённые в причудливое подземное кладбище

Титанические по масштабам работы, выполненные под руководством барона Османа во второй половине 19-го века, кардинальным образом изменили облик центральной части столицы Франции.

Экстравагантность и оригинальность мышления, издавна присущие французам, проявились и в организации административно – территориального делении столицы Франции. В абсолютном большинстве городов мира (кроме тех, где застройка велась и ведётся хаотично) принята или радиально-круговая застройка (например, в Москве, хотя гигантский аппе́ндикс «Новой Москвы» изрядно нарушил эту гармонию) или прямоугольная разбивка кварталов (в Санкт-Петербурге [частично], в Нью-Йорке).

В Париже всё не так. Город разделён на 20 административных округов, которые начинаются в центре города и по спирали, по часовой стрелке, продолжаются к его окраинам. То есть, чем меньше номер округа, тем он ближе к центру Парижа (хотя, благодаря этой спиралевидности, есть и нюансы). Сами округа делятся на так называемые коммуны (нечто похожее на наши муниципальные образования в районах).

Административно-территориальное деление Парижа

Административно-территориальное деление Парижа

Бульвар Сен-Жермен пересекает три городских округа: 5-й, 6-й и 7-й.

Перейдём к описанию знаменитого бульвара, и начнём его с площади Согласия, самой большой площади Парижа, которая через мост Пон-де ла Конкорд даёт начало бульвару Сен-Жермен. Одновременно пл. Согласия завершает авеню «Елисейские поля», переходя затем в сад Тюильри, пл. Карузель, а там уже появляется и Лувр.

И сегодня, если из-под Триумфальной арки на пл. Звезды (Шарля де Голля) направить взгляд на Елисейские поля, то вдали будет видно колесо обозрения, установленное на пл. Карузель.

Площадь Согласия (Plase de la Concorde) имеет необыкновенно богатую и бурную историю.

Созданная по указанию Людовика XV в XVIII веке и носившая его имя, во времена Великой Французской революции она была переименована в площадь Революции и вошла под этим именем в историю, оставив о себе недобрую память, как место массовых казней инакомыслящих. Там были казнены и Людовик XVI, и Мария Антуанетта, и убийца Марата Шарлотта Корде́. А потом гильотина отправила оттуда в мир иной и самих лидеров кровавой диктатуры, в частности, Дантона и Робеспьера. Кстати, на бульваре Сен-Жермен, на площади Анри Мондора установлен памятник Дантону. После окончания всей дикости революционного террора, в знак примирения сословий Франции, площадь была переименована в площадь Согласия.

Панорама центра Парижа с площадью Согласия с высоты птичьего полёта

Панорама центра Парижа с площадью Согласия с высоты птичьего полёта

В связи с расположением административных округов Парижа по спирали, пл. Согласия, находящаяся в непосредственной близости от Первого округа – центра Парижа (сад Тюильри, пл. Карузель, Лувр), административно входит лишь в 8-й административный округ.

Площадь украшают два подаренных руководством Египта древнеегипетских обелиска из Луксора. На площади располагается Военно-морское министерство и пятизвёздный отель Крийон. Выдающийся французский архитектор Ж.-Б.-М. Валлен-Деламот использовал композицию отеля Крийон в собственном проекте здания Императорской Академии художеств в Санкт-Петербурге.

Можно провести некоторую аналогию между фонтаном «Дружба народов» на ВДНХ в Москве и установленными на площади Согласия аллегорическими фигурами, символизирующими восемь главных городов Франции: Лион, Марсель, Бордо, Нант, Руан, Брест, Лилль и Страсбург. Благодаря всё той же оригинальности мышления французов, сам Париж в число этих городов не входит. Видимо, потому, что и так присутствует здесь во всём своём многообразии.

На этом рассказ о площади Согласия заканчиваем, иначе лимит на количество символов в статье не позволит рассказать о других интересных местах бульвара Сен-Жермен.

Бурбонский дворец (Национальное Собрание Франции).

В Бурбонском дворце, на набережной д’Орсе, от которой и начинается бульвар Сен-Жермен, проходят заседания Национального Собрания – Нижней палаты Французского парламента. Дворец был построен в стиле классицизма, но при Наполеоне, очень большом любителе помпезности, к нему был пристроен портик в античном стиле, похожий на фронтон церкви Мадлен (Марии Магдалины), расположенной в начале Больших бульваров, о которых, возможно, поговорим в следующей статье.

Бурбонский дворец за время своего существования пережил много разных эпизодов, переходя из рук в руки роялистов, революционеров, наполеоновской администрации, деятелей времён реставрации и, наконец, был выкуплен государством у Бурбонов для организации в нём одной из палат парламента.

Избирается Нижняя палата парламента сроком на пять лет.

Бурбонский дворец с высоты птичьего полёта

Бурбонский дворец с высоты птичьего полёта

Церковь Сен-Жермен-де-Пре (Святой Жерме́н (Ге́рман) в лугах). Название говорит о том, что церковь находилась за городскими стенами, в поле (в лугах).

Церковь Сен-Жермен-де-Пре, как уже сообщалось в начале статьи, – всё, что осталось от древнего бенедиктинского аббатства, часть которого была разрушена бароном Османом во время прокладки бульвара Сен-Жермен. Являясь самой древней церковью Парижа, сегодня она является приходской церковью квартала Сен-Жермен-де-Пре, получившего от неё своё название.

Церковь Сен-Жермен-де-Пре

Церковь Сен-Жермен-де-Пре

Центральный неф церкви Сен-Жермен-де-Пре

Центральный неф церкви Сен-Жермен-де-Пре

Само аббатство было основано в 6 веке Хильдебертом I, королём франков, первым представителем династии Меровингов, похороненным в этом аббатстве. Здесь похоронены и другие короли династии Меровингов: Хильдеберт, Хильперик I, Клотарь II, Хильперик II, Биличильд.

После разных перипети́й в его истории аббатство было восстановлено в VIII веке, и переименовано в честь Сен-Жермена - первого епископа Парижа. Считается старейшей церковью столицы Франции. Святой Жермен также похоронен в этой церкви.

В дальнейшем эти захоронения были из церкви перенесены.

Сама династия Меровингов ведёт своё начало из V-го века. До середины VIII века она была правящей династией франков. Династия очень воинственная (как сказал бы Л.Н. Гумилёв – исключительно пассионарная). Но затем начался упадок династии, вызванный, прежде всего, несколькими разделениями королевства в виде наследства между сыновьями умершего короля. Это, кстати, явилось одной из причин введением в дальнейшем во многих европейских странах майората, когда старший сын наследовал всё, а остальным доставались либо жалкие крохи, или не доставалось ничего.

Так уж вышло, что Меровинги в начале VIII века всё больше и больше уступали реальную власть своим помощникам (так называемым мажордо́мам). Этот период в истории Меровингов называют временем «спящих» королей. Роль короля становилась церемониальной, а фактическая власть перетекала в руки этих мажордомов. Кончилось это тем, что в 751 сын мажордома Карла Мартелла, Пипи́н Короткий, сверг последнего меровингского короля Хильдерика III, и короновал себя. С этого момента начинается история второй французской династии – Каролингов.

Не обошла стороной Сен-Жермен-де-Пре и Великая Французская революция. В тюрьму церкви были посажены, а затем казнены около ста священников из разных приходов Парижа. В самой церкви революционеры устроили склад взрывчатых материалов. В результате несоблюдения правил хранения, он взорвался, сильно повредив несущие конструкции церкви. Были предложения её снести, но в конечном счёте, церковь была сохранена и отреставрирована.

Из трёх колоколен аббатства сохранилась только единственная нынешняя башня церкви. Она была построена в 990 году, и является одной из старейших колоколен во Франции.

Латинский квартал.

Это название известно большинству из нас. Начинается Латинский квартал от пересечения бульваров Сен-Жермен и Сен-Мишель. Именно здесь когда-то начинался Лютеций – римский город, ставший впоследствии Парижем. Здесь находится один из старейших (второй после Болонского) университетов мира - Сорбонна.

Бульвар Сен-Жермен – самая дорогая улица Франции. Он стал центром моды и культуры столицы. Нельзя сказать, что Вы были в Париже, если не заглянули в район Сен-Жермен.

А  Сен-Жерменские кафе, которые сейчас притягивают многочисленных туристов, когда-то были местом работы и общения местной богемы, писателей, поэтов, философов…
Тут спорили Дидро и д'Aламбер, писали Вольтер и Бомарше, Виан и Сартр, встречались с единомышленниками Пикассо и Риве́ра, Бонапарт и Марат.
В Deux Magots собирались сюрреалисты, его завсегдатаями были Верлен и Рембо, приходили сюда Хемингуэй, Фолкнер, Сент-Экзюпери…

Мне хотелось уместить описание бульвара Сен- Жермен в одной статье, поэтому основное внимание было уделено историческим памятникам бульвара. Читатели, если их заинтересует моя статья, могут сами продолжить знакомство с замечательным бульваром из других источников.

Показать полностью 7
7

Солнце: источник жизни и одна из угроз для Земной цивилизации

В этой статье речь пойдёт о нашей звезде, благодаря которой на планете возникла и поддерживается жизнь. Но одновременно с этим Солнце является для нас источником серьёзной опасности, способной уничтожить жизнь на планете.

Восход Солнца

Восход Солнца

Наше светило, являющееся центром Солнечной системы, излучает в окружающее космическое пространство различные спектры электромагнитного излучения (из которых самым важным для жизни на Земле является оптический (световой) диапазон), а также постоянно выбрасывает потоки высокоэнергетических микрочастиц (ядра водорода, гелия, протоны, электроны). Эти частицы – так называемый солнечный ветер – частью рассеиваются в космическом пространстве, частью же бомбардируют поверхности больших и малых планет Солнечной системы. Таким образом, Солнце непрерывно излучает в открытый космос два потока – лучистый и корпускулярный.

Солнечный ветер и магнитное поле Земли

Солнечный ветер и магнитное поле Земли

Обычно интенсивность натиска возбуждённых частиц солнечного ветра не очень высока и позволяет атмосферам планет задерживать их с большой долей эффективности. Но на Солнце время от времени случаются выбросы, представляющие собой сконцентрированные сгустки раскаленной плазмы (с температурой до миллиона градусов по Цельсию), вырывающиеся из солнечной короны в открытый космос, – корональные выбросы. Их энергетическая мощность и масса значительно выше обычных потоков солнечного ветра, поэтому, когда такие сгустки достигают Земли, то с огромной силой и давлением обрушиваются на защитные внешние оболочки планеты.

Возникновение геомагнитных бурь

Возникновение геомагнитных бурь

Земля имеет три рубежа обороны от натиска возбужденных частиц корональных выбросов. Прежде всего, это магнитосфера, которая словно упругая сетка отбрасывает подобные атаки. То есть потоки солнечного ветра вынуждены обтекать магнитную оболочку Земли. Впрочем часть их всё же проникает дальше и здесь их встречает озоносфера – озо́нная оболочка Земли, в которой многие частицы раскаленной плазмы связываются молекулами и атомами озона. И последняя линия обороны – это наша атмосфера, в которой частицы рассеиваются, связываются, разлагаются в результате химических реакций. Какая-то часть солнечного ветра проникает до самой поверхности планеты, но воздействие его становится уже неопасным для жизни на Земле. При этом надо учитывать, что эти корпускулы – не просто частички раскаленного до 1 млн. градусов вещества (ионизированного газа), они обладают также собственным магнитным полем.

Развитие и отрыв протуберанца

Развитие и отрыв протуберанца

Когда потоки солнечных выбросов обрушиваются на магнитосферу Земли, в ней происходят возмущения – геомагнитные бури. Это похоже на реакцию организма, защищающегося от попавших в него болезнетворных агентов. В принципе, бури – это хорошо, это значит, что Земля защищается, сопротивляется натиску солнечной плазмы. В сторону Солнца земная магнитосфера простирается примерно на 63800 км (это равно десяти земным радиусам), в противоположную же сторону – на 6378000 км, что составляет тысячу земных радиусов! Такая несимметричность магнитного поля Земли обусловлена постоянным давлением потока солнечного ветра (речь о выбросах в данном случае не идёт), который деформирует магнитосферу, сильно вытягивая её по ходу своего движения. Граница между магнитосферой и возмущенным магнитным полем солнечного ветра называется магнитопаузой – это и есть рубеж между земным пространством и открытым космосом.

Расстояние от Солнца до Земли – без малого 150 млн. километров. Обычно облака раскаленной плазмы движутся в открытом космосе с космическими скоростями – от нескольких километров (у короны) до нескольких сотен километров (на орбите Земли) в секунду. То есть путь до нашей планеты эти сгустки преодолеют примерно за двое суток. Но при мощных выбросах частицы, разогнавшись, могут двигаться и со скоростью в тысячи километров в секунду (миллионы и десятки миллионов километров в час).

Насколько могут быть опасными в глобальном масштабе подобные возмущения в магнитной и воздушной (последняя включает ионосферу и озоносферу) оболочках Земли? Все зависит от мощности коронального выброса. Крупнейшей из зафиксированных наукой магнитных атак со стороны Солнца была магнитная буря 1859 года – это из ряда вон выходящее природное явление было названо Каррингтонским штормом по имени английского астронома Ричарда Каррингтона, первым обнаружившего мощнейшую вспышку на Солнце (вспышки на Солнце, в результате чего излучаются мощные потоки энергии – электромагнитных волн, почти всегда предваряют или сопровождают выбросы солнечной плазмы). Это случилось 1 сентября: на Солнце появились необычайно большие пятна, поверх которых внезапно вспыхнули два ослепительно ярких огненных шара. Уже через 17 часов на Земле заполыхали ярчайшие полярные сияния. Это значит, что скорость примчавшейся к нашей планете плазмы была около двух с половиной тысяч километров в секунду (без малого девять миллионов километров в час).

Этот геомагнитный катаклизм больше напугал людей, чем нанёс какой-то чувствительный материальный ущерб. Правда, повсеместно сообщали об искрящихся телеграфных аппаратах и зашкаливающих магнитометрах. Тогдашний уровень развития техносферы был несравненно более низким по сравнению с современным. Сегодня последствия будут пострашнее.

Американские ученые из Национальной академии наук (NAS) и НАСА (NASA) подготовили мрачный доклад, согласно которому уже буквально через несколько лет произойдет глобальная катастрофа космического происхождения. А именно – на Солнце произойдут мощнейшие вспышки, вслед за этим будут выброшены гигантские сгустки раскаленной солнечной плазмы (общая масса может достигать десятков миллиардов тонн), которая с бешеной скоростью долетит до Земли и обрушится на планету. Разразятся сильнейшие геомагнитные бури (подобные Каррингтонскому шторму или даже мощнее). Это вызовет постоянные электромагнитные токи, которые сожгут все электросети и прочую электротехнику и связанную с ней энергетическую инфраструктуру. Мировая цивилизация погрузится во тьму и хаос.

Мы все – прямо или косвенно – зависим от электроэнергии и работающей на ней технике. В первую очередь пострадают трансформаторы (от наведенных токов расплавятся их обмотки), восстановить которые просто невозможно, возникнет насущная необходимость заменить их новыми. Придется срочно заменять сгоревшую аппаратуру тысячами новых трансформаторов. Вопрос – как их производить, если остановится вся промышленность, полностью зависящая от подачи электроэнергии? Получается замкнутый круг.

А продукты питания, хранящиеся в холодильниках? А медицинские приборы, к которым подключены больные? А вся техника – от печатной до металлоплавильной, работающая от электроэнергии? А радары, без функционирования которых не смогут летать самолеты? А люди с сердечно-сосудистыми заболеваниями, на состояние которых опасно влияют даже слабенькие магнитные бури?.. Короче, последствия будут катастрофические, от которых, как прогнозируют ученые, могут погибнуть миллионы людей. Перспектива, прямо скажем, не из радужных.

Российские астрофизики и астрономы резонно возражают, что, во-первых, невозможно с нынешними знаниями и техникой предсказать точную дату солнечной сверхактивности и выбросов. Реальный прогноз – от нескольких дней до недели до предстоящих вспышек. К тому же 11-летние циклы солнечной активности частенько сбиваются со своего привычного ритма и хода. А во-вторых, не представляет возможности с точностью предугадать – в каком направлении будет произведен выброс плазмы. К примеру, недавно мировые СМИ обошло сообщение о том, что от нашего светила оторвался гигантский протуберанец. Но, к счастью, вырвавшись из атмосферы Солнца, он полетел в противоположном от Земли направлении.

Солнце в протуберанцах (косматое Солнце)

Солнце в протуберанцах (косматое Солнце)

Напомним, протуберанцы – своеобразные сгустки ионизированного солнечного газа (высокотемпературной плазмы). Длина их бывает от нескольких тысяч до миллиона километров (для сравнения, диаметр Земли составляет всего лишь 13 тысяч км). Время жизни протуберанцев также различно – от нескольких дней (в спокойной фазе) до нескольких часов (в активной фазе). Как правило, после проявления активности протуберанцы распадаются и падают обратно на поверхность Солнца. Но в некоторых случаях особо активные протуберанцы или их фрагменты (при скорости роста, превышающей параболическую скорость в верхнем слое солнечной короны – то есть свыше 450 км/с) могут отрываться от электромагнитного поля Солнца и вылетать в межпланетное пространство. Вероятность того, что они встретятся на своём пути с нашей планетой невелика, но она реально существует.

В этой статье речь пойдёт о нашей звезде, благодаря которой на планете возникла и поддерживается жизнь. Но одновременно с этим Солнце является для нас источником серьёзной опасности, способной уничтожить жизнь на планете.

Восход Солнца

Наше светило, являющееся центром Солнечной системы, излучает в окружающее космическое пространство различные спектры электромагнитного излучения, из которых самым важным для жизни на Земле является оптический (световой) диапазон, а также постоянно выбрасывает потоки высокоэнергетических микрочастиц (ядра водорода, гелия, протоны, электроны). Последние – так называемый солнечный ветер – частью рассеиваются в космическом пространстве, частью же бомбардируют поверхности больших и малых планет Солнечной системы. Таким образом, Солнце непрерывно излучает в открытый космос два потока – лучистый и корпускулярный.

Солнечный ветер и магнитное поле земли

Обычно интенсивность натиска возбуждённых частиц солнечного ветра не столь высока и позволяет атмосферам планет задерживать их с большой долей эффективности. Но на Солнце время от времени случаются выбросы, представляющие собой сконцентрированные сгустки раскаленной плазмы (с температурой до миллиона градусов по Цельсию), вырывающиеся из солнечной короны в открытый космос, – корональные выбросы. Их энергетическая мощность и масса значительно выше обычных потоков солнечного ветра, поэтому, когда такие сгустки достигают той же Земли, то с огромной силой и давлением обрушиваются на защитные внешние оболочки планеты.

Возникновение геомагнитных бурь

Земля имеет три рубежа обороны от натиска возбужденных частиц корональных выбросов. Прежде всего, это магнитосфера, которая словно упругая сетка отбрасывает подобные атаки. То есть потоки солнечного ветра вынуждены обтекать магнитную оболочку Земли. Впрочем часть их всё же проникает дальше и здесь их встречает озоносфера – озо́нная оболочка Земли, в которой многие частицы раскаленной плазмы связываются молекулами и атомами озона. И последняя линия обороны – это наша атмосфера, в которой частицы рассеиваются, связываются, разлагаются в результате химических реакций. Какая-то часть солнечного ветра проникает до самой поверхности планеты, но воздействие его становится уже неопасным для жизни на Земле. При этом надо учитывать, что эти корпускулы – не просто частички раскаленного до 1 млн. градусов вещества (ионизированного газа), они обладают также собственным магнитным полем.

Развитие и отрыв протуберанца

Когда потоки солнечных выбросов обрушиваются на магнитосферу Земли, в ней происходят возмущения – геомагнитные бури. Это похоже на реакцию организма, защищающегося от попавших в него болезнетворных агентов. В принципе, бури – это хорошо, это значит, что Земля защищается, сопротивляется натиску солнечной плазмы. В сторону Солнца земная магнитосфера простирается примерно на 63800 км (это равно десяти земным радиусам), в противоположную же сторону – на 6378000 км, что составляет тысячу земных радиусов! Такая несимметричность магнитного поля Земли обусловлена постоянным давлением потока солнечного ветра (речь о выбросах в данном случае не идёт), который деформирует магнитосферу, сильно вытягивая её по ходу своего движения. Граница между магнитосферой и возмущенным магнитным полем солнечного ветра называется магнитопаузой – это и есть рубеж между земным пространством и открытым космосом.

Расстояние от Солнца до Земли – без малого 150 млн. километров. Обычно облака раскаленной плазмы движутся в открытом космосе с космическими скоростями – от нескольких километров (у короны) до нескольких сотен километров (на орбите Земли) в секунду. То есть путь до нашей планеты эти сгустки преодолеют примерно за двое суток. Но при мощных выбросах, частицы, разогнавшись, могут двигаться и со скоростью в тысячи километров в секунду (миллионы и десятки миллионов километров в час).

Насколько могут быть опасными в глобальном масштабе подобные возмущения в магнитной и воздушной (последняя включает ионосферу и озоносферу) оболочках Земли? Все зависит от мощности коронального выброса. Крупнейшей из зафиксированных наукой магнитных атак со стороны Солнца была магнитная буря 1859 года – это из ряда вон выходящее природное явление было названо Каррингтонским штормом по имени английского астронома Ричарда Каррингтона, первым обнаружившего мощнейшую вспышку на Солнце (вспышки на Солнце, в результате чего излучаются мощные потоки энергии – электромагнитных волн, почти всегда предваряют или сопровождают выбросы солнечной плазмы). Это случилось 1 сентября: на Солнце появились необычайно большие пятна, поверх которых внезапно вспыхнули два ослепительно ярких огненных шара. Уже через 17 часов на Земле заполыхали ярчайшие полярные сияния. Это значит, что скорость примчавшейся к нашей планете плазмы была около двух с половиной тысяч километров в секунду (без малого девять миллионов километров в час).

Этот геомагнитный катаклизм больше напугал людей, чем нанёс какой-то чувствительный материальный ущерб. Правда, повсеместно сообщали об искрящихся телеграфных аппаратах и зашкаливающих магнитометрах. Дело в том, что тогдашний уровень развития техносферы был несравненно более низким по сравнению с современным. Сегодня последствия будут пострашнее.

Американские ученые из Национальной академии наук (NAS) и НАСА (NASA) подготовили мрачный доклад, согласно которому уже буквально через несколько лет произойдет глобальная катастрофа космического происхождения. А именно – на Солнце произойдут мощнейшие вспышки, вслед за этим будут выброшены гигантские сгустки раскаленной солнечной плазмы (общая масса может достигать десятков миллиардов тонн), которая с бешеной скоростью долетит до Земли и обрушится на планету. Разразятся сильнейшие геомагнитные бури (подобные Каррингтонскому шторму или даже мощнее). Это вызовет постоянные электромагнитные токи, которые сожгут все электросети и прочую электротехнику и связанную с ней энергетическую инфраструктуру. Мировая цивилизация погрузится во тьму и хаос.

Мы все – прямо или косвенно – зависим от электроэнергии и работающей на ней технике. В первую очередь пострадают трансформаторы (от наведенных токов расплавятся их обмотки), восстановить которые просто невозможно, возникнет насущная необходимость заменить их новыми. Придется срочно заменять сгоревшую аппаратуру тысячами новых трансформаторов. Вопрос – как их производить, если остановится вся промышленность, полностью зависящая от подачи электроэнергии? Получается замкнутый круг.

А продукты питания, хранящиеся в холодильниках? А медицинские приборы, к которым подключены больные? А вся техника – от печатной до металлоплавильной, работающая от электроэнергии? А радары, без функционирования которых не смогут летать самолеты? А люди с сердечно-сосудистыми заболеваниями, на состояние которых опасно влияют даже слабенькие магнитные бури?.. Короче, последствия будут катастрофические, от которых, как прогнозируют ученые, могут погибнуть миллионы людей. Перспектива, прямо скажем, не из радужных.

Российские астрофизики и астрономы резонно возражают, что, во-первых, невозможно с нынешними знаниями и техникой предсказать точную дату солнечной сверхактивности и выбросов. Реальный прогноз – от нескольких дней до недели до предстоящих вспышек. К тому же 11-летние циклы солнечной активности частенько сбиваются со своего привычного ритма и хода. А во-вторых, не представляет возможности с точностью предугадать – в каком направлении будет произведен выброс плазмы. К примеру, ндавно мировые СМИ обошло сообщение о том, что от нашего светила оторвался гигантский протуберанец. Но, к счастью, вырвавшись из атмосферы Солнца, он полетел в противоположном от Земли направлении.

Солнце в протуберанцах (косматое Солнце)

Напомним, протуберанцы – своеобразные сгустки ионизированного солнечного газа (высокотемпературной плазмы). Длина их бывает от нескольких тысяч до миллиона километров (для сравнения, диаметр Земли составляет всего лишь 13 тысяч км). Время жизни протуберанцев также различно – от нескольких дней (в спокойной фазе) до нескольких часов (в активной фазе). Как правило, после проявления активности протуберанцы распадаются и падают обратно на поверхность Солнца. Но в некоторых случаях особо активные протуберанцы или их фрагменты (при скорости роста, превышающей параболическую скорость в верхнем слое солнечной короны – то есть свыше 450 км/с) могут отрываться от электромагнитного поля Солнца и вылетать в межпланетное пространство. Вероятность того, что они встретятся на своём пути с нашей планетой невелика, но она реально существует.

Показать полностью 4

О женской красоте

В этой статье мы поговорим о женской красоте, а затем о красоте самой привлекательной для меня русской женщины. Я решил представить в сообщество эту статью, просмотрев несколько постов, где, к сожалению. предпочтение отдаётся зарубежным актрисам.

Вначале для контраста несколько слов о женщинах Востока. Эталон такой женщины: скромность, покорность, естественность, верность традициям.
Начнём с мира ислама. В мусульманских странах (особенно, в странах ортодоксального ислама) у женщин не много возможностей показать свою красоту: в лучшем случае открытыми остаются лицо и руки, а в худшем красавицу почти полностью скрывает хиджа́б. В ряде стран женщинам запрещается выщипывать брови, менять их форму, красить ногти, демонстрировать волосы, грудь, ягодицы, ноги. Красота по-восточному — это скорее духовная красота. Из дозволенного внешнего: выразительные глаза, сурьма, рисунки хной или кольцо на пальце. Полностью показать свою красоту большинство женщин из ближневосточных стран могут лишь дома при муже и родственниках. И во многих случаях назвать их подлинными красавицами нельзя. Но иногда там появляются девушки, красоту которых можно назвать просто божественной. И одна из них – иорданская актриса Маис Хамдан.

Маис Хамдан

Маис Хамдан

А теперь поговорим о европейских женщинах. Европейские женщины красятся, стараются выглядеть как можно лучше, носят более яркую одежду, чем мужчины. Это связано с тем, что самое лучшее из того, что они могут сделать для привлечения к себе внимания мужчин, - выглядеть как можно моложе и ярче.
Красивые женщины обладают гладкой и мягкой кожей – как у детей. Общая картина лица таких женщин напоминает лицо ребёнка. У детей, например, большие (по отношению к размерам головы) глаза и длинные ресницы. И женщина кажется красивее, если краской специально увеличивает ресницы и подчёркивает брови. Её накрашенные глаза (вернее, окрашенное всё вокруг глаз) в результате начинают казаться намного больше.
Европейские дети очень часто имеют светлые волосы. Скорее всего, из-за этого блондинки кажутся мужчинам более молодыми и привлекательными. Кто-то, возможно, не знает, но, например, Мэрилин Монро (её настоящее имя Норма Джин Бейкер) была вовсе не блондинкой. Её волосы были рыжевато-каштанового цвета. А блондинкой её заставила стать жестокая конкуренция в мире шоу-бизнеса.

Почему же так привлекательна похожесть женского лица на детское? Потому, что для мужчины это является ярким олицетворением молодости – одной из самых ценных характеристик женщины в его восприятии!

Если молодая девушка выходит замуж за взрослого мужчину и начинает постепенно полнеть, становясь по комплекции такой же, как он, то это показатель, что она не собирается в дальнейшем что-то менять.
Если же она после замужества остаётся такой же стройной, то это показатель, что она старается остаться привлекательной для других мужчин. И бессознательно планирует уход от мужа, когда придёт время. Это не относится к представительницам актёрской профессии, певицам и другим женщинам публичной сферы. Для них ухоженный внешний вид – часть их профессии.

Правда, в настоящее время привлечение внимания мужчин не является единственной причиной, из-за которой женщины пользуются косметикой. Делают они это и из-за желания занять как можно более высокое место в общественной иерархии, поскольку в настоящее время уже не так крепко привязаны к семье и быту.

Немалое влияние на такое поведение женщин оказывает эмансипация.

Что же такое привлекательная (хорошая) женская внешность?
- Это правильные черты лица, максимальная симметрия левой и правой части лица и тела вообще,
- здоровое, крепкое тело,
- прекрасная фигура,
- чистая, здоровая кожа,
- здоровые белые зубы,
- лицо без синяков под глазами,
- ухоженные густые волосы, которые слегка пахнут шампунем, а не лаком,
- минимум макияжа, который такой женщине просто не нужен,
- красивые ногти и ухоженные руки, педикюр,
- чистая и опрятная одежда,
- от такой женщины всегда приятно пахнет, а источаемые ею феромоны буквально гипнотизируют абсолютное большинство мужчин.
- и главное - такая Женщина всегда вызывает у Вас желание.

К этому можно добавить, и это подтверждено исследованиями физиологов и генетиков, что красивая внешность однозначно говорит о физическом и генетическом здоровье женщины.

Красота не только спасает мир, она его ещё и объединяет! Природа встроила для этого специальный механизм в мужчину. Этот механизм помогает человечеству сохраняться единым в генетическом плане. Речь идёт о следующем: как правило, когда мужчина видит симпатичную женщину другой нации, а то и расы, у него (не будем ханжа́ми) возникает (в числе прочих желаний) сильное желание вступить с ней в половой контакт. Это инстинктивное действие того самого механизма, стимулирующего перемешивание генов разных рас и наций. На обывательском уровне это объясняется стремлением к новизне, а то и к экзотике в половых отношениях.

Наш великий писатель-фантаст, Иван Антонович Ефремов, называл красоту наивысшей степенью целесообразности!

Поговорим теперь о красоте одних из самых прекрасных в мире - русских женщинах. Многие русские женщины обладают так называемым славянским типом внешности – у них светлые волосы и кожа, серые, голубые или зеленые глаза, правильные черты лица. Они пропорционально сложены и в большинстве своём имеют статную фигуру. Они очень женственны, и на подсознательном уровне воспринимаются мужчинами как наиболее подходящие партнёрши для создания семьи и рождения детей.

«Я думаю, что славянские черты лица — самые женственные в мире, - говорит британец Крейг Грехэм. - Германские кажутся мне несколько грубыми, что не особо подходит женщинам. Я бы назвал русских женщин самыми красивыми».

В то же время внешность русских женщин не ограничивается одним типом зеленоглазых (голубоглазых) блондинок с молочным цветом кожи. У нас можно встретить и смуглых темноглазых жгучих брюнеток (привет из южной Украины), и рыжеволосых красоток с веснушками. Ведь в силу исторических перипетий в россиянах течет кровь разных народов.

Возможно, южных мужчин из Италии или Испании, где всё-таки больше женщин одного типа, может привлекать именно широта выбора, а также необычность, новизна северного типа.

Есть ещё одно обстоятельство, о котором упоминают те, кто заявляет о первенстве русских красавиц. В эпоху Средневековья западноевропейская инквизиция активно охотилась за ведьмами, а к ним часто причисляли наиболее привлекательных женщин и девушек, порой даже девочек. Красавицам завидовали. Кто-то верил, что красота им дарована не иначе как дьяволом. Особенно это касается монахов католических орденов, давших обет безбрачия. Зеленоглазая красавица была для них дьявольским соблазном, В итоге многие красивые женщины в Западной Европе закончили свои дни на костре или виселице, а «гены красоты» были частично истреблены.
На Руси охота на ведьм не имела такого размаха. Красавицы редко подвергались преследованиям, так что «генофонд привлекательности» удалось сохранить.

Немаловажную роль играет и то обстоятельство, что в западных странах в настоящее время превалируют феминистские настроения. Представительницы прекрасного пола, пытаясь достичь гендерного равноправия с мужчинами, часто боятся демонстрировать свою женственность и, напротив, одеваются и даже причесываются подчеркнуто небрежно, не используют макияж, за исключением особых случаев и ситуаций, когда это положено по регламенту.
Что же касается россиянок, то многие из них даже в соседний супермаркет (я слегка утрирую) выходят при полном параде – в красивом наряде, туфлях на каблуках и накрашенные. А что уж говорить о работе и походах в разные общественные места.

Как показали социологические опросы, 43% наших женщин стремятся красиво выглядеть «для себя», 27% - для своей половины, а 30% - для коллег по работе.

В заключение статьи расскажу о своём личном видении идеала женской красоты на примере двух представительниц прекрасного пола – москвички и представительницы Нижнего Новгорода (когда-то г. Горький).

Конечно, не может одна женщина быть для всех (даже представителей одной расы и формации) идеалом во всех отношениях. И вместе с тем, женщины, которые, безусловно, нравятся подавляющему большинству мужчин, существуют. Ещё раз повторю, что в моём представлении самые прекрасные женщины на свете – это русские красавицы.

Екатерина Гусева. Актриса и певица. Заслуженная артистка России. Актриса «Театра им. Моссовета», приглашённая актриса Московского театра оперетты и постоянная ведущая телевизионной передачи «Романтика романса».

Екатерина Гусева

Екатерина Гусева

Екатерина Гусева

Екатерина Гусева

При этом, будучи востребованной, весьма популярной актрисой и певицей, она не участвует в тусовках всякой шушеры на Первом канале ТВ, корпоративах разной внезапно обогатившейся сволочи и других подобных «мероприятиях».И замуж она вышла один раз и навсегда, в отличие от многих своих коллег «по цеху».

Наталья Лапина.

Наталья Лапина

Наталья Лапина

Наталья Лапина

Наталья Лапина

25-30 лет назад она была подлинным идеалом женской красоты. Многие по праву считают её одной из красивейших актрис ещё советского кинематографа. Фото Натальи Лапиной часто украшали обложку популярного журнала "Экран". Но в отличие от большинства зарубежных «звёзд» и отечественных «примадонн» и «императриц» красота этой актрисы природная. В Германии её называли «фрау Мерилин Монро руссиш», но я полагаю, что это, скорее, комплимент Мерилин Монро, а не Наталье Лапиной, поскольку Норма Джинн Мортенсон (Бейкер) была искусственной: как блондинкой, так и Мэрилин Монро. Всё это было «химией» в отличие от Лапиной.

После фильма «Руанская дева по прозвищу Пышка», снятому в СССР по мотивам рассказа Мопассана «Пышка», где она сыграла главную роль, многие отечественные режиссёры стали считать её актрисой, которая обладает талантом и выдающимися внешними данными. Она могла бы стать секс-символом страны. Но Наталья этих ожиданий не оправдала – использовать свою ярко выраженную сексапильность она не стремилась.
Два года после успеха «Пышки» актриса работала в Германии, откуда затем отправилась в Голливуд и обратно в СССР уже не вернулась. Возвратилась она только спустя двадцать лет, уже в Россию, и сейчас живёт на два дома: в Лас-Вегасе и Москве.

Очень жаль, что такие красавицы, как Екатерина Гусева и Наталья Лапина, так редко появляются на Земле. Если бы я был Богом, то обязательно подарил бы им обеим физическое бессмертие и вечную юность!

Прошу других женщин не сердиться на меня за такой выбор. В конечном счёте, всё это субъективно. И кому-то могут нравиться совсем другие женщины. Желаю всем представительницам прекрасного пола мира, здоровья и любви с большой буквы.

Все фотографии находятся в свободном доступе в интернете.

Показать полностью 5
11

Патриарх Никон и его реформы. Протопоп Аввакум

1. Краткая история становления патриархии на Руси.

Русская Православная Церковь (РПЦ) в тандеме с великокняжеской властью добилась официального основания Патриаршества в 1589 году при сыне Ивана Грозного, Фёдоре Иоанновиче, последнем представителе династии Рюриковичей. Ранее РПЦ была митрополией Константинопольского Патриархата, хотя практически власть Вселенского Патриарха над РПЦ после завоевания турками Константинополя была чисто номинальной.
А в 1590-м году на Соборе в Константинополе была утверждена автокефалия (каноническая самостоятельность) РПЦ. Патриарх Московский занял пятое место в ди́птихе (упорядоченном списке Поместных автокефальных православных церквей), после Патриархов Константинопольского, Александрийского, Антиохийского и Иерусалимского. После этого была реорганизована структура РПЦ, появилось несколько митрополий с подчинёнными им епископатами (епархиями) и т.д.

Грамота (Томос) Константинопольского собора об основании Московского патриархата. Рукопись на одном листе. Пергамент. Греческий язык. Вислая свинцовая печать Константинопольского патриарха Иеремии II. На Томосе 106 подписей, в том числе - трёх патриархов

Грамота (Томос) Константинопольского собора об основании Московского патриархата. Рукопись на одном листе. Пергамент. Греческий язык. Вислая свинцовая печать Константинопольского патриарха Иеремии II. На Томосе 106 подписей, в том числе - трёх патриархов

2. Патриарх Никон.

2.1. Предыстория

В 1619 году в Москву из польского плена возвратился митрополит Филарет – отец первого царя из династии Романовых, Михаила Фёдоровича (пусть никого не удивляет несоответствие отчества царя - Фёдорович, и имени его отца - митрополита - Филарет). Речь идёт об одном и том же человеке, в миру - Фёдора, в монашестве - Филарета. Воспользовавшись пребыванием в Москве иерусалимского патриарха Феофана III, Михаил Фёдорович возвёл своего отца в патриархи. Как отец царя, Филарет получил титул «великого государя» и занял в государстве место, равное царю: наступило время полного двоевластия. Сам двор патриарха был устроен по образцу царского: в области патриаршего управления начинают выделяться разряды и приказы.

В сфере церковного управления и суда патриарх был совершенно независимым и неподконтрольным. В 1625 году Филарет получил от царя новые привилегии: все духовные лица, монастыри и церкви, с их служителями и крестьянами, во всех делах, кроме уголовных, были подчинены суду самого патриарха.

Можно предположить, что будущий Патриарх Никон (которому и посвящена первая часть статьи), хорошо помнил, какой, практически царской, властью был наделён Патриарх Филарет. Обладая жёсткой, целеустремлённой, волевой и крайне амбициозной натурой, Никон, скорее всего, именно такой представлял себе власть патриарха.

2.2. Патриарх Никон. Биография и карьера.

Никон был выходцем из простонародья, сыном крестьянина по имени Мина. При крещении получил имя Никита, став, таким образом, Никитой Мининым. После смерти матери отец снова женился. Отношения с мачехой у Никона сложились настолько плохими, что в возрасте 12 лет он сбежал из дома в Желтоводский Макарьев монастырь, где был послушником до 1624 года. После этого вернулся домой, женился, был рукоположен и стал приходским (весьма красноречивым) священником. Не забываем, что иерей (в данном случае – приходской священник, представитель "белого" духовенства), имел право жениться, поскольку в монастыре Никита Минин был только послушником и монашеского пострига не принял.

Рядом с Макарьевским монастырём проходила знаменитая Макарьевская (Нижегородская) ярмарка, на которой собирались купцы со всех концов страны, в том числе и из Москвы. Им понравилось красноречие Никиты Минина. Благодаря их протекции он был переведён в Москву, стал священником в одном из её многолюдных приходов.

Семейная жизнь Никиты Минина закончилась трагически – все трое его детей умерли во младенчестве. К 1635 году они с женой остались одни. Ими это было воспринято, как божья кара. Поэтому Никита с супругой удалились в монастыри. Сам Никита – в скит на острове Анзерский на Белом море, где принял монашество и имя Никон.

Однако в 1639-м между Никоном и преподо́бным старцем Елеазаром, главой скита, возник конфликт. Другие иноки заняли сторону преподобного, и Никон бежал из скита, в котором провёл несколько лет своей жизни.

Какое-то время Никон скитался, оказавшись в конце концов в стенах Кожеозерского монастыря. Благодаря его красноречию, организаторским способностям и истовому соблюдению религиозной догматики при богослужении, после смерти настоятеля Никон был возведён в сан игумена Кожеозерского монастыря.

В середине 1640-х он прибыл Москву с целью сбора подаяний для обители. Следуя церковным традициям, игумен посетил царя Алексея Михайловича, чтобы засвидетельствовать ему своё почтение. Набожный государь был поражён образованностью Никона и его умением красноречиво излагать свои мысли.

Алексей Михайлович принял решение перевести его в столицу. Вскоре Никон был возведён в сан архимандрита Новоспасского монастыря, имевшего большое значение для Романовых (там, в частности, были погребены некоторые из предков будущей династии).

В 1649 году Никон был возведён в сан митрополита и получил в ведение Новгородскую митрополию. Через год в Великом Новгороде случился голодный бунт. Благодаря усилиям Никона, в то время всецело стоявшего на стороне Алексея Михайловича, народное восстание вскоре было подавлено.

Весной 1652 года скончался святейший патриарх Иосиф, и встал вопрос о его преемнике. Представители «благочестивцев» (о них поговорим ниже, при обсуждении старообрядчества и его лидера - протопопа Аввакума) считали, что священный сан должен перейти к главе этих «ревнителей благочестия» Стефану, но тот свою кандидатуру выдвигать не стал, боясь конкуренции с царским любимчиком Никоном. Таким образом, Патриархом Московским и всея Руси стал Никон.

Царь Алексей Михайлович и патриарх Никон

Царь Алексей Михайлович и патриарх Никон

В России 17 века патриарх был наделён огромными полномочиями: он мог давать советы государю, решать с ним на равных государственные вопросы, казнить или миловать провинившихся граждан. А учитывая ещё и явное благоволение царя, Никон стал ближайшим соратником Алексея Михайловича.

Отметим, что Никон не сразу согласился на принятие этого сана. Только после того, как царь дал ему обещание не допускать вмешательства государства в дела православной церкви как самому, так и своим подчинённым, оставить за патриархом полный контроль за всем, что происходит на церковных землях, Никон согласился стать патриархом.

Однако в дальнейшем эти обещания вошли в противоречие с Соборным «Уложением» Алексея Михайловича 1649 года, которое уре́зало статус духовенства и фактически поставило Церковь в подчинение государству.

Всё это вызвало резкий протест Никона. Но его действия подняли против него целую армию врагов и завистников. К лету 1658 года они убедили Алексия Михайловича, что суверенный патриарх затмевает суверенного царя. Алексей Михайлович внезапно охладел к своему закадычному (собинному) другу, как он его называл, и крестному отцу всех своих детей.

Патриарх Никон

Патриарх Никон

Никон был седьмым Патриархом Московским (1652 – 1658, формально с 1652 по 1667 гг.). В 1658 году по собственной инициативе, после всего вышеизложенного переросшего в серьёзный конфликт с царём (в том числе связанным с его утверждением, что священство выше царства), Никон снял с себя Патриарший наряд и удалился в Новый Иерусалим. Но формально быть Патриархом не перестал.

Только в декабре 1667 года на Большом Московском Соборе, в присутствии патриархов Александрийского и Антиохийского, Никон был признан виновным в оскорблении царя и всей Московской церкви, в смещении, вопреки канонам, епископа Коломенского, Павла, а также в избиении и пытках своих иждивенцев. Приговором было лишение его всех священнических обязанностей; отныне он должен был быть известен просто как преподобный Никон. В тот же день его посадили в сани и отправили в качестве заключенного в дальний северный Ферапонтов монастырь.

Суд над патриархом Никоном

Суд над патриархом Никоном

Собор также постановил, что Патриарх не должен носить титула великого государя и вступаться в мирские дела. На Соборе был избран другой Патриарх – Иоасаф II.

При этом, как это не покажется кому-то парадоксальным, тот же собор, который его низложил, подтвердил все его реформы и предал анафеме всех, кто отказался их принять, например, протопопа Аввакума.

2.3. Реформы Никона

Реформы Никона были направлены, прежде всего, на ревизию московской богослужебной литературы, которая по утверждению Константинопольских и Киевских теологов, была неортодоксальной. В этом они смогли убедить и Никона. То же касалось и используемых на Руси икон современного письма, которое сильно отличалось от древних константинопольских образцов, манера их написания тяготела скорее к барокко. Такие иконы стали безжалостно уничтожаться.

Было также строго запрещено строительство шатровых церквей (их примером является собор Василия Блаженного), многие старые неканонические церкви были снесены, чтобы освободить место для новых, спроектированных в "старом византийском" стиле.

Планировалось также привести русскую богослужебную практику в соответствие с греческой. В 1653 году Москву посетил Вселенский (то есть, Константинопольский) Патриарх, Афанасий III Пателларий. Это событие совпало с присоединением Левобережной Украины, которая находилась до присоединения в церковной юрисдикции Константинопольского патриарха. Церковные обряды там были ближе к новогреческим, чем к московским. Следовательно, это событие также можно отнести к причинам церковной реформы. Также с конца 1640-х годов при помощи переводчиков из Киева и Греции шла работа по редактированию текстов богослужебных книг – “Книжная справа”.

Были внесены изменения в богослужебные традиции:

- Книжная справа, (правка богослужебных книг).
- Замена двуперстного крестного знамения на трехперстное.
- Крестный ход против Солнца. Ранее было наоборот – посолонь (по Солнцу).
- Во время богослужения “Аллилуйя” произносили трижды, а не дважды.
- Изменение печати на литургическом хлебе – просфоре.

Ориентация патриарха Никона на греческие стандарты породила неожиданные заимствования в одежде священников. Духовенство стало копировать одежду греческих духовных лиц не периода Византии, а турецкий стиль одежды греческого духовенства, например, головной убор камилавка, который восходит к османской феске.

3. Старообрядчество и его отличия от православия.

Экспертами, специализирующимися на богословии, определено около десятка принципиальных моментов, по которым можно понять отличия между православными и староверами. Они касаются организации и проведения церковных церемоний, толкования Библии, внешнего вида, некоторых бытовых вопросов.

Отличия православных от старообрядцев заключаются в следующем:

Крест у старообрядцев, в отличие от православного, имеет 8 концов. К привычному для верующих крестику добавляется прямая перекладина сверху и косая в самом низу.

Старообрядцы признают исключительно земные поклоны. А у православных в обиходе ещё и поясные.

Одна из реформ Никона касалась категорического запрета креститься двумя пальцами, как было принято раньше. Появился специальный указ, который предписывал исключительно троеперстное знамение. Старообрядцы категорически отказались подчиняться нововведению, сравнивая троеперстное знамение с ку́кишем. Двумя пальцами старообрядцы крестятся до сих пор.

Нательным символом у старообрядцев издавна считался 8-конечный крестик, располагавшийся внутри 4-конечного. Принципиальное отличие от православных обычаев заключается в том, что на него категорически не наносится изображение распятого Иисуса Христа, что повсеместно используется в христианстве, в том числе, и в православии.

В старообрядчестве утвержден категорический отказ от табачной продукции и алкогольных напитков. Только в нескольких старообрядческих толкованиях принятых моделей поведений допускается употребление спиртного по великим религиозным праздникам. Однако и в этих случаях не более трёх рюмок.

Старообрядцы заметно отличаются от православных по внешнему виду. Если в православном храме женщины могут находиться в платках, шапках или косынках, завязанных сзади на узел, то в старообрядческих церквях женщинам предписано быть только в платке, заколотом булавкой под подбородком. В одежде старообрядцев не допускается наличие ничего яркого и разноцветного. Мужчинам рекомендовано носить рубашки на старорусский манер, навыпуск. Образ дополняет пояс, который условно разделяет тело человека на верхнюю духовную часть и нижнюю, считающуюся грязной.

Даже в повседневной жизни приверженец старообрядческой церкви не может носить галстуки. Их ассоциируют с Иудой Искариотом, называя Иудиной удавкой. Также строго запрещается брить бороды.

4. Протопо́п Аввакум.

Протопо́п (от др.-греч. πρῶτος — «первый» + πάπας — «отец») — высший сан белого духовенства, существовавший в Русской православной церкви с XVI до начала XIX века. Обращались к нему: отец благочи́нный.

Во время патриаршества предшественника Никона, Патриарха Иосифа, Аввакум был членом кружка «Ревнителей благочестия".

Ревнители благочестия, или боголюбцы — небольшой круг духовных и светских лиц, объединившийся в конце 1640-х — начале 1650-х годов в Москве вокруг Стефана Вонифатьева, духовника́ царя Алексея Михайловича. «Ревнители» стремились к исправлению церковной и гражданской жизни в России путём утверждения на основе строгого следования церковным уставам и постановлениям Стоглавого собора 1551 года. В него входили «люди начитанные и искусные в деле проповеди»: настоятель Казанского собора Иван Неронов, протопопы Аввакум и Логгин; из светских лиц им сочувствовал Фёдор Ртищев и его сестра Анна, из чёрного духовенства – игумен Павел, будущий епископ Коломенский.

Боголюбцы были реформаторами ещё до реформы Никона, и сам Никон (тогда архимандрит Новоспасского монастыря) им сначала сочувствовал и многому у них научился.

Со вступлением Никона на патриарший престол в 1652 году кружок распался. Когда Никон начал преобразования, притом властно и резко, обнаружился раскол. Прежние соратники стали выступать против Никона.

Протопоп Аввакум

Протопоп Аввакум

Аввакум стал знаменитым вероучителем русского раскола XVII века, но до этого участвовал в исправлении церковных книг, предпринятом при Алексее Михайловиче патриархом Иосифом. Однако, когда преемник Иосифа, Никон, признав все предыдущие исправления ошибочными, предпринял исправление православных богослужебных книг по греческим оригиналам, Аввакум объявил себя непримиримым врагом всяких новшеств и стал во главе раскола.

Аввакум, обладая холерическим темпераментом и крайне неуживчивым характером (формат статьи не позволяет описать его биографию подробно, но биография его просто уникальна), восстановил против себя и духовную, и светскую власть России.

В своих сочинениях Аввакум рассматривал никонианские новшества как осквернение церкви, предсказывал близкое пришествие антихриста, проповедовал бегство из мира и самосожжение. Аввакум подвергся жестоким гонениям, был сослан с семьей в 1653 году в Тобольск, затем в Даурию. В 1663 возвращён в Москву, где продолжил борьбу с официальной церковью. В 1664 сослан в Мезень. В 1666 – 1667 гг. осуждён на церковном соборе и сослан в Пустозерск, где 15 лет провёл в земляной тюрьме, написал "Житие" и многие другие сочинения.

20 января 1680 г. в Пустозерск прибыла партия из 10 старообрядцев (в том числе и Аввакум во второй раз). 6 января 1681 г. (в праздник Богоявления) московские старообрядцы, как сообщалось в объявлении Синода 1725 г., «безстыдно и воровски метали свитки богохульныя и царскому достоинству безчестныя» и в соборах ризы «и гробы царския дёхтем марали… наущением того же расколоучителя и слепаго вождя своего Аввакума». «Он же сам… на берестяных хартиях начертывал царския персоны и высокия духовныя предводители с хульными надписании и толковании».

Это стало последней каплей, переполнившей чашу царского терпения. 8 февраля 1682 г. царь Фёдор Алексеевич (сын Алексея Михайловича) получил разрешение Собора поступать с раскольниками «по государеву усмотрению». В Пустозерск направился капитан стрелецкого стремянного полка И. С. Лешуков, который провёл спешный сыск по поводу распространения Аввакумом из земляной тюрьмы «злопакостных» и «злохульных» писаний, направленных против царя и иерархов.

14 апреля 1682 г. Аввакум, Лазарь, Епифаний и Федор Иванов были сожжены в срубе «за великие на царский дом хулы».

Показать полностью 6
2

Избранные переводы стихов замечательных европейских поэтов

Общепризнанно - ни в одном другом языке нет такого конкурса поэтических переводов, как в русском. Этому способствовали не только известные достоинства русского языка, многогранность значений его слов, но и принципиальный подход к стихотворному переводу, которым русская поэтическая традиция отличается от той же западноевропейской.

К примеру, Поль Валери, говоря о французской традиции переложения стихов, игнорирующей передачу метра, рифмы, мелодии, звукозаписи подлинника, сравнил переводы великих поэтов с архитектурными чертежами, которые могут быть превосходными, но за которыми неразличимы сами дворцы, здания, храмы. Им недостаёт третьего измерения, которое превратило бы их из созданий мыслимых в зримые.

С самого начала русская традиция поэтического перевода такой путь отвергла. Но стремление сохранить в переводе «третье измерение» оригинала зачастую влечёт за собой такую трансформацию поэтического смысла, которая грозит превратить окончательную версию в другое стихотворение. Борьба за точность воссоздания и порождает множественность переводов.

А возможна ли трансформация без искажения? Теория перевода всё ещё не дала безусловно положительного ответа на этот вопрос, хотя некоторые переводчики не исключают такую возможность.

Ниже представлены переводы стихов замечательных поэтов, выполненные нашим переводчиком Вадимом Алексеевым, который в своих переводах всегда стремится сохранить не только ритм, но и то самое «третье измерение».

Избранные переводы стихов замечательных европейских поэтов

Шарль Бодлер

Воспарение
Там, внизу — облака, там, внизу — города,
Горы, реки, озёра — плывут как во сне.
Здесь — сияющий диск в фиолетовой тьме,
Здесь в эфире, летит за звездою звезда!

Мой рассудок, ты мечешься, как на костре,
То как смелый пловец — тебе все нипочем! —
Ты ныряешь во мрак, раздвигая плечом
Глубину бытия в сладострастной игре!

Унеси меня прочь! Эта жизнь — как миазм,
Дай отмыться от дрязг в просветлённой струе,
Дай глотнуть леденящее грудь питие,
Голубой эликсир, рвущий горло до спазм!

Позади суета ежедневных сует
Волочится за жизнью чугунным ядром,
Счастлив тот, кто рванулся упругим крылом
И вознёсся к полям, излучающим свет!

Тот, чьи мысли легко, словно стаи стрижей,
К небесам направляют свободный полёт,
Кто как бог, воспарив, вдохновенно прочтёт
Откровенья цветов и безмолвных вещей!

Предсуществование
Я долго жил в дворцах, исполненных дремоты,
Где бликов золотых слепящие рои
Меж мощных колоннад сверкали в забытьи,
И в сумерках цвели базальтовые гроты.

И волны, преломив хрустальные струи,
Торжественно влекли падения и взлеты,
Сплавляя в зыбкой мгле таинственные ноты
С закатом, чьи огни зажгли зрачки мои.

О да, я долго жил роскошно и устало
Среди спокойных грёз и медленных услад,
И голые рабы, ища мой скорбный взгляд,
Мне освежали лоб, качая опахала,

Стараясь с каждым днем все глубже проникать
В мучительный секрет, мне данный, чтоб страдать.

Соответствия
Природа — древний храм, где строй живых колонн
Обрывки смутных фраз роняет временами,
Мы входим в этот храм в смятенье, а за нами
Лес символов немых следит со всех сторон.

Как эха длинный вопль, блуждающий по кругу
В бездонной пустоте среди безмолвных гор,
Сливается с другим, так, словно зыбкий хор,
В нас запах, звук и цвет ответствуют друг другу.

Есть запах чистоты. Он пахнет, как дитя,
И зелен, как трава, и тих, как зов гобоя;
Но много есть иных, развратных, что шутя
Способны расколоть сознание любое!

Так ладан и сандал, так мускус и бензо́й
Влекут лавины чувств и мыслей за собой.

Враг
Моя юность прошла, словно буря над садом!
В блеске призрачных солнц этот бешеный шквал
Сразу весь урожай погубил своим градом
И с деревьев листву, искромсав, посрывал.

Вот и буре конец. Только я уже вряд ли
Соберу в том саду золотые плоды,
Надо землю ровнять, брать лопату и грабли,
Но воздаст ли Господь за благие труды?

И найдут ли — как знать? — новых мыслей растенья
Нежный сок, что весной возбудит их цветенье
В почве, вымытой словно песок у реки?

Время точит наш дух, и мы стонем от боли,
А невидимый Враг, всем мольбам вопреки,
Жрёт и жрёт нашу плоть, свирепея всё боле.

Неудача
Опять твой путь тернист и крут,
Сизиф! И пытка бесконечна,
Лишь с ней сравним мой тяжкий труд.
Жизнь коротка, Искусство — вечно.

Поэта сердце, что стучит,
Гремя, как барабан дырявый,
К погосту проклятому мчит
Прочь от гробниц, увитых славой.

Не счесть сокровищ под землёй,
Они лежат, объяты мглой,
Их землекопы не отроют.

Опять цветы на склонах гор,
Ничей не вдохновляя взор,
Бутоны нежные раскроют.

Небольшой комментарий к сонету «Неудача». Умерев и попав в Тартар, коринфский царь Сизиф упросил Аида - Гадеса отпустить его назад к людям, чтобы навестить жену, не воздавшую умершему посмертные почести. Аид поверил ему и отпустил. Но Сизиф не сдержал слова и не возвратился в царство мертвых. За это, после того как он прожил вторую жизнь и снова попал в Тартар, Аид наказал обманщика вечным тяжким, безрадостным и бессмысленным трудом: едва Сизиф вкатывал на вершину скалы огромный камень, как глыба скатывалась к подножью — и всё повторялось сначала бесконечное число раз.
Тема скалы и отколовшегося от неё камня, звучащая в сонете, имеет параллели в библейской мифологии. Когда Моисей вёл свой народ через пустыню, кончилась вода. Общество, возроптав, стало укорять предводителя за то, что он увёл соплеменников из Египта. И тогда Моисей услышал глас Господень, чтобы он попросил скалу, и скала даст воду из себя. Пророк ударил жезлом о скалу — и потекло много воды, и все напились (Числа 20:2). Камень, который откололся при этом от скалы, в христианстве символизирует Иисуса Христа и Новый Завет. Так, в «Литургическом богословии» поётся: «Камень нерукосечный от несекомыя горы, Тебе, Дево, краеугольный отсечеся, Христос, совокупивый расстоящаяся естества, тем, веселяся, Тя, Богородицу, величаем» (Октоих, Канон, 4 глас, 9 песнь).

Миф о Сизифе в контексте мифа о Моисее приобретает неожиданный символический смысл: камень, который Сизиф вкатывает на вершину скалы, из символа веры превращается в орудие пытки.

Сравнивая творческий акт с сизифовым трудом, Бодлер как бы полагает, что всякое произведение искусства заведомо несовершенно. В этом смысле несовершенно и само стихотворение «Неудача». Однако явные изъяны — композиционная невыстроенность, алогичность образных переходов — как раз подтверждает концептуальный смысл сонета: если эти «изъяны» допущены поэтом намеренно, то является ли «Неудача» неудачей?

Кстати, Валерий Брюсов назвал этот сонет «самым заносчивым» стихотворением Бодлера.

Необратимость
Ангел, славящий жизнь, вам знакомы страданья?
Скорбь, отчаянье, страх, если, стиснув виски,
Проклинаешь весь мир от бессильной тоски?
А гримасы стыда, а ночные рыданья?

Ангел братской любви, вы взывали к отмщенью?
Если, сжав кулаки от жестоких обид,
Человек небесам равнодушным грозит,
Отвергая того, кто призвал к всепрощенью?

Ангел добрых надежд, вы бывали в больницах,
Где свирепствует смерть? Вас бросало в озноб
От испуга, когда света жадного сноп
Восковой желтизной застывает на лицах?

Ангел вечной весны, вас пугали морщины?
Если старость пришлёт эту черную весть,
Вам достанет ли сил, чтоб однажды прочесть
В ненаглядных глазах состраданье мужчины?

Ангел всех совершенств, целомудренный гений,
Царь Давид захотел, прежде чем умереть,
Рядом с телом твоим свои мощи согреть,
Я же, грешный, прошу только кротких молений!

Необратимость
Тебе мой гордый стих! Коль с именем моим
К брегам иных эпох, к благословенным склонам
Он счастливо дойдёт, гонимый Аквилоном,
На белых парусах, как чудный серафим!

Потомкам о тебе напомнит мерный ритм
Унылый, как тамтам. Ты, жившая когда-то,
В читательских умах останешься распя́та,
Повиснув на цепях моих волшебных рифм.

Проклятая, пойми, что в этом мире пошлом
Никто и никогда, ни в будущем, ни в прошлом
Тебя бы не вознёс над смертною толпой!

Бронзоволикий бог, немое изваянье,
Сей мир поправшее бесплотною стопой,
В агатах глаз твоих победное сиянье!

Поль Верлен

Через три года
Толкнувши дверь, под скрип заржавленных пете́ль
Я медленно вошёл, предчувствуя обман,
В тот садик, где, блестя сквозь утренний туман,
Искрилася листвы росистая купель.

Всё так, как было. Я проверил всё: тоннель
Хмельного лозняка и трепетный платан,
И в чуткой тишине чуть слышимый фонтан
Роняет с шёпотом серебряным капель.

И розы иногда дрожали, как тогда
Кувшинки ветерок ласкал, едва дыша,
Здесь каждый стебелёк я вспомнил без труда.

Я также отыскал Веле́ду у воды,
Чья гипсовая плоть истлела и, шурша,
Всё сыплется под пошлый запах резеды.

Моя сокровенная мечта
Мне нравится мечтать о женщине одной,
Что мне с ней хорошо, и ей со мною тоже,
Что всё в ней на неё всегда так непохоже,
И мне с ней хорошо вдвоём, а ей со мной.

Она умеет быть и не совсем иной,
И не такой, как все. Она — одна. О боже,
Пусть это только сон, я знаю, пусть, и всё же
Мне дорог мой обман, наивный и блажно́й.

Блондинка ли она, брюнетка, что мне в этом?
А имя у неё, наполненное светом,
Из звонких тех имен, что вверены Судьбе.

И взгляд её похож на статуй взгляд далёкий,
А голос, он хранит, торжественный, в себе
Смысл изначальный слов утраченных глубокий.

Обет
Ах, первая любовь, томленья, розы-грёзы,
О странные глаза застенчивых подруг,
О трепетный союз ещё не смелых рук,
О клятвы, о слова, о боже — эти слезы!

О боже, с той поры лишь ропот и угрозы
Невидимых врагов мне чудятся вокруг,
Весну моих утрат зима сменила вдруг,
И вот уж дни мои полны угрюмой прозы.

И, словно сирота безродный, с той поры
Один, совсем один, без брата и сестры,
Я горестно терплю несчастье за несчастьем.

О та, что и без слов привыкла понимать,
О женщина! Когда, с заботой и участьем
Она порою в лоб целует нас, как мать.

Хорхе Луис Борхес

Эдипова загадка
О четырех ногах он в час рассвета,
Двуногий днем, а вечером трехногий,
Кто этот зверь, единый и премногий?
Бесстрастный сфинкс от смертных ждал ответа.

Мы суть Эдип. Он, к зеркалу прильнувший,
Есть тот, кто разгадал в отображенье
Чудовищного монстра — отраженье
Своей судьбы, его не обманувшей.

В эдиповой загадке, как в кошмаре,
Плодятся формы триединой твари,
Сплошной и непрерывной, как мгновенье.

Ваятель этой формы многоликой
Нам ниспослал из милости великой
Спасительный, бесценный дар забвенья.

В основе сонета — загадка Сфинкса, которую он задавал проходящим мимо людям. Если они отвечали на неё неправильно, он их убивал. Загадка звучит так: «Какое существо, обладающее голосом, ходит вначале на четырёх ногах, затем – на двух, а потом на трёх». Загадку смог отгадать только Эдип, после чего Сфинкс сам бросился в пропасть и погиб. Эта загадка - древнее иносказание о младенчестве, зрелости и старости человека.

Ответ Эдипа звучал так: «Это человек. После рождения он ползает на четвереньках, повзрослев, ходит на двух ногах, а в старости пользуется посохом».

Показать полностью 1
18

Фразеологизмы русского языка. Часть 4. Окончание

Развесистая клюква (ироничное) - небылица, выдумка, что-либо лишённое правдоподобия. Выражение по происхождению пародийно: в нём высмеивается анекдотическое изображение русской жизни. Оно берет начало от рассказа о России, в котором малоосведомлённый автор пишет, что он сидел под тенью величественной клюквы: sous l′ombre d′un klukva majetueux. По предположению исследователей, возникло в конце XIX – начале XX в.
Разводить туру́сы на колесах - болтать впустую, выдумывать. Турусы - осадные башни из брёвен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах. Такие башни обычно применялись монголо-татарами; летописные и устные рассказы о таких осадных башнях дополнялись невероятными подробностями и потому воспринимались как выдумки.
Разговор в пользу бедных - показное, лицемерное сочувствие чужим несчастьям; пустая болтовня. Выражение восходит к благотворительным собраниям и вечерам в пользу бедных, устраивавшимся в России до Октябрьской революции. На вечерах собирались деньги, которые потом передавали сиротам, вдовам, инвалидам. Вокруг сбора пожертвований было всегда много пышных и слащавых речей, однако чаще всего они приносили мало помощи обездоленным.
Раздача слонов - вручение подарков, гостинцев и т. п.; массовое премирование, поощрение. Выражение -  материализация духов и раздача слонов - из главы 6 "Золотого теленка" Ильфа и Петрова. Предполагают, что это выражение - ходячая шутка. Выражение «дармовая раздача слонов» встречалось в фельетоне М. Зощенко "Всюду жизнь" (1928).
Расставить точки над i - дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до конца. Выражение - калька с французского. Проникновение этого образа в русский язык связано с тем, что в старой русской орфографии применялась буква "и десятеричное", сходная по начертанию с латинской "i".
Рвать и метать (разговорное) - негодовать, возмущаться, неистовствовать. Выражение проникло в русский литературный язык из картёжного, игрецкого диалекта. Первоначально оно характеризовало азарт банкомёта, который то и дело рвал, то есть распечатывал новые колоды и метал карты.
Рыльце в пуху (неодобрительное) - о том, кто причастен к неблаговидному поступку, действию, событию. Выражение из басни И. А. Крылова "Лисица и Сурок" (1813), где Лисица жалуется Сурку на несправедливость: на неё якобы наклеветали, что она брала взятки и потому выслана из курятника. Она уверяет его, что никаких взяток не брала, а честно сторожила доверенных ей кур:

Мне взятки брать? да разве я взбешуся!
Ну, видывал ли ты, я на тебя сошлюся,
Чтоб этому была причастна я греху?
Подумай, вспомни хорошенько.

- Нет, Кумушка, я видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху.

Сбить с панталы́ку - привести в замешательство, запутать. Панталык - искаженное Пантелик, гора в Аттике (Греция) со сталактитовой пещерой и гротами, в которых было легко заблудиться.
С бухты-барахты - ни с того ни с сего, необдуманно. Оборот образован от глаголов бухнуться и барахтаться, характеризующих чьи-либо неожиданные и беспомощные действия.
Священная корова - то, что высоко ценится, почитается. Выражение связано с представлениями индусов о корове как о священном животном.
С гулькин нос (шутливое) - очень мало. Буквально - "с голубиный клюв". Гулька, гуля - голубь.
Северная Пальмира - образное название Санкт-Петербурга. Есть две версии происхождения оборота:
1) Пальмира - город в Сирии, возникший в 1-м тысячелетии до н. э. По преданию, Пальмира (город пальм) была основана царем Соломоном в оазисе бесплодной пустыни. Город славился великолепием своих архитектурных памятников. Русские поэты начали сравнивать Петербург, построенный на пустынных невских берегах, с великолепной Пальмирой в середине XVIII века. Тогда его назвали Пальмирой Севера. Название Северная Пальмира, по свидетельству Д. В. Григоровича, первым употребил Ф. В. Булгарин, издававший газету "Северная пчела".
2. Автором выражения Северная Пальмира является поэт Г. Р. Державин.

Прошло сто лет, и юный град,
Полночных стран краса и диво,
Из тьмы лесов, из топи блат
Вознёсся пышно, горделиво…

А.С. Пушкин. Медный всадник.

Седьмая вода на киселе - о человеке, находящемся в крайне отдалённом родстве с кем-либо. Происхождение этого оборота связано с изготовлениям киселя, представляющего собой жидкую студенистую массу. Если кисель долго стоит, то он теряет свои вкусовые качества и на нём появляется слой воды. Седьмая вода - вода, появившаяся на длительно стоявшем киселе седьмой раз, отчего её вкус ничего общего с киселем уже не имеет. Числительное семь употреблено здесь обобщенно-символически, как и в других русских пословицах и поговорках, поэтому оно варьируется. Возможен также вариант десятая вода на киселе.
Секрет Полишине́ля - секрет, который всем известен. Полишинель (франц. Polichinelle, от итал. Pulcinella — Пульчинелла) - персонаж французского народного театра, горбун, весёлый задира и насмешник. Появился на сцене ярмарочного театра в конце XVI в. В XVII веке был введён Мольером в комедию «Мнимый больной».
Семи пядей во лбу - об очень умном человеке. Выражение возникло на основе френологических представлений о том, что по высоте лба можно судить об умственных способностях человека. Cтаринная мера длины пядь равнялась расстоянию между концами растянутых большого и указательного пальцев (меньшая пядь) или большого и среднего пальцев (большая пядь). Выражение основано на гиперболе, поскольку такой человек должен был бы иметь лоб высотой около полутора метров.
Семь футов под килем - пожелание удачи. Первоначально (на слэнге моряков) - это пожелание, чтобы корабль не сел на мель, чтобы у него между килем и дном акватории всегда было расстояние не менее семи футов.
Серая мышь - о тихом, незаметном человеке.
Сермяжная правда - глубокая народная мудрость. "Сермяжный" - одетый в сермягу, крестьянскую одежду из грубого домотканого сукна. Выражение Остапа Бендера, главного героя романа "Золотой теленок" И. Ильфа и Е. Петрова.
Серый кардинал - о том, кто обладает большой властью, но не занимает соответствующего высокого положения и остается в тени. Оборот связан с именем монаха - отца Жозефа, доверенного лица, вдохновителя и участника интриг кардинала Ришелье.
Сизифов труд (книжное)- тяжёлая, бесконечная и бесплодная работа. Выражение возникло на основе древнегреческого мифа. Коринфский царь Сизиф за оскорбление богов был осуждён Зевсом на вечные муки в Аиде: он должен был вкатывать на гору огромный камень, который, достигнув вершины, опять скатывался вниз.
Сирота казанская - человек, притворяющийся несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы вызвать сочувствие жалостливых людей. Этим выражением шутливо называли во времена Ивана Грозного татарских князей (мурз), принимавших после завоевания Казани христианство и добивавшихся почестей при царском дворе. В своих челобитных му́рзы часто именовали себя сиротами. Есть и другое объяснение этого фразеологизма: после завоевания Казани развелось много нищих, которые выдавали себя за жертв войны и говорили, что их родители погибли при осаде Казани.
Скатертью дорога (просторечие). Первоначальное значение выражения - пожелание счастливого пути, чтобы дорога была гладкой, как скатерть на столе. В настоящее время чаще употребляется в качестве негативной трансформации этого выражения - пожелание убираться вон, куда угодно.
Скелет в шкафу - у каждого человека есть своя, зачастую неблаговидная, тайна. По названию романа С. Моэма "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу".
С красной строки - с абзаца; со строки, имеющей небольшой отступ вправо. Слово красный в этом фразеологизме имеет значение "красивый, раскрашенный яркими, преимущественно красными красками". В древних рукописях основной текст писали обычно чернилами, а начальные буквы каждого абзаца украшали цветными рисунками, иногда даже золотили.
Cкрепя́ сердце - против воли, против своих убеждений, мужественно. Скрепя́ - то же, что скрепив. Оборот,  вероятно, связан с движением хватания себя за сердце при сильном сердцебиении от волнения, то есть буквально: "скрепить сердце чем-нибудь". Скрепить в этом выражении имеет внутреннюю форму "сделать крепким".
Содом и Гоморра - бесчестие, греховность, преступность. Это названия упоминаемых в Библии городов, подвергшихся разрушению за грехи горожан.
Соломенная вдова (шутливое) - жена, временно оставшаяся без мужа или не живущая с ним. Фразеологизм образован путем калькирования немецкого сложного слова Strohwitwe, связанного со средневековым обычаем: девушку, родившую внебрачного ребёнка, в наказание выставляли публично на позор с соломенным венком на голове. Её называли Strohbraut - соломенная невеста. Связка соломы служила у немцев, русских и некоторых других народов символом заключенного договора - выдачи замуж, покупки, сделки и т.п.
Сорвать банк - получить, добиться чего-нибудь (обычно нечестно, незаслуженно, против чьей-то воли). Сорвать хороший куш, сорвать поцелуй. Сорвать банк - в картежной игре: выиграть все деньги, находившиеся в банке.
Сор из избы выносить -  разглашать неприятности, ссоры, касающиеся только узкого круга лиц.  Выражение обычно употребляется с отрицанием как призыв не разглашать  подробности таких сор (не надо сор из избы выносить). Выражение связано с  древним обычаем не выносить мусор из избы, а сжигать его (например, в печи), поскольку злой человек якобы мог наслать беду на хозяина избы, произнося особые слова над мусором.
Со́рок сороко́в (устаревшее) - большое количество, множество чего-либо (вспомним «Балладу о любви» В. Высоцкого: «…А сроку было сорок сороков…»). По одной из версий происхождения фразеологизма: сорок - единица счета, возникшая от слова сорокъ в значении "мешок, вмешающий четыре десятка соболиных шкурок", в старину на Руси продавали соболей в таких мешках: сорок шкурок на полную шубу. По другой версии: сорок сороков - от сорок сороков церквей. Так говорили о большом количестве церквей в старой Москве. Одним сороком называли группу церквей, состоящую примерно из четырех десятков.
Со щитом или на щите (книжное) - оказаться победителем или погибнуть со славою, добиться цели или потерпеть полную неудачу. Одна из спартанских женщин, провожая сына на войну, подала ему щит со словами: "С ним или на нём", то есть вернись победителем или погибни. На щите – значит погибнуть, так как в Древней Греции павшего в бою выносили с поля битвы на его щите.
Споко́н веков - с давних пор. Исконное значение: с сотворения мира (буквально "с самых первых дней").
Ставить во главу угла - признавать главным, особо важным. Это выражение происходит из евангельской притчи о строительстве здания. Один камень при постройке казался зодчим никуда не годным. А при возведении угла, что давалось всегда особенно трудно, именно он подошел и "сделался главою угла".
Стреляного воробья на мякине не проведешь (шутливое) - об опытном, бывалом человеке, которого трудно перехитрить или обмануть. Пословица отражает наблюдения над повадками воробьев. В поисках пищи старый воробей никогда не прилетит к мякине, т. е., к уже избитым молотильными цепами хлебным колосьям, а будет искать ещё не обмолоченные скирды.
Суета сует и всяческая суета (книжное) - о мелочных заботах, о чем-либо ничтожном, бесполезном, не имеющем истинной ценности. Выражение заимствовано из Ветхого Завета (Книга Екклесиаст, 1, 2).
Сфи́нксова загадка (книжное) - 1) задачи, требующие большой сообразительности и остроумия для их решения; 2) что-либо непонятное, загадочное, неразрешимое.
В греческой мифологии Сфинкc - чудовище с лицом и грудью женщины, туловищем льва и крыльями птицы, обитавшее на скале около города Фивы. Сфинкс подстерегал путников и загадывал им загадки, умерщвляя тех, кто их не разгадывал. Одна из загадок звучала следующим образом: " Кто из живых существ в детстве ходит на 4-х ногах, став взрослым - на 2-х, а в старости - на 3-х".
Когда фиванский царь Эдип разгадал заданные ему загадки, чудовище лишило себя жизни, бросившись в пропасть.
Ответ на вышеприведённую загадку звучал так: "Это человек. В младенчестве он передвигается на четвереньках, взрослым - на 2-х ногах, а в старости ему помогает  передвигаться посох".
Сцилла и Харибда - в греческой мифологии два чудовища, жившие по обеим сторонам узкого пролива и губившие проплывающих между ними мореходов. Находиться между Сциллой и Харибдой - подвергаться одновременной опасности с двух сторон. Предположительно, речь идёт о Мессинском проливе между Сицилией и Апеннинским полуостровом.
Терновый венец (книжное) - мученичество, страдания. Выражение старославянское из евангельского рассказа о колючем терновом венце, надетом римскими воинами на голову Иисуса перед его распятием на кресте. Терновый венец (венок) - сплетённый из терния (терновника) - растения, ветви которого покрыты острыми шипами, терниями. Такие венки в древности возлагали как знак позора и осмеяния на головы преступников, осуждённых на смерть, в то время как победителей венчали лавровыми венками.
Типун тебе на язык (разговорное шутливое) - выражение недовольства по поводу сказанного. Типун - небольшой роговой бугорок на кончике языка у птиц, который помогает им склевывать пищу. Разрастание такого бугорка может быть признаком болезни. Твёрдые прыщики на языке у человека названы типунами по аналогии с этими птичьими бугорками. По суеверным представлениям, типун обычно появляется у лживых людей. Отсюда и недоброе пожелание, призванное наказывать лжецов и обманщиков.
Тихой са́пой - исподтишка, скрытно, незаметно. Выражение связано с военной терминологией. Сапой называли подкоп или ров, который делался при наступлении войск в открытой местности для скрытного, незаметного приближения к позиции противника. закладки мины под стену осаждаемой крепости. Слово "сапа" заимствовано из французского, где sape означает "траншея, подкоп". Во французский язык оно пришло из итальянского: zappa - заступ, мотыга.
Толочь воду в ступе или Носить воду в решете (неодобрительное) - проводить время попусту, бессмысленно повторять какие-либо бесполезные действия, заниматься ненужным и бессмысленным делом. Эти выражения появились как обозначения бессмысленных действий, созвучных по произношению с полезными бытовыми действиями: толочь зёрна в ступе, носить воду в вёдрах.
Третий Рим - образное название Московского государства, которое с XV-XVII века считалось духовным наследником Византии, так как из Византии Русь приняла православие, а русские цари венчались на царство по византийскому обряду. Как известно, после распада Римской империи Византию называли Вторым Римом. Итак, Первый Рим - Римская империя, Второй Рим - Византия, а Третий Рим - Московское государство. Это торжественное название (сравнение с самыми мощными античными государствами) подчеркивало величие и могущество Москвы.
Тришкин кафтан (ироничное) - о непродуманном, небрежном и поспешном устранении одних недостатков, которое влечёт за собой возникновение новых. Выражение - название басни (1815) И. А. Крылова, в которой рассказывается, как её герой Тришка для починки локтей кафтана, обрезал рукава, а чтобы надставить рукава, обрезал полы, в результате чего кафтан стал таким, "которого длиннее и камзолы".
Трубка мира - символ мира и согласия. Происхождение выражения связано с обычаем североамериканских индейцев при заключении мира выкуривать с врагами общую трубку. Об этом обычае стало широко известно после выхода в свет поэмы Г. Лонгфе́лло "Песнь о Гайавате".
Тяжела ты, шапка Мономаха (книжное, обычно ироничное) - о тяжести власти, ответственности. Это заключительные слова сцены "Царские палаты" драмы А. С. Пушкина "Борис Годунов". Шапкой Мономаха венчались на царство московские цари, а само выражение получило в произведении Пушкина метафорический смысл "трудно управлять государством".
Узы Гименея (книжное) - брак, супружество. Гименей - бог брака, изображался с ярмом и путами на ногах.
Умывать руки - отстраняться от чего-либо, снимать с себя ответственность за что-либо. У некоторых древних народов судьи и обвинители в знак своей беспристрастности совершали символический обряд: умывали руки. Широкое распространение выражение получило благодаря евангельской легенде, согласно которой Понтий Пилат, вынужденный согласиться на казнь Иисуса, умыл руки перед толпой и сказал: "Невиновен я в крови Праведника сего".
Утечка мозгов - эмиграция научно-технических и творческих работников. Выражение - калька с английского brain drain.
У черта на куличках (просторечие) - очень далеко, неизвестно где, в глуши. "Кули́чки" - это прогалины, поляны, болотистые места в лесу (по народным поверьям - излюбленные места обитания нечистой силы).
Философский камень (книжное) - 1) мифический камень (у алхимиков), способный превращать неблагородные металлы в золото, исцелять болезни и омолаживать стариков; 2) начало всех начал, основа всего сущего. Оборот - калька с латинского lapis philosophorum.
Филькина грамота (презрительное) - о пустой, ничего не стоящей бумаге, не имеющем никакой силы документе. Существует несколько версий происхождения фразеологизма:
1. Первоначально это грамота, написанная безграмотным человеком "подлого сословия", простофилей. Простофиля - от греческого: Филипп, русское - Филя, Филька. Этим именем баре часто называли своих слуг.
2. Выражение образовано по модели оборотов «духовная грамота», «купчая грамота» и т. д. от переносного значения имени Филька - "глупый, недалекий человек".
3. В компоненте Филька отразилось значение "шиш, кукиш".
4. Происхождение оборота относят ко времени Ивана Грозного, который презрительно называл этими словами  разоблачительные грамоты-послания митрополита Московского Филиппа, протестовавшего против опричнины и бесчинств царя.
Хоть кол на голове теши́ (неодобрительное просторечие) - об упрямом, не поддающемся уговорам или равнодушном человеке. Тесать кол - значит заострять палку (кол) при помощи топора. Подчеркивается твердость, крепкость головы упрямого человека.
Хранить как зеницу ока (книжное) - тщательно что-либо оберегать. Выражение старославянское, из Библии: "Храни меня как зеницу ока" (Псалмы 16, 8 - византийского писателя Климака). Зеница - зрачок.
Час пик - время наивысшего напряжения, наибольшей загруженности в работе транспорта, электросети т. п. Это выражение - калька с французского "heures de pointe". Существует также мнение, что это полукалька английского выражения "peak hours".
Человек в футляре - о том, кто замкнулся в кругу узких, мещанских интересов, отгородился от реальной жизни, боится нововведений и перемен. Выражение восходит к одноименному рассказу А.П.Чехова. Главный герой этого произведения - учитель древних языков Беликов, который полностью отгородился от современной ему действительности: "… У этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний".
Чёрту не брат (сам чёрт ему не брат) (часто шутливое) - о независимом, отважном, способном на риск человеке. Выражение связано с народным поверьем о том, что нечистая сила (домовые, лешие и т. п.) являются "роднёй" семьи. Возможна также связь с французским фразеологизмом "король не брат".
Чувство локтя - о товариществе, взаимной поддержке. Выражение связано с умением поддерживать связь с соседом в строевом марше.
Чудище обло, огромно, стозёвно и лайя - о чем-то опасном и вредоносном. Очевидно, речь идёт о мифологическом существе, которое обладает гипертрофированными и неопределенно большими размерами и формой (обло(е) - толстое), оно непредсказуемо по поведению (озорно), что может интерпретироваться как наличие угрозы (лайя) и, наконец, чрезвычайно прожорливо (стозёвно). У Н.Радищева в «Путешествии из Петербурга в Москву» это чудище - олицетворение крепостного права.
Шапочное знакомство - неблизкое знакомство. В прошлом веке у мужчин среди высших сословий было принято при приветствии приподнимать шляпу, если встречались знакомые или приятели, только друзья пожимали друг другу руки, и только близкие друзья или родственники при встрече обнимались; выражение шапочное знакомство показывает, что знакомые только приятели, а не друзья.
Шара́шкина контора (пренебрежительное просторечие) - несолидное, не вызывающее доверия учреждение, предприятие, организация. Притяжательное прилагательное «шарашкина» объясняется диалектным «шарань" (шваль, голытьба, жульё). Шарашкина контора буквально - "учреждение, организация жуликов, обманщиков". Из оборота, в свою очередь, образовано слово «шара́га» - подозрительное место или группа людей, организация.
Шиворот-навыворот - наоборот, совсем не так, как нужно. Ши́воротом в Московской Руси назывался расшитый воротник боярской одежды, один из знаков достоинства вельможи. Во времена Ивана Грозного боярина, подвергшегося царскому гневу и опале, сажали на тощую клячу спиной вперед, надев на него одежду тоже наизнанку, т.е. шиворот навыворот (наоборот). Само слово шиворот возникло из шив + ворот, где шив - древнерусское "шея".
Шут гороховый - 1) пустой человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем; 2) (просторечие) бранное выражение в адрес кого-нибудь;
3) смешно, некрасиво или старомодно одетый человек.
Первоначально так называли пугало на поле, засеянном горохом. С горохом некогда были связаны обряды. Во время святочных забав в числе действующих лиц был ряженый, окутанный гороховой соломой. В конце Масленицы возили соломенное чучело шута горохового. Гороховой соломой украшали себя и скоморохи.
Эзопов язык - иносказательный язык, полный умолчаний, намеков, аллегорий. Выражение происходит от имени легендарного греческого баснописца Эзопа. Эзоп был рабом. Свободно говорить о многом было для него опасно, потому он стал облекать свои мысли в аллегорическую, басенную форме.
Яблоко раздора (книжное) - повод, причина ссоры, спора, серьезных разногласий. Выражение основано на греческом мифе. Богиня раздора Эри́да покатила между гостями на свадебном пире золотое яблочко с надписью "Прекраснейшей". В числе гостей были богини Гера, Афина и Афродита, которые заспорили о том, кому из них следует получить яблоко. Спор разрешил Пари́с, присудив яблоко Афродите. Это, в конечном счёте, привело к Троянской войне.
Ящик Пандо́ры (книжное) - источник всевозможных бедствий, несчастий, неприятностей. Выражение из поэмы Гесиода "Труды и дни". В ней рассказывается, что некогда люди жили, не зная никаких несчастий, болезней и старости, пока Прометей не похитил у богов огонь. За это разгневанный Зевс прислал на землю красивую женщину Пандору. Она получила ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья. Пандора не знала, что находится в ларце, а открывать его ей было запрещено. Но подстрекаемая любопытством, Пандора открыла ларец и выпустила все несчастья на волю. Мне это напоминает ветхозаветный сюжет об Адаме и Еве, вернее, о любопытстве Евы, подстрекаемой Змеем, приведшее к изгнанию их с Адамом из рая.

На этом публикацию о фразеологизмах (идио́мах) заканчиваем. Думаю, читатели понимают, что здесь была представлена только их малая часть. На самом деле фразеологизмов в русском языке во много раз больше, что является одним из доказательств его богатства и уникальности.
Любое образование базируется на языке. Сегодня русский язык испытывает серьёзное давление со стороны разных деструктивных элементов и внутри страны, и из-за рубежа, которые сознательно пытаются его вульгаризировать, заменить многие слова англиканизмами, а нас самих, в идеале, превратить в быдло.
Думаю, что всем тем из нас, для кого понятие «Родина» является не пустым звуком, следует делать всё, что в наших силах, чтобы этого не произошло, а ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК никогда не утратил этого статуса. Фразеологизмы (идиомы) являются его неотъемлемой частью, существенно обогащая и разнообразя нашу речь.
Выражаю свою глубокую признательность сообществу «Лига грамотности», которое является активным защитником русской словесности.

Показать полностью
23

Фразеологизмы русского языка. Часть третья. Продолжение

Мамаево нашествие - неожиданное появление многочисленных и неприятных гостей, посетителей. Мамаево - от имени татарского хана Мамая, который совершил в XIV веке опустошительное нашествие на Русь.
Манна небесная - о чем-либо ценном, редком и нужном. По библейскому преданию, манна - пища, которую Бог каждое утро посылал иудеям в пустыне, когда они шли в Землю обетованную.
Медвежий угол - захолустное, отдалённое, глухое место. Выражение вошло в широкое употребление после публикации одноименного рассказа П. И. Мельникова-Печерского, где так назван глухой город. Автор основывается на существовавших с древних времен названиях, относящихся к небольшим поселениям. Самые известные произведения П.И. Мельникова-Печерского – дилогия «В лесах» и «На го́рах» о жизни русского старообрядчества. Старообрядцы, пытаясь укрыться от давления реформированной церкви и царского преследования, как раз и селились в таких «медвежьих углах».
Медвежья услуга - неумелая, неловкая услуга, приносящая вместо помощи вред, неприятность. Фразеологизм восходит к басне И. А. Крылова «Пустынник и медведь», рассказывающей о дружбе пустынника с медведем. Однажды пустынник лег спать, а медведь отгонял от него мух. Согнал муху со щеки, она села на нос, затем на лоб. Медведь взял увесистый булыжник и убил им муху на лбу у друга, отправив на тот свет и самого друга.
Между (меж) двух огней - в положении, когда опасность грозит с двух сторон. Есть несколько версий происхождения оборота:
1. Оборот восходит к татаро-монгольскому игу. Прибывших в Орду с податями или прошениями русских князей проводили по пути в ханскую ставку между двумя зажженными кострами. Считалось, что огонь может отнять силу у ядовитых снадобий и помешать злым умыслам.
2. Возможно, калька с немецкого zwischen zwei Feuer kommen – «двигаться под огнём с двух сторон». Выражение понималось также как «попасть в опасное положение при попытке помирить враждующие стороны».
Места не столь отдаленные (часто ироничное) - удалённые от центра территории; места ссылки. Выражение из речи чиновников, взято из "Уложения о наказаниях" царской России, согласно которому ссылка делилась на две степени: в отдалённые и не столь отдаленные места Сибири.
Метать бисер перед свиньями - выражение из Евангелия: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга (в церковно-славянском языке - бисера) вашего пред свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». Этот фразеологизм употребляется в значении «говорить, объяснять что-либо тому (тем), кто не может понять и по достоинству оценить этого».
Мизинца не стоит - ничтожен по сравнению с кем-либо. Есть несколько версий происхождения:
1.  Вероятно, от древних ритуальных традиций и обрядов у некоторых народов, при которых отсекались мизинцы или другие пальцы.
2. Может восходить к Библии.
Министр без портфеля - министр, не ведающий отдельной отраслью государственного управления, а выполняющий особые поручения. Употребляется также в ироничном смысле по отношению к человеку, не наделённому реальными полномочиями, но ведущему себя так, как будто они у него есть.
Много будешь знать - скоро состаришься - пословица связана с представлением о том, что знания старят человека, делая его несчастным, исходя из понимания, что процесс познания - это познание не только добра, но и зла.
Мокрая курица (презрительное) – 1. О жалком, беспомощном на вид человеке. 2. О безвольном, безынициативном, бесхарактерном человеке. Оборот - часть пословицы «Мокрая курица, а тоже петушится». Прямое значение понятно: вид курицы, попавшей под дождь, жалок и непригляден.
Молодец к молодцу – все, как один, красавцы, удальцы. Молодец в народной поэзии - молодой человек, отличающийся храбростью, удалью, положительный герой многих сказок, былин и т. п.
Момент истины - это выражение первоначально появилось в испанском языке и означало критический для матадора момент корриды. Из испанского в другие языки оно вошло в 1930-е годы благодаря Эрнесту  Хемингуэю («Смерть после полудня», 1932).
Москва слезам не верит - нет веры чьим-либо жалобам и плачу. Это выражение собственно русское. Есть две версии происхождения оборота:
1. Возник во время возвышения Московского княжества, когда с городов взималась большая дань. Города направляли в Москву челобитчиков с жалобами на несправедливость. Царь иногда сурово наказывал жалобщиков для устрашения других.
2. Выражение возникло после освобождения от татарского ига. Когда пала вольность Новгорода и укрепилась власть Москвы, в Новгороде возникли поговорки: «Москва бьет с носка» и «Москва слезам не потакает».
Мы не рабы! Рабы - не мы!  - фраза из первого букваря, выпущенного после Октябрьской революции, составителем которого был известный театровед А. Я. Шнеер.
На воре шапка горит - оборот связан со старинным анекдотом о том, как на рынке нашли вора. После тщетных попыток найти вора люди обратились за помощью к колдуну. Тот громко крикнул: «Смотрите-ка! На воре шапка горит!». И вдруг все увидели, как какой-то человек схватился за шапку. Так вор был обнаружен и уличен.
Наклеивать ярлыки - давать кому-нибудь или чему-нибудь формальную, поверхностную характеристику; приписывать кому-нибудь или чему-нибудь какие-либо свойства, качества, исходя из принятых стандартов, определённых шаблонов.
На кру́ги своя́ - выражение из Ветхого завета, из книги «Экклезиаст» (Проповедник). Экклезия в переводе с греческого – церковь.

1:6. Идёт ветер к югу, и переходит к северу; кружится, кружится на ходу своём, и возвращается ветер на кру́ги своя́…

Церковно-славянское на кру́ги своя́ звучало бы сегодня как на круги́ свои́. В книге Экклезиаста имеется в виду ветер, дующий сначала на юг, потом на север и затем вновь возвращающийся на то место, с которого он начинал дуть. Смысл выражения: всё повторяется; всё обычно когда-то вновь начинается с самого начала, и нет ничего нового под Солнцем.

Книга «Экклезиаст» - одна из самых поэтичных и вместе с тем – одна из самых грустных книг Ветхого Завета. Тем, кто её ещё не читал, советую прочитать обязательно. Желательно, в синодальном переводе.

Царь Соломон, один из предполагаемых авторов книги Экклезиаст

Царь Соломон, один из предполагаемых авторов книги Экклезиаст

Поэт Александр Галич использовал вышеприведённый отрывок из книги в качестве рефрена в одном из своих самых замечательных стихотворений, которое по размеру (два катре́на и два терце́та) является классическим (итальянским) сонетом:

***
За чужую беду и за чьё-то незва́ное детство
Нам воздастся огнём и мечом, и позором вранья.
Возвращается боль, потому что ей некуда деться,
Возвращается вечером ветер на кру́ги своя́.

Мы со сцены ушли, но ещё продолжается детство,
Наши роли суфлёр дочитает, ухмылку тая,
Возвращается вечером ветер на круги своя,
Возвращается боль, потому что ей некуда деться.

Мы проспали беду, промотали чужое наследство,
Жизнь подходит к концу и опять начинается детство,
Пахнет мокрой травой и махорочным дымом жилья,

Продолжается детство без нас, продолжается детство,
Продолжается боль, потому что ей некуда деться,
Возвращается вечером ветер на круги своя.

На мази́ - Первоначально выражение на мази применялось к повозкам и вообще к таким орудиям или средствам передвижения, которые смазывались перед поездкой. «На мази» означало в переносном смысле «скоро уедет, уже налажено к отправлению и к ходу, готово к движению, к поездке». Можно сравнить с немецким fértig - готов, образовавшееся от глагола fáhren - ехать.
На попа́ ставить (просторечие) – ставить вертикально. Поп в игре в городки - вертикально поставленный городок (рю́ха).
На седьмом небе - испытывать большую радость, счастье, блаженство. Оборот связан с древними представлениями об устройстве мира, описанным Аристотелем в сочинении «О небе». Аристотель считал, что небо состоит из семи неподвижных кристальных сфер, на которых закреплены звезды и планеты. По другой версии выражение связано с представлениями о небе как о семи вращающихся хрустальных сферах-небесах. На самой дальней от Земли верхней (седьмой) сфере находится рай.
Нас мало, но мы в тельняшках - возможно, выражение впервые появилось в Великую Отечественную войну в речи матросов, участвующих вместе с пехотой в боевых действиях на суше и славившихся бесстрашием и героизмом. Выражение означает: нас мало, но мы серьезные противники для врага и победить нас непросто.
Наставить (наставлять) рога (разговорное) - оскорблять, задевать честь, достоинство кого-нибудь, соблазнив его жену, возлюбленную, склонив её к измене. Выражение это известно во многих европейских языках. Происхождение оборота спорно. По одной версии, оно возникло из военного ритуала германцев: провожая мужей на войну, их жены надевали им на головы шлем с рогами. По другой - связано с указом 1472 г. императора Германии, запрещавшим пребывание в армии с женой: преступившие этот запрет мужья должны были носить рога. Третья версия связывает оборот со временем византийского императора Андроника Комни́на (1183-1185), который разрешил мужьям тех женщин, с которыми он имел любовную связь, охотиться в его зверинце. На воротах мужей, имевших такое право, выставлялись оленьи рога. О таком человеке говорили, что у него «рога на лбу».
Нашла коса на камень - поговорка об упорном нежелании уступить друг другу, образована из сравнения: наткнуться на что-либо, как коса натыкается на камень.
Не бей лежачего - очень легкая работа, работа для слабых (переосмысление выражения «лежачего не бьют» – нельзя бить поверженного противника).
Не в бровь, а в глаз – это выражение мотивировано представлением о меткой стрельбе из лука. Существует предание, согласно которому один казак обещал царю Ивану Грозному поразить врага в глаз, но выстрел был неточен. Несмотря на это, царь наградил казака и его семью.
Не мытьём, так ката́ньем (разговорное) - не одним, так другим способом, любыми средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-нибудь), из речи деревенских прачек, которые после стирки "катали" бельё с помощью ска́лки - круглой деревяшки и рубе́ля (рубца) - изогнутой рифленой доски с ручкой, придававшей складке вращательное движение вместе с накрученным на неё бельем. Хорошо прокатанное белье оказывалось выжатым, выглаженным и чистым, даже если стирка была не очень качественной. Я слышал ещё одну (шуточную) версию этого фразеологизма, связанную с тем, что если по какой-то причине в бане пропала вода, то пришедшим помыться приходилось вместо мытья соскабливать  (или скатывать) с себя грязь руками.
Когда слышу (и довольно часто) употребление этого фразеологизма в виде: "Не мытьем, так ка́таньем", всегда удивляюсь, что думает о значении такого глагола произносящий эту абракадабру человек!
Неопалимая купина́ (книжное) - горящий и несгорающий куст (в библейской легенде речь идёт о терновом кусте, освящённом присутствием Бога, из которого тот давал наставление Моисею во время исхода евреев из Египта).
Не плюй в колодец, пригодится водицы напиться - говорится как предостережение тому, кто опрометчив и категоричен в оценках, скоропалительно и без оглядки разрывает отношения; уверяет, что больше никогда не обратится к кому-либо или не вернётся куда-либо.
Несолоно хлеба́вши. Это выражение связано с тем, что соль на Руси была дорогим и труднодобываемым продуктом, привозимым издалека. «Хлебать с солью» считалось примерно таким же признаком состоятельности, как в наши дни «сладко есть». Солил еду всегда хозяин: тому, кого любил и уважал - больше, а незнатному посетителю соли иногда и вовсе не доставалось. Сегодня «несолоно хлебавши» значит «обманувшись в своих ожиданиях, не добившись желаемого, встретив плохой приём».
Не хлебом единым - этот оборот восходит к Библии: «Не хлебом едином будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих».
Ни в зуб ногой (разговорно-просторечное, ироничное) - совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чём-нибудь, абсолютно не разбираться в чём-нибудь. Этот оборот - усечение более пространного выражения «ни в зуб толкнуть не смыслит», которое употреблялось в 19 в. Оборот относится ко времени крепостничества, и его первоначальное значение соответствовало духу времени: «При надобности дажа дать зуботычину не умеет», позже – «Ни к чему не годен, ничего не умеет», а потом и как синоним выражения «ни аза».
Ни пуха, ни пера - русское выражение, первоначально употреблялось как заклинание, призванное обмануть нечистую силу (этим выражением напутствовали отправляющихся на охоту. Считалось, что прямым пожеланием удачи можно было сглазить добычу. Грубый ответ «К чёрту!» должен был ещё больше обезопасить охотника.
Нить Ариадны - означает выход из какой-либо трудной, запутанной ситуации. Выражение возникло из древнегреческого мифа о Тезее, убийстве им на Крите чудища Минотавра, и выходу из лабиринта, где обитал Минотавр, благодаря клубку ниток, который дала ему Ариадна, дочь царя Крита, Миноса. Это и есть Путеводная нить Ариадны.
Ничтоже сумняшеся – это выражение употребляется с шутливым или ироническим оттенком в значении «ничуть не сомневаясь, нисколько не раздумывая». Выражение заимствовано из церковнославянского языка.
Обжёгся на молоке - дует на воду - об излишней осторожности, перестраховке. Выражение восточнославянское по происхождению. Его возникновение связано с тем, что вскипевшее молоко гораздо горячее, чем вскипевшая вода. Коровье молоко, например, закипает (на уровне моря) при 127 градусах Цельсия, а вода – при 100.
Огнём и мечом - с беспощадной жестокостью, уничтожая всё. Выражение приписывают Гиппократу: «Что не исцеляет лекарство, то исцеляет железо, что не может исцелить железо, то исцеляется огнём.
Один как перст - о том, кто не имеет семьи, близких, о совершенно одиноком человеке. Перст - устаревшее название пальца. Считая по пальцам, древние славяне начинали с большого пальца - один перст… Большой палец стоит особняком, отдельно от других сомкнутых пальцев открытой ладони. Образ отдельно стоящего перста, начинавшего счет, лег в основу выражения. Кстати, отставленный от остальных пальцев ладони большой палец позволил ещё нашим первобытным предкам выполнять руками гораздо больше более сложных манипуляций, чем самым развитым приматам. Это стало  одной из причин дальнейшего интеллектуального развития человечества.
Одного поля ягоды (обычно неодобрительное) - о том, кто схож с кем-нибудь в поведении, взглядах, принадлежит к одной компании. Подразумевается, что, как ягоды, выросшие на одной почве, похожи, так похожи и люди, имеющие общие интересы.
О́лух царя небесного (неодобрительное просторечие) - глупый человек, простофиля. Слово олух имеет в народных говорах целый ряд однокоренных слов: волух, валух, валуй, валях (со значениями: лентяй, увалень, дурак, бездельник). Все эти существительные связаны с глаголом валяться. На фоне народных синонимов, таких как пень божий, выражение расшифровывается достаточно легко. Известно, что юродивые, шуты, нищие и блаженные пользовались особой милостью Бога (небесного царя). Олух царя небесного, следовательно, один из таких бездельников, который ждёт от Бога милости.
Орать благим матом (неодобрительное просторечие) - очень громко. Первоначально прилагательное благо́й употреблялось в значении "некрасивый, неприятный", мат - в значении «голос».
Остаться с носом - позволить одурачить себя. «Нос» - от слова «нести, носить» - взятка, подношение. Выражение значило «Уйти с непринятым подношением, не договорившись».
Отдавать честь – 1. Приветствовать, приложив руку к головному убору. 2. Оказывать должное внимание кому-либо. Жест возник в средневековой Западной Европе, по одной из версий, от движения руки для приподнимания забрала рыцарями при встрече с кем-либо в знак мирных намерений и приветствия.
Отложить в долгий ящик - оттягивать исполнение какого-либо дела на неопределённое время. Существует несколько вариантов происхождения фразеологизма.
1. Выражение восходит к временам царя Алексея Михайловича. Перед его дворцом был прибит ящик для челобитных, эти челобитные разбирались боярами и дьяками, многие челобитные оставались без ответа.
2. В долгий ящик письменного стола откладывались в российских канцеляриях самые незначительные и неспешные ходатайства и жалобы. Возможно, это калька с немецкого языка: étwas in die lange Trúhe légen (положить что-то в длинный сундук).
Па́че ча́яния (устаревшее) - более (сильнее), чем ожидалось или хотелось; сверх ожидания, неожиданно. Слово паче - форма сравнительной степени от общеславянского пакъ опять, обратно, еще; наречие паче значит «сверх чего-нибудь». Чаяние - от древнерусского глагола чаяти «ждать». В старину в живой разговорной речи употреблялось прилагательное пачечайный «неожиданный» (например, пачечайный гость).
Первый среди равных (книжное) - выдающийся, главный, ведущий, самый лучший. Выражение происходит от латинского Primus inter pares (первый между равными) - звание, которое носил Август до принятия им императорского титула. Этими словами создавалась видимость поддержания престижа сената, магистратов и судов.
Перейти Рубикон (книжное)- сделать решительный шаг. Вопреки запрету сената Цезарь со своими легионами перешел реку Рубикон. Это стало началом войны между сенатом и Цезарем, в результате которой Цезарь овладел Римом и стал диктатором.
Перемывать косточки (неодобрительное) - злословить, сплетничать, судачить о ком-либо. Выражение связано с древним обрядом вторичного захоронения покойника. По представлениям некоторых народов, всякий нераскаявшийся грешник, если над ним тяготеет проклятие, после смерти выходит из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губит людей. Чтобы снять заклятье, нужно выкопать останки покойника и промыть сохранившиеся кости чистой водой. Этот обряд стал со временем связываться с разбором поступков и различных сторон характера человека.
Персты в язвы вложить (устаревшее книжное) - убедиться в чём-либо при помощи фактов. Евангельское выражение: апостол Фома не хотел верить в то, что Христос воскрес, пока не вложил свои пальцы (персты) в нанесенные Господу раны от гвоздей при распятии на кресте (язвы гвоздиные).
Петь Лазаря (разговорное презрительное) - жаловаться на судьбу, прикидываться несчастным. Первоначально Лазарь - жалкий нищий.
Пиррова победа (книжное) - победа, стоившая слишком больших жертв, а потому равносильная поражению. Выражение связано с победой эпирского царя Пирра над римлянами (279 г. до н. э.), стоившей ему таких потерь, что, по свидетельству Плутарха, он воскликнул: «Ещё одна такая победа, и мы погибли!» Действительно, в следующем году римляне разбили Пирра.
Пиры Валтасара, валтасаров пир (книжное) - пир, веселье накануне неминуемой беды. Валтасар (библейская форма имени Белшарусура, убит в 539 до н. э.), - сын последнего вавилонского царя Набонида. В библейской легенде рассказывается, что в ночь взятия Вавилона персами Валтасар устроил пир («валтасаров пир»). В разгар веселья, где настольными чашами служили драгоценные сосуды, захваченные вавилонянами в иерусалимском храме, и прославлялись вавилонские боги, таинственная рука начертала на стене непонятные слова. Вавилонские мудрецы не смогли их прочесть и истолковать. Прочитал надпись иудейский мудрец Даниил. Она гласила: «мене, мене, текел, упарсин». Даниил объяснил значение этих слов и дал им толкование, предсказав гибель Валтасара и раздел вавилонского царства между персами и мидянами. Предсказание сбылось.
Плакаться в жилетку (шутливо ироничное) - жаловаться кому-либо на свою горькую судьбу, ища сочувствия, поддержки. Выражение русское. Произошло от обыкновения жалующихся на судьбу припадать, плача, к груди (или плечу) человека, у которого они ищут сочувствия.
Плетью обуха не перешибёшь – о том, что бесполезно бороться с более сильной стороной. Происхождение выражения связано со стычками ямщиков с нападавшими разбойниками.
Плоская остро́та - пошлая, грубая шутка. Это выражение связано с модой на высокие каблуки во Франции. Только знатные люди могли носить обувь на высоких каблуках, простой люд носил низкие (плоские) каблуки. Отсюда слово плоский получило значение «грубый».
Плясать (танцевать) от печки - делать что-то, начиная с привычного места, с начала. Оборот попал в литературный русский язык из неоконченного романа В. А. Слепцова «Хороший человек» (1871). Но его нельзя считать автором оборота, так как обычай учиться танцевать от печки был распространен в России XIX в дворянских семьях. Благодаря известности этого обычая вошло в обиход выражение танцевать от печки и в переносном значении.
Пляска святого Ви́тта (Виттова пляска) - нервное заболевание, то же, что хорея (вид гиперкинеза, который проявляется быстрыми подёргиваниями конечностей, подмигиваниями, причмокиваниями и др.). Название связано с преданием, что у часовни св. Витта в Цаберне (Эльзас) излечивались больные, страдающие судорогами, напоминающими движения танца.
Подвести под монастырь (просторечие) - поставить кого-либо в затруднительное, неприятное положение, подвести под наказание.
Есть несколько версий происхождения фразеологизма.
1. Возможно, оборот возник потому, что в монастырь обычно уходили люди, у которых были большие неприятности в жизни.
2. Выражение связано с тем, что русские проводники подводили врагов под стены монастырей, которые во время войны превращались в крепости.
3. Некоторые считают, что выражение связано с тяжелой жизнью женщин в царской России. Только сильная родня могла уберечь женщину от побоев мужа, добившись защиты у патриарха и властей. В таком случае жена «подводила мужа под монастырь» - его ссылали в монастырь «в смирение» на полгода или год.
Подного́тная правда - истинная сущность чего-либо. Один из видов пыток в Древней Руси заключался в том, что допрашиваемому загоняли под ногти иглы, гвозди или деревянные клинья, чтобы заставить его рассказать всю правду. С этим же связано и выражение узнать всю подноготную.
Под сурдинку - втихомолку, украдкой, не привлекая к себе внимания. Сурдинка (сурди́на) в языке музыкантов - небольшое приспособление (заглушка), при помощи которого можно ослабить, приглушить звук того или иного духового музыкального инструмента. Слово происходит от латинского  «surdus» (глухой).
Под шефе́ (шофе) - в состоянии легкого опьянения, навеселе. В основу этого выражения легло, по-видимому, французское причастие «chauffe» (нагретый, подогретый алкоголем).
Пожинать лавры (книжное) - пользоваться плодами достигнутой славы, известности, почета, успеха. Лавровым венком в Греции увенчивали победителей. Здесь пожинать - добывать, получать, заслуживать.
Показать, где раки зимуют - выражение угрозы. Оборот связан с временами крепостного права, когда помещики уезжали на зиму в города, где начинался сезон балов и приемов. Одним из изысканнейших блюд на званых обедах считались раки. Гурманы утверждали, что раки по-настоящему вкусны только в те месяцы, в названиях которых есть буква р, т. е. с сентября по апрель. Поскольку раки требовались зимой, приходилось лезть за ними в студеную воду. Найти их в норах было очень трудно.
Попасть как кур в ощип (ироничное) - о человеке, неожиданно попавшем в неловкое или глупое положение. Кур - "петух", "ощип" - от глагола ощипать. Кое-кто употребляет этот фразеологизм в искажённом виде (попасть, как кур во щи), что не соответствует смыслу фразеологизма.
По первое число всыпать (прописать) - сильно наказать кого-нибудь. Выражение восходит к старинной практике пороть ученика. Каждую неделю пороли ученика, вне зависимости от того, виноват он или нет. Если пороли сильно, то порки хватало на последующие недели вплоть до первого числа следующего месяца.
Ползти по-пласту́нски - ползти на локтях, не отрывая тело от земли. Пластуны - военные разведчики казацкого войска Новой Запорожской (Кубанской) Сечи. Во время военных действий пластуны, притаившись в камышах, часами следили за действиями противника. За эту способность лежать пластом в течение длительного времени их и назвали пластунами.
После дождичка в четверг (шутливое) - неизвестно когда, а, скорее, никогда. Фразеологизм связан с почитанием древними славянами бога Перуна (бога грома и молнии). Ему был посвящён четверг. В христианские времена выражение стало выражать полное недоверие к язычеству.
Посыпа́ть голову пеплом (книжное) - предаваться крайней скорби по случаю какой-либо утраты, бедствия. Выражение восходит к Библии, где описывается обычай евреев посыпать головы пеплом или землёй во время траура или по поводу какого-нибудь несчастья. Этот обычай был свойственен и другим народам Юга и Востока.
Потёмкинские деревни - показное, мнимое благополучие, очковтирательство. Выражение связано с именем светлейшего князя (в Европе это соответствует титулу герцога) Г. А. Потёмкина, государственного деятеля времён Екатерины II. После присоединения Крыма к России императрица совершила поездку по Новороссии. По рассказам, Потёмкин, чтобы показать процветание вверенного ему края, приказал построить на пути её следования бутафорские селения с расписными избами.
На самом деле это клевета. У меня есть публикация о Екатерине Второй и Потёмкине, где показано, откуда взялись эти клеветнические слухи.
Прийти к шапочному разбору - прийти куда-либо слишком поздно, когда всё уже кончилось. По древнерусскому обычаю при входе в помещение или в церковь мужчины снимали шапки и складывали их у входа. Каждое собрание, сходка заканчивались разбором шапок. Опоздавший приходил к разбору шапок, т. е. к концу.
Притча во языцех (шутливое) - предмет всеобщих разговоров, постоянных пересудов. Выражение из Библии (Второзаконие, 27, 37). Старославянское «во языцех» - форма местного (предложного) падежа множественного числа языка, имевшего значение "народ, племя".
При царе Горохе - очень давно, в незапамятные времена. Оборот связывается с именем доброго глупого царя из русской сказки. "В то давнее время, когда мир Божий был наполнен лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь по имени ГОРОХ" (А. Н. Афанасьев. Русские народные сказки).
Пройти сквозь огонь и воду (и медные трубы) - 1) многое испытать в жизни, стать опытным; 2) иметь сложное, небезупречное прошлое, сделаться пройдохой; 3) быть женщиной легкого поведения.
Это древнее выражение интернационального характера, связано с понятием "божьего суда", с представлениями о воде и огне как очищающих веществах. Приставка «и медные трубы» появилась, предположительно, во время Отечественной войны 1812 года в военной среде. Медные трубы - символ испытания славой. По другой версии, выражение связано с процессом приготовления водки, во время которого кипящая на огне брага проходила сквозь медную трубку - змеевик - и охлаждалась водой.
Прокрустово ложе - мерка, под которую стремятся насильственно подогнать, приспособить то, что не подходит под неё. Выражение из античной мифологии. Прокруст Полипомен, сын Нептуна, разбойник и истязатель, ловил прохожих и клал их на своё ложе. Тем, у кого ноги были длиннее ложа, он обрубал их, а тем, у кого они были короче, - вытягивал, подвешивая к ногам тяжести.

Прописать и́жицу (устаревшее шутливое) - высечь, выпороть, наказать розгами или ремнём. Выражение по происхождению русское, употребляется с XVIII века. Ижица - старинное название последней буквы церковнославянской азбуки; по форме эта буква отчасти напоминает пучок розог или плетку.

Наряду с "фи́той" и "я́тем" "ижица" была символом трудного письма и обучения грамоте на Руси. Русские пословицы связывают "ижицу" с телесными наказаниями: Фита и ижица, к ленивому плётка движется; ижица - плётка ближится. Возможно, выражение прописать ижицу восходит к инициалу (букве, написанной красной краской в начале абзаца крупным шрифтом). При старательной порке на теле действительно возникает что-то вроде прописной "ижицы".
Профессор кислых щей (ироничное) - о самоуверенном глупце, выскочке. Возможны две версии происхождения фразеологизма: 1) кислые щи - сорт шипучего кваса, приготовление которого не представляло особых трудностей; 2) речь идет о крестьянских щах (супе).
Пуд соли съесть - очень хорошо знать кого-либо. Выражение известно в нескольких европейских языках. Чтобы съесть так много соли (пуд - 16 кг), нужно прожить с человеком долгое время. В старину этого времени требовалось ещё больше, так как соль была дорогим продуктом и её расходовали очень экономно.
Пятая колонна - тайные агенты врага - шпионы, предатели, изменники. Выражение родилось в годы войны в Испании (1936-1939) и принадлежит генералу франкистской армии Эмилию Мола. Во время наступления на Мадрид он объявил по радио, что, кроме четырех армейских колонн, движущихся на Мадрид с разных направлений, в самом Мадриде располагается ещё и пятая колонна, т. е. сеть тайных агентов, шпионов.

Показать полностью 2
12

Избранные фразеологизмы русского языка. Часть 2. Продолжение

Дамоклов меч (книжное) - о постоянно грозящих кому-либо опасностях. Калька с греческого. Выражение возникло из древнегреческого предания о сиракузском тиране Дионисии Старшем (ок. 432-367 гг. до н. э.), рассказанного Цицероном в сочинении «Тускуланские беседы». Желая проучить льстеца Дамо́кла, называвшего его счастливейшим из людей, Дионисий приказал во время пира посадить его на своё место, предварительно прикрепив к потолку над этим местом меч, висевший на конском волосе. Этот меч - символ постоянных опасностей, угрожающих властителю.
Дары волхвов - по евангельской притче, дары, принесенные волхвами младенцу Иисусу: золото как царю, ладан как Богу и благовонные масла как смертному.
В новелле О’Генри «Дары волхвов», рассказывается о том, как на Рождество муж купил в подарок жене замечательный набор черепаховых гребней для её чудесных волос, продав при этом свою единственную ценность – карманные золотые часы, которые у него висели на потрёпанном кожаном шнурке. А она купила ему прекрасную платиновую цепочку к этим часам, продав для этого свои прекрасные волосы. Грустная новелла. После этого выражению «дары волхвов» чаще стали придавать ироничный смысл.
Дары данайцев (книжное неодобрительное) - коварные дары, приносимые с враждебной целью. Выражение из «Илиады» Гомера: греки взяли Трою обманом, соорудив по предложению Одиссея огромного деревянного коня и подарив его троянцам. Внутри коня был спрятан отряд воинов.
Дать дуба – (грубое просторечие) умереть. Есть две версии возникновения этого выражения.
1. Оборот возник на русской почве и связан с глаголом задубеть – «остыть, потерять чувствительность, сделаться твердым».
2. Выражение возникло на юге России. Можно предполагать, что под дубом хоронили умерших. Любопытно лишь то, что дерево - символ долголетия - стало использоваться для обозначения смерти.
Дать на орехи - сильно отругать, раскритиковать кого-либо. Выражение возникло в речи столяров и краснодеревщиков: мебель из простой древесины часто отделывалась «под орех», «под дуб».
Два сапога пара (ироничное) - о двух людях, вполне сходных, подходящих друг к другу, в особенности по своим недостаткам.
Двуликий Янус (книжное) - неискренний, двуличный человек. В римской мифологии Янус - бог времени, а также всякого начала и конца. Изображался с двумя лицами, обращёнными в противоположные стороны: молодым - вперёд, старым - назад, в прошлое.
Девичья память (шутливое) - о плохой, «короткой» памяти. Есть две версии происхождения выражения:
1. От легкомыслия некоторых девушек, которые, найдя нового жениха, быстро забывают свои клятвы бывшему кавалеру.
2. Выражение является частью пословицы: «Девичья память парня забыла».
Девятый вал (книжное) – 1. Наиболее бурное, сильное проявление чего-либо грозного. 2. О вершине каких-либо достижений творческой мысли или деятельности человека. Выражение по происхождению древнерусское, возникло в результате метафоризации словосочетания с конкретным значением самой опасной (по поверью) девятой волны во время бури.
Делать из мухи слона - сильно преувеличивать что-либо, придавать чему-либо незначительному большое значение.
Делать хорошую (веселую) мину при плохой игре - под внешним спокойствием стараться скрыть свои неудачи, неприятности. Этот фразеологизм связан с поведением картёжников, которые, получив плохие карты, стараются казаться веселыми: мина -лицо, игра - расклад карт.
Деньги не пахнут (неодобрительное) - о неразборчивом отношении к тому, каким путём получены деньги. Выражение – дословный перевод с латинского: pecunia non olet, которое является высказыванием императора Веспасиана. Когда сын Веспасиана, Тит, упрекнул его в том, что он ввёл налог на общественные уборные, император поднёс к его носу первые деньги, поступившие от этого налога, и спросил, пахнут ли они. Тит дал отрицательный ответ.
Держать нос по ветру - приспособиться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, своё поведение. По одной версии, выражение пришло из речи моряков: первоначально имелся в виду нос корабля. По другой - оборот отражает особенности поведения собак.
Довести (доводить) до белого каления (неодобрительное) - лишить кого-либо самообладания, сильно разозлить, рассердить, разъярить. Выражение из речи кузнецов. При нагревании перед ковкой металл в зависимости от температуры сначала становится красным, потом желтым, а перед тем, как начать плавиться, - белым.
До морковкина заговенья (шутливое) - неопределённо долго, до времени, которое никогда не наступит, до бесконечности. Есть две версии происхождения выражения:
1. Заговенье у христиан - последний день перед постом, когда верующим разрешалось есть скоромное, т. е. молочную и мясную пищу. Во время поста на такую пищу устанавливался запрет. В заговенье ели обычно обильную, жирную пищу. Поэтому соединение слова заговенье с «постной» морковкой осознавалось как шутливое сочетание невозможного;
2. В русском языке названия церковных праздников и обрядов традиционно употреблялись с временны́м  значением, например: до Филиппова заговенья. По ассоциации с такими сочетаниями и возникло шутливое выражение о морковкином заговенье.
До положения риз (шутливое) - до крайней степени опьянения, до невменяемости. Существует несколько версий происхождения этого фразеологизма. По одной из них, оборот восходит к библейскому преданию о Ное, который, опьянев, обнажился (снял и положил свои ризы). По другой версии, оборот может восприниматься как игра слов, так как в Православной церкви существуют два праздника "положения риз": один - в память того, что в Успенский собор в Москве были положены ризы, принадлежащие Христу; второй - в честь положения в одну из церквей Царьграда (Константинополя) риз Богородицы.
До свадьбы заживёт (разговорное шутливое) - говорится в утешение тому, кто ушибся, кому больно. Чаще - маленьким детям: «Пока ты вырастешь, женишься (выйдешь замуж), всё заживёт, больно не будет».
Драть как Сидорову козу (просторечие) - сильно, жестоко и безжалостно пороть, бить кого-нибудь. Образность сравнения строится на переносных значениях слов Сидор (это имя в народе часто связывалось с представлением о злом или сварливом человеке) и коза (по народным представлениям, животное с вредным характером).
Друг си́тный (просторечие, шутливое или ироничное) - шутливо-непринужденное обращение к приятелю. Выражение связывают с выпечкой ситного (белого хлеба из просеянной через сито муки), который ели за обедом, ужином и подавали к чаю. Есть такой хлеб считалось удовольствием, поэтому и ситный друг изначально - человек, при общении с которым испытываешь удовольствие.
Дубина стоеросовая (просторечие) - о крайне тупом, глупом человеке, дураке, болване. Есть две версии происхождения выражения:
1. В оcнове выражения лежит переносное значение слова дубина – «тупой, непонятливый человек».
2. Прилагательное стоеросовый, ввиду необычности словообразования, делает возможным предположение о семинарском происхождении оборота: оно возникло как переделка греческого stauros «кол, шест, свая» в сочетании однозначных слов дубина - stauros, которое превратилось в результате в выражение дубина стоеросовая.
Дышать на ладан - о худом, слабом, болезненного вида человеке, которому недолго осталось жить. Выражение основывается на религиозной символике слова «ладан». В церкви ладаном кадя́т (раскачивают сосуд, в котором находится курящийся ладан). Этот обряд совершается, в частности, над мёртвыми или умирающими.
Держать в ежовых рукавицах - держать кого-либо в строгом повиновении, очень строго и сурово обходиться с кем-либо. Ежовые рукавицы (голицы) - рабочие кожаные рукавицы без подкладки и меха, они предназначались  для ловли ежей. Ещё в XVIII веке выражение ежовые рукавицы зафиксировано в пословице: "Ежовыми рукавицами да за мягкое тело приниматься".
Ёшкин кот (просторечие) - выражение любой эмоции, а также ругательство. Выражение образовано от сокращенного ё (ё-моё…), ёж (эвфемизм от нецензурного ругательства).
Железный занавес (неодобрительное) - преграды (обычно намеренно создаваемые по идеологическим соображениям), препятствующие взаимным контактам различных стран и создающие их политическую изоляцию. Это выражение встречалось уже в Первую мировую войну. 23 декабря 1919 г. Ж. Клемансо́ заявил во французской палате депутатов: "Мы желаем поставить вокруг большевизма железный занавес, чтобы впредь не разрушать цивилизованную Европу".
Жёлтая пресса (неодобрительное) - о низкопробной, лживой, падкой на дешёвые сенсации печати. Дословный перевод с английского yellow press. Выражение приписывается Э. Уордмэну, редактору журнала "New York Press", назвавшего в своей статье газеты "The World" и "New York Journal" "желтой прессой". Основанием для этого послужили фривольные рисунки с юмористическими текстами, на которых был изображён младенец в желтой рубашке. Между этими двумя газетами возник спор из-за права первенства на "жёлтого мальчика".
Жив, курилка! Шутливое (ироничное или одобрительное) - восклицание при упоминании о продолжающейся деятельности кого-либо или его существовании, несмотря на трудные условия. Оборот восходит к старинной игре с зажжённой лучиной, которую передавали из рук в руки, сопровождая песней: Жив, жив, курилка!
Жребий брошен (книжное) - конец колебаниям, нерешительности (о принятии окончательного решения). Эти слова (Alea jacta est) были произнесены Юлием Цезарем перед переходом реки Рубикон, отделявшей древнюю Италию от Галлии, в 49 г. до н. э. Этим было положено начало гражданской войне в Риме.
Загнать за Можа́й. - История выражения загнать кого-либо за Можай такова: 20 августа 1612 года Минин и Пожарский привели свои полки под стены Москвы и стали лагерем у Арбатских ворот, всего лишь на сутки опередив войска гетмана Ходкевича, спешившие на помощь польскому гарнизону. Гетман сходу атаковал лагерь ополчения, но атака была отбита. Решительное сражение под стенами Кремля произошло через сутки. Исход отчаянной кавалерийской рубки и рукопашной схватки пехоты не был ясен до тех пор, пока отряд отборной русской дворянской конницы, ведомый простолюдином Мининым (случай в истории беспримерный(!)), лихой атакой не опрокинул польские роты. Начавшаяся вслед за этим общая атака русских полков вынудила гетмана дать приказ на отступление, которое переросло в паническое бегство. Бросив все пушки и обоз, Ходкевич остановился лишь под Можайском (с тех пор в народе и живёт поговорка «загнать за Можай») и вскоре убрался восвояси. То есть загнать за Можай - окончательно разбить, поставить крест на ком-либо, чём-либо. Сегодня это выражение может употребляться и в значении «за 101 километр», то есть на выселки, где нет активной общественной жизни (что сегодня, вообще-то, не так – жизнь за 101-м километром Москвы буквально кипит).
За душой ничего нет – 1. О бедном, безденежном человеке. 2. Об абсолютно бездуховном человеке. Душой называли углубление между ключицами, ямочку на шее над грудной костью, где, по народным поверьям, помещалась душа человека (это второй вариант размещения души, кроме сердца). В этом же месте на груди («за душой») был обычай хранить деньги.
Заживёт как на собаке - очень быстро, без особых осложнений. Сравнения с собакой универсальны для большинства языков, так как одомашнивание собак относится ещё к каменному веку. И в настоящее время мы часто употребляем выражения: устал как собака, замёрз как собака, злой как собака.
Закидать шапками (ироничное) - победить врагов без особых усилий, благодаря своей многочисленности и недооценки противника. Это словосочетание употреблялось в период русско-японской войны. В начале войны черносотенная пресса потешалась над японскими войсками, уверяя, что русская армия легко одолеет врага. Однако неподготовленность России к войне привела к поражению. На Руси обычай бросать шапку оземь был своего рода национальным обычаем, выражавшим и досаду, и веселье.
Заморить червячка (шутливое) - слегка закусить. Есть две версии возникновения фразеологизма:
1. Оборот собственно русский. Скорее всего, связан с представлением о гельминтах (паразитах в кишечнике).
2. Выражение заимствовано из романской фразеологии. По-видимому, это калька с французского tuer le ver - выпить натощак рюмку спиртного (дословно: «убить червя»). Оборот связан с народным поверьем, что, выпив натощак спиртного, можно избавиться от глистов.
Зарубить на носу - запомнить крепко, навсегда. Первоначально оборот означал шутливую (и не только) угрозу. Носом также называли бирку, которую носили при себе и на которой ставили зарубки для учета работы, долгов и т. п.
Затянуться до греческих календ. Календы - название первого дня месяца у древних римлян; затянуться до греческих календ - затянуться на неопределенно долгий срок или навсегда (в греческом календаре календ не было, там даты были привязаны к порядковым номерам Олимпиад).
Звёзд с неба не хватает (ироничное или пренебрежительное) - о заурядном, ничем не примечательном человеке.
Зелёный змий (неодобрительное) - об алкоголе. Выражение возникло на основе народно-поэтического оборота «зелено́ вино», где вино названо по цвету продукта, из которого оно делается. Осознав вред алкоголя, его стали называть зелёным змием.
Зла́чное место (буквально: место, где растут злаки) - выражение из православной заупокойной молитвы («…в месте злачнем, в месте покойнем…»). Так в текстах на церковнославянском языке называется рай. Перено́сное  значение этого выражения – «весёлое место» или «сытное место». Таким местом в старой России мог быть кабак. Со временем это выражение приобрело отрицательную окраску - место, где предаются кутежам, разврату.
Золотая молодёжь - молодёжь из богатых слоёв общества, проводящая жизнь в праздности и развлечениях.
Золотое сечение (золотая пропорция, гармоничное деление) - это отношение, равное приблизительно 5 / 3. Деление отрезка АС на две части таким образом, что большая его часть АВ относится к меньшей ВС так, как весь отрезок АС относится к АВ (АВ : ВС =АС : АВ). Принципы золотого сечения используются в архитектуре и изобразительном искусстве. Термин ввёл Леонардо да Винчи. Можно сравнить с фразеологизмом «золотая середина» - образ поведения, при котором избегают крайностей, рискованных решений. Фразеологизм представляет кальку с латинского выражения aurea mediocritas, принадлежащего древнеримскому поэту Горацию.
Игра не стоит свеч - о деле, занятии, которое не оправдывает затраченных усилий. Выражение из  речи картёжников.  Первоначально говорилось об очень небольшом выигрыше, который не окупает стоимости свечей, сгоревших во время игры.
Играть в бирюльки - заниматься пустяками. Бирюлька - дудка, свирель; мелкая игрушка, украшение; в игре бирюльки - ровно нарезанные соломинки. Игра состоит в том, чтобы из кучки бирюлек доставать крючком одну за другой, не шевельнув при этом остальные.
Играть короля - вести себя как почётное, важное лицо, не являясь им. Более широко известно выражение: «свита играет короля / свита делает короля». Два значения этого выражения:
1. Окружение, оформление более важно, чем суть.
2. Окружение важного лица или руководителя формирует его образ.
Как пить дать - обязательно, непременно. Выражение основано на традиции давать путникам напиться. Дать воды - простое и лёгкое дело, поэтому оборот употреблялся в значении «быстро, легко». В начале 19 века появляется форма «как пить дадут». Современная форма сложилась к середине 19 в.
Как с гуся вода (неодобрительное) - кому-либо что-либо абсолютно безразлично, всё нипочём; что-либо решительно не действует на кого-либо. Из-за жировой смазки оперенья вода с гуся легко скатывается. Такое наблюдение переносилось в знахарские формулы, пословицы, поговорки.
Кататься как сыр в масле - жить в полном довольстве, достатке. Слово сыр в этом выражении обозначает слово «творог». Народное сравнение с сыром, катающимся в масле, отражает виды переработки молока. Сыр, творог и коровье масло - крестьянские символы жизненного благополучия.
Калиф на час – 1. О человеке, получившем власть случайно, на короткое время; 2. О человеке, случайно и ненадолго ставшем кем-нибудь, занявшемся делом, которое ему не свойственно (обычно престижным). Выражение возникло благодаря арабской сказке "Сон наяву, или Калиф на час" из сборника "Тысяча и одна ночь".
Камо грядеши? (библейское книжное, в настоящее время - и шутливое) - в каком направлении двигаешься, развиваешься? Выражение из церковнославянского текста Библии, где фраза буквально значит «Куда идешь?». Связано с библейской легендой, в которой Апостол Пётр, испугавшийся гонений на христиан при Нероне, покинул Рим и встретил в пути идущего навстречу Иисуса Христа. Пётр спросил его: «Куда ты идёшь, Господи». Иисус ответил: «Иду, чтобы быть ещё раз распя́тым вместо тебя». Петру стало стыдно, он вернулся в Рим, где и погиб, будучи распятым. Перед смертью он попросил, чтобы его распяли вниз головой, так как не считал себя достойным быть распятым в той же позе, что Иисус.
Сегодня этот вопрос задают в большинстве случаев как шутливый.
Кануть в Лету (книжное) – 1. Бесследно и навсегда исчезнуть, уйти в небытие (о человеке); 2. Быть навечно забытым, преданным забвению (о событиях, фактах, воспоминаниях). Выражение восходит к греческой мифологии, где Лета - река забвения в подземном царстве Аида, царстве мертвых.
Квасно́й патриотизм (неодобрительное) - ложно понимаемая любовь к отечеству, огульное восхваление всего своего и порицание чужого. По одной из версий происхождения идиомы, это исконно русский оборот речи. Первым его употребил в «Письмах из Парижа» (1927) П. А. Вяземский: «Многие признают за патриотизм безусловную похвалу всему, что своё. Тюрго́ назвал это лакейским патриотизмом… у нас можно бы его назвать квасным патриотизмом».
Кесарево сечение – обычно понимается как перевод латинского sectio caesarea, от sectio - "сечение" и caedo -"режу". Существует толкование, что "сaesareus" означает именно "цезарев"- то есть кесарев. Есть предание, что именно благодаря этой операции на свет появился Гай Юлий Цезарь. Операцию знали давно - ещё Гиппократ владел этой технологией. Впрочем, она была очень рискованной, редко удавалось сохранить жизнь и матери, и плоду, поэтому каждый такой случай входил в анналы медицины. А тут ещё такой знаменитый персонаж! Чего только о нём не рассказывали после обожествления! И необычное появление на свет хорошо с этой легендой сочеталось.
Клин клином вышибать (выгонять) (разговорное) - избавляться от чего-нибудь (плохого, тяжёлого), действуя так, будто этого нет, или прибегая именно к тому, чем это было вызвано. Пословицу связывают с колкой дров, при которой поленья раскалывают, забивая клин в сделанную топором щель. Если клин застрянет в древесине, не расколов её, то выбить его (а вместе с этим и расколоть полено) можно лишь вторым, более толстым клином.
Клятва Гиппократа - у начинающих врачей: торжественная клятва в верности медицинскому долгу.
Книга за семью печатями (книжное) - о чём-либо абсолютно непостижимом, трансцендентном (недоступном пониманию), скрытом от непосвященных. Выражение из Библии, из «Откровения» Иоанна Богослова: «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне́, запечатанную семью печатями. И никто не мог раскрыть её» (Апокалипсис, 5, 1-3).
Козёл отпущения (чаще неодобрительно) - о человеке, на которого постоянно сваливают ответственность за ошибки, проступки, грехи других. По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник, кладя руки на голову козла, тем самым возлагал на него грехи всего народа и затем выгонял его на волю.
Колесо Фортуны (книжное) - слепая судьба, превратности, непостоянство человеческого счастья. В римской мифологии Фортуна - богиня слепого случая, счастья и несчастья изображалась с повязкой на глазах, стоящей на шаре или колесе и держащей в одной руке руль, а в другой - рог изобилия. Руль указывал на то, что Фортуна управляет судьбой человека, рог изобилия - на благополучие, изобилие, которое она может подарить, а шар или колесо подчеркивали её постоянную изменчивость.
Колосс на глиняных ногах (книжное, часто ироничное  или пренебрежительное) - что-либо величественное, могущественное с виду, но слабое, легко разрушающееся по существу. Выражение восходит к библейскому рассказу о вавилонском царе Навуходоносоре, которому приснился зловещий сон. Он увидел огромного истукана, у которого голова была из золота, грудь и руки из серебра, живот и бёдра - из меди, колени - из железа, а ноги - из глины. Камень, упавший с горы, ударил колосса по глиняным ногам, и тот обратился в прах. Царь собрал жрецов и прорицателей, и один из них истолковал этот сон как роковое предзнаменовение грядущего разрушения и гибели Вавилонского царства под ударами персов.
Кондрашка хватил (хватила, стукнул, стукнула) (шутливое просторечие) - кто-нибудь cкоропостижно умер, скончался (об апоплексическом ударе, параличе). Есть несколько версий происхождения оборота:
1. Фразеологизм восходит к имени Кондратия Булавина, предводителя народного восстания на Дону в 1707 г.
2. Кондрашка в выражении - эвфемистическое наименование смерти, тяжелой болезни, паралича, характерное для народного суеверия.
Коней на переправе не меняют - в решающий для дела момент не меняют ни планы, ни людей.
Конь не валялся (просторечие, часто ироническое или неодобрительное) - ничего ещё не сделано, до начала дела ещё далеко. Происхождение оборота связано с повадкой лошадей валяться перед тем, как дать надеть на себя хомут или седло, что задерживало работу.
Крамольная мысль - интриги, происки. Слово крамола заимствовано из церковнославянского, первоисточник, по-видимому, относится к германским языкам: karm (жалоба, плач).
Крепок задним умом (ироничное) - о человеке, который не способен сообразить, принять нужное решение вовремя. Оборот русский по происхождению. Рассматривается как результат контамина́ции (смешения различных устойчивых выражений): «задним числом» и «думать задним умом».
Кровь с молоком (разговорное) - о румяном, здоровом человеке. Выражение из русского фольклора, где соединились народные представления о красоте цвета: красного как кровь и белого как молоко. На Руси издавна признаком красоты считались белое лицо и румянец на щеках, что было свидетельством хорошего здоровья.
Крокодиловы слёзы - притворные слёзы, неискренние сожаления. Выражение возникло в русском языке в результате буквального перевода сложного немецкого слова Krokodilstranen (крокодиловы слёзы). Первая запись - в «Немецко-латинском и русском лексиконе» Вейсмана 1731 г. Появление соответствующего образования в немецком языке связано с поверьем о том, что когда крокодил пожирает человека, то он плачет (в русском "Азбуковнике" XVIII в. это записано так: «Крокодил зверь водный. Егда имат человека ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не перестаёт»). На самом деле причина в том, что у крокодила нет потовых желез, а пот выделяется у него из глазниц, создавая впечатление, что он «плачет».
Крылатые слова - выражение Гомера. Он называл "крылатыми" все слова потому, что из уст говорящего они как бы летят к уху слушающего. Образные же выражения, цитаты и идиомы, которые мы сейчас именуем крылатыми словами, назвал так немецкий ученый Георг Бюхман на том основании, что они получили широкое распространение, перелетая как бы на крыльях из уст в уста.
Куда глаза глядят - в любую сторону, куда угодно.
Куда конь с копытом, туда и рак с клешней (неодобрительное) - о том, кто пытается сравняться в каком-нибудь деле с тем, кто умнее (важнее, сильнее).
Куда кривая вывезет (разговорное, обычно ироничное) - пусть будет так, как получится, как случится; будь что будет. Полная форма выражения - куда кривая лошадь вывезет, где «кривая» значит «хромая». Поехать на такой лошади - дело рискованное: она может довезти, а может и не довезти до места назначения.
Куда Макар телят не гонял - очень далеко. Имя Макар во многих пословицах ассоциируется с бедным, несчастным человеком Возможно, Макар - это нищий, безземельный крестьянин, вынужденный пасти чужих телят на самых заброшенных и запустелых выгонах. Место же, куда даже Макар телят не гонял, - ещё дальше. Выражение до революции употребляли по отношению к политической ссылке.
Курить фимиа́м (книжное ироничное) - льстиво, преувеличенно восхвалять кого-либо. Фимиам - благовонное вещество для курения, которое сжигали в храме в честь божества и при дворах царей. Курение фимиама сопровождалось восхвалениями.
Лезть в бутылку (просторечие) - очень сердиться, горячиться, выходить из себя. Выражение попало в просторечный обиход из воровского жаргона; его происхождение остаётся неясным. Возможно, первоисточником является сказка «Аладдин и волшебная лампа» из сборника «1001 ночь».
Лезть на рожо́н - предпринимать что-нибудь заведомо рискованное, обречённое на неудачу. Рожон - устаревшее слово: заостренный кол (рога́тина), который употребляли при охоте на медведя. Разъяренный зверь лез на рожон - широкий нож, заточенный с обеих сторон, на длинной палке с перекладиной под лезвием, за которую медведь сам хватался.
Лить колокола (устаревшее неодобрительное) - врать, распускать небылицы, сплетни, пустословить. Выражение связывают с обычаем распускать невероятные небылицы и выдумывать слухи во время отливки церковных колоколов. Считалось, что чем невероятнее будет слух, и чем больше людей ему поверит, тем звонче будет новый колокол.
Ловкость рук, и никакого мошенства - это выражение стало крылатым после фильма "Путевка в жизнь" (режиссёр Н.В. Экк, 1931 г.) Поговорка восходит, по-видимому, к немецкому изречению, которое в переводе звучит так: "Раз, два, три! Быстрота - совсем не колдовство". Согласно Г. Гейне, это слова знаменитого фокусника Янтьена Амстердамского.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!