nikkentakabasami

nikkentakabasami

На Пикабу
Дата рождения: 20 апреля
37К рейтинг 1494 подписчика 20 подписок 159 постов 75 в горячем
Награды:
10 лет на Пикабуболее 1000 подписчиков
7

Литературный беспредел на rulate

В начале этого года решил опробовать себя в переводе лайт-новелл с японского.

Для перевода взял взял вебку "誰が勇者を殺したか / Кто убил героя", которую буквально месяц назад написал некий Daken/駄犬 (https://ncode.syosetu.com/n1052ib/ )

Выкладывал перевод на рулейт:

https://tl.rulate.ru/book/88290

и ранобелиб:

https://ranobelib.me/dare-ga-yusha-o-koroshita-ka

Всего перевёл 17 глав. Довольно любопытная история получилась, мне лично понравилась. Сеттинг, правда, типичное японское клише. Но сюжет крайне необычный и нестандартный.

Японская аудитория историю тоже оценила - кадокава собирается выпустить первый том в печать:

Захожу сегодня на рулейт, и вижу что предприимчивая группа BarsMatras присвоила мой перевод себе и включила на него монетизацию.

Возможно воспользовались тем что в конце сентября там доп-главы вышли?

И ладно бы присвоили, перевод я делал главным образом для практики. Но закрывать мои главы для чтения, требуя за это деньги? А что, так можно? Я то переводил абсолютно бесплатно.

В общем, у меня бомбит.

Сам сайт, кстати, каким то глючным стал. И обратной связи я там не вижу чтобы связаться с администрацией.

Такой вот мой первый переводческий опыт ))

Показать полностью 1
16

Происхождение японских слов

斜め上 naname ue

斜め上を行っている naname ue wo itteiru

Выражает ситуацию, которая вышла далеко за пределы ваших ожиданий, представлений.

За пределы здравого смысла.

Используется в выражениях вроде:

予想の斜め上を行っている yosō no naname ue o itte iru

想像の斜め上を行っている sōzō no nanameue o itte iru

Впервые появилась в манге 95-го года レベルE. Кстати, автор манги - сам Ёсихиро Тогаши, создатель Hunter x hunter, который по моему мнению является лучшим сёненом когда либо созданным.

Фраза там встречается в предупреждении телохранителя принца-идиота:

あいつの場合に限って 常に最悪のケースを想定しろ」「奴は必ずその少し斜め上を行く!!

В его случае всегда следует ожидать самого худшего развития событий!

И он всё равно умудрится эти ожидания превзойти!

Изначально это было очередное сленговое словечко, используемое в сети. Такое же как

ショタコン/сётакон (оно тоже из манги появилось, кстати). Но быстро распространилось в народе и наконец попало в словари.

Взглянем на слово 斜め/naname.

斜め naname угол; наклон; косой; наклонный; наискосок; обычный; необычный, ужасающий

斜めになる naname ni naru крениться; быть наклонным; идти вкось

У слова полно значений. Причём некоторые из них прямо противоположные.

Полагаю тут оно имеет смысл "наперекосяк, в совершенно неожиданном направлении".

---------------------

モテる moteru пользоваться популярностью, нравиться (представителям противоположного пола)

モテモテ motemote ~no имеющий успех у противоположного пола

По сути это потенциальная форма глагола

持つ motsu держать в руках; иметь, владеть

Слово начало использоваться в период Эдо в квартале красных фонарей Ёсивара (吉原遊廓/よしわらゆうかく).

Оно произошло от значения:

遊女が好意を持つことができる客

yūjo ga kōi o motsu koto ga dekiru kyaku

клиент, который может понравится проститутке

То есть 持てる/moteru - это когда к тебе ластятся и клеются проститутки, пытаясь привлечь твоё внимание (потому что ты богатый или красивый клиент)

В эру Мейдзи слово получило широкое распространение и изменило своё значение на более широкое: "пользоваться популярностью среди многих людей". Его стали применять и по отношению к женщинам.

Катаканой слово стали записывать в эру Сёва(1926-1989)

---------------------

単刀直入 tanto: chokunyu:

сразу; прямо (высказать что-л.)

Без лишних вступлений, перейти к делу (к главному вопросу)

Происходит из 30-томной биографии буддистских патриархов, написанной в династии Сун.

Называется 景得伝灯録/keitoku dento:roku/записи о передаче лампы.

Лампой тут называют буддистские учения.

Изначальное значение было:

一本の刀を握り締め、たった一人で敵陣にまっしぐらに突入して斬り込むこと

ippon no katana o nigirishime, tatta hitori de tekijin ni masshigura ni totsunyū shite kirikomu koto

врубиться в одиночку в строй врагов, крепко держа в руке меч

Отсюда возникло значение "стремительно, без лишних размышлений броситься на проблему"

Например:

相変わらず、単刀直入だね。

aikawarazu, tantō chokunyū da ne

Ты как всегда тут же переходишь к делу

Есть ещё способ написания 短刀直入, но он является ошибочным.

Люди путаются, считая что речь идёт о коротком мече, которым неожиданно наносят удар.

切羽詰まる seppatsumaru быть в отчаянной ситуации/затруднительном положении /загнанным в угол

Слово состоит из двух частей:

1) 切羽/seppa - это металлическая деталь, входящая в состав катаны.

Металлическая пластика овальной формы, часть гарды.

Расположена там, где соприкасаются ножны и рукоять.

Возможно её назвали так потому что она напоминает перо, которую разрезает лезвие меча.

2) 詰まる tsumaru быть засорённым (забитым, закупоренным); быть полным (набитым, заполненным)

Смысл тут в том, что самурай попадает в отчаянную ситуацию, нападает враг, а меч из ножен вытащить не получается. Ножны забились какой то дрянью и меч застрял.

Ты попал в отчаянную, безнадёжную ситуацию.

Вообще выражение странное. Ведь если меч не вытаскивается, то забилась скорее всего хабаки - пластинка, примыкающая к мечу. Потому есть мнение что тот, кто выдумал это выражение не особо разбирался в мечах.

Ещё встречалась версия что происхождение лежит в словах:

切迫 seppaku ~suru надвигаться, приближаться; быть напряжённым (об отношениях, о моменте)

+

追い詰める oitsumeru загнать в угол, припереть к стене

-----------------------------------

ちんたら chintara медлительно, вяло, занимая много времени

Это разговорное слово, которое используется в фразочках впроде:

ちんたらやってんじゃねえ chintara yattenja nē - Не тормози!

Название происходит от агрегата по производству японской водки сётю (焼酎/sho:chu:).

В железный бак заливают сырьё и кипятят, проводя дистилляцию.

Во время кипения этот самогонный агрегат издаёт бодрые звуки チン、チン/chin chin.

Но готовый продукт производится медленно и вяло, капая из краника со звуком

タラ~、タラ~/tara tara

Как в слове:

だらだら dara dara каплями; медленно, вяло

Пример:

汗をだらだら流している

ase wo dara dara nagashite iru

пот стекает каплями

Потому этот агрегат называли チンタラ蒸留機/chintara jōryūki/Перегонный аппарат Чинтара.

Звучит как "буль буль - кап кап аппарат" ))

Производство водки процесс не быстрый, потому он стал ассоциироваться с вялостью и неторопливостью.

---------------------------------------------

骨を拾う hone wo hirou

Собирать пепел (и кости) покойного после его кремации.

Позаботиться о делах покойного после его смерти

Встретил эту фразу недавно в аниме. Во время массового сражения с демонами девушка кричит своему товарищу:

任せたぞ もしものときは骨は拾ってやる

makaseta zo! moshimo no toki wa hone wa hirotte yaru!

Рассчитываю на тебя. В случае чего - я соберу твои кости/останки!

Что это вообще должно значить? В словаре есть только вышеприведённые значения.

Она обещает подобрать его труп, кремировать и похоронить как следует? Или уладить его посмертные дела?

В общем, очередной пример того, что современные словари японского - крайне неполны.

На самом деле это забавная фраза, которую используют в переносном смысле. Её обычно говорят человеку, который собирается сделать что то сложное. Она имеет значение "браться за исправление того, что другие незакончили (или в чём они не преуспели)", "поддержать и помочь, если кто то потерпит неудачу".

Предыдущая фраза буквально звучит как "Рассчитываю на тебя. Смело иди в бой, если что я позабочусь о твоих останках".

И имеет смысл "Рассчитываю на тебя. В случае чего - я тебя прикрою, поддержу и закончу то, в чём ты потерпел неудачу".

Ещё пример:

A「彼女に告白しようと思うんだ!」

Я собираюсь признаться ей в своих чувствах!

B「おいおい、本気か?」

Эй эй, ты не шутишь?

A「本気だよ!」

Я серьёзен!

B「よし。みんなでお前の骨は拾ってやるよ」

Хорошо. Если что, мы все тебя поддержим (Если тебе откажут, мы все тебя утешим)

Или начальник может использовать эту фразу по отношению к подчинённому, которому он поручает сложную работу.

骨を拾ってやるから思い切ってやってみろ

Hone o hirotte yaru kara omoikitte yatte miro

Даже если ты потерпишь неудачу, я тебя поддержу/помогу/сделаю сам, так что постарайся как следует!

Узнать больше про происхождение слов и иероглифов можно на этом канале:

https://t.me/nihongo_no_gengo_yurai

Их там больше 400

Показать полностью 3
8

Как нейросети повлияли на игру Го?

Как нейросети повлияли на игру Го?

Если кто не знает, то Го - это настольная игра, в которой игроки по очереди ставят камни на доску, пытаясь окружить ими как можно больше территории.

Камни противника, которые полностью окружены камнями противника (задушены) считаются мёртвыми и снимаются с доски.

Очень интересная игра. Хотите узнать больше - посмотрите аниме "Hikaru no Go". В ней вопрос раскрыт на 100%. Даже герой этой статьи, Ацуши Ида, стал профи под влиянием этого аниме.

Лет 7 назад нейросеть впервые победила одного из сильнейших игроков человечества в игре Го. Ранее считалось что Го - крайне сложная для компьютеров игра, ведь число вариантов там почти бесконечно. Лично я даже не верил что при моей жизни сделают достаточно сильный игровой ИИ.

На тему той битвы я даже когда то написал ряд статей, постаравшись объяснить что произошло и как ИИ подловил Ли Седоля.

Ли Седоль против Альфаго - что же там произошло?

Ли Седоль против Альфаго - что же там произошло? (часть вторая)

Ли Седоль против Альфаго - что же там произошло? (часть третья)

Ли Седоль против Альфаго - что же там произошло? (часть последняя)

В те времена все задавались вопросом: что теперь станет с Го?

Будут ли теперь все просто подражать нейросети, или может ИИ станет для людей учителем, благодаря которому мы достигнем новых высот в понимании Го?

Недавно я прочитал на японском книгу Ацуши Иды (весьма матёрый профессионал), в котором он рассказывает про текущую ситуацию и своё мнение о ней.

Так что хочу поделиться полученной информацией.

Вот пара отрывков на эту тему, которые я перевёл с японского:

-----------

Вам нравится играть в Го?

С момента появления нейросетевого искусственного интеллекта, умеющего играть в го, появилась возможность узнать чёткое численное значение, отражающее ценность каждого хода. И если взглянуть на стиль тех, кто стремится как можно сильнее приблизиться к правильному пониманию игры, а это особенно заметно в игре зарубежных профессиональных игроков, то можно заметить что их фусэки становится однообразными и изобилуют одними и теми же паттернами.

Мне кажется, что смотреть на эти партии просто напросто скучно. Да и играть в подобном стиле совершенно не интересно. Действительно ли это верный путь?

Я считаю что Го — это обширная игра, которую нельзя ограничить набором готовых шаблонов.

К написанию этой книги меня подтолкнуло осознание того, что я стал слишком зациклен на победе в игре.

Потому я принял для себя решение:

"Отныне я не буду ставить камни в хоси(4-4) и комоку(3-4)!".

После чего начал разрабатывать новое фусэки.

-----------

Как обращаться с ИИ

В последнее время эвристическая оценка от ИИ появилась даже по телевизору, например в кубке NHK. Так что многие из вас наверняка тоже слышали о ней.

Но я считаю, что эти цифры совсем не стоит принимать чересчур всерьёз. Вы не сможете выиграть если будете постоянно заботиться о цифрах.

Если в тюбане(середине игры) разница в оценке позиций составляет 70% против 30%, то возникает впечатление что эта разница весьма велика.

Однако в реальной игре эта разница столь мала, что кажется будто преимущество совсем у другой стороны.

Пока разница не превышает 10% - игра в допустимых пределах. Игроки идут на равных. А вот разницу в 90% вы прочувствуете даже кожей.

При разнице чуть выше 20% вы даже не поймёте у кого преимущество. 30% - достаточно заметный разрыв.

При разнице в 40-60% - можно ожидать что нас ждёт интересное сражение.

ИИ может выражать своё мнение только в цифрах. Он не способен его объяснить.

Ходы, на которые указывает ИИ, часто сложно понять даже лучшим игрокам человечества.

Чтобы эффективно использовать эти приёмы - необходимо быть профессиональным игроком. Для новичков они бесполезны!

Чтобы понять смысл этих ходов - лучше выслушайте объяснения от живых людей.

Несомненно, если умело использовать ИИ, вы сможете значительно улучшить свои навыки. Но если использовать его слишком часто - Го станет совершенно неинтересным.

Раньше я собирался использовать ИИ для изучения Го, подражать ему. Сейчас я этим почти не занимаюсь.

Если задаёшься вопросом, куда в данном случае лучше сходить в тюбане - использование ИИ возможно неплохое решение.

Но ИИ не идеален. Существуют ходы, которые пока не открыли, потому мы проводим исследования, чтобы обнаружить их.

-----------

Подведу итоги: Нейросеть сейчас играет гораздо лучше любого человека. Но она неспособна объяснить свои действия.

Её ходы, зачастую, могут понять только игроки высочайшего уровня. Для нас, простых смертных, пытаться ей подражать ей - плохая идея.

Игра превратится в клише. В современных матчах она уже в неё превращается.

Для чего имеет смысл использовать ИИ - так это

1)Для оценки позиции на доске (чтобы понять кто сейчас выигрывает). Но даже эта оценка совсем не абсолют. Проигрывающий вполне может внезапно обойти противника.

2)Как инструмент для вычисления наилучшего хода в конкретной позиции на доске. Но сможем ли мы понять этот ход - тот ещё вопрос.

Показать полностью 1
21

Что изображают иероглифы

Что изображают иероглифы

Взглянем на иероглифы с ключом 冓.

冓 изображает 飾りひも/kazarihimo - декоративные нити, которые связывают верхнюю и нижнюю части.

Смысл этого символа - "связывание, объединение"

Если добавить радикал "женщина", получится иероглиф

媾 gòu вступать в брак; сходиться, спариваться; дружить; заключать мир

Связывающие нити один из символов брака. Кроме того, политический брак - это обычный инструмент для заключения союзов, укрепления связей и поддержания мира.

Как в слове 媾和/kōwa/мир, примирение

Если добавить дерево 木, получим:

構え kamae [ko:] структура, конструкция, устройство

構う [kamau] беспокоиться, обращать внимание

構造 ko:zo: структура, конструкция

構成 [ko:sei] состав, структура

構築 [ko:chiku] строительство

遺構 iko: развалины, руины

Смысл тут "связывание/объединение/переплетение деревянных конструкций".

Как известно, дерево - ключевой материал для строительства.

Если добавить слово/言, получим "связывание/объединение слов":

講 [ko:] [лекция]

講義 [kōgi] лекция

講堂 [kōdō] аудитория

講演 [ko:en] лекция; выступление

講座 [kōza] кафедра, курс лекций

Если добавить деньги/貝, получим:

購う aganau [kō] приобретать

購入 [kōnyū] ~suru покупать, приобретать

購買 [kōbai] закупка

購入先 ko:nyu:saki розничный торговец, ритейлер

Имея деньги можно как приобретать товары, как и добиваться мира, укрепления связей.

Если добавить воду, получим:

溝 mizo [kō] канава; ров; траншея

溝 [dobu] канава

溝川 dobugawa сточная канава

Искусственно сделанная канава, в которой будут объединяться потоки воды, текущие отовсюду.

Добавим бамбук/竹, и получим:

篝 gōu корзина, плетёнка; клетка

Больше о происхождении японских слов и иероглифов можно узнать тут: https://t.me/nihongo_no_gengo_yurai

Показать полностью 1
7

Что на самом деле изображают иероглифы 2

Что на самом деле изображают иероглифы 2

Взглянем на иероглифы группы 饉/kin/[голод, неурожай]

Рассмотрим связывающий радикал, находящийся справа иероглифа (на картинке он в самом верху)

Он изображает древнего жреца, служителя богов. Его руки скрещены на груди и связаны верёвкой.

Сам он заживо сгорает в огне. А к голове у него привязан сосуд с просьбами к богу.

Суть в том, что в тяжёлые времена, во время засухи, дождь пытались добыть молитвами.

Занимался этим жрец. Если же несмотря на молитвы дождя всё равно не было: жреца сжигали живьём, чтобы он лично отлетел бы к богу и доставил все необходимые просьбы. Ведь так надёжнее.

Как говорил классик: "Житие у нас тогда тяжёлое было".

Таким образом этот радикал имеет значение "молитва о дожде во время голода".

Кстати, я так же слышал мнение что он имеет значение "дождь/雨", что имеет смысл.

Если к этому радикалу добавить еду/食 - получится иероглиф 饉/kin/[голод, неурожай]

Как в слове:

飢饉 [kikin] голод (как бедствие)

Считалось что умершие от голода люди обладают сильной духовной силой, и чтобы защитится

от негодующих призраков их запечатывали в земле с использованием глины.

Так этот радикал стал означать "глину, замазывание, запечатывание".

Если добавить радикал слово/言 - получится иероглиф:

謹む tsutsushimu [kin] быть осмотрительным/благоразумным; воздерживаться, избегать

謹慎 [kinshin] осмотрительное поведение; домашний арест; ~suru вести себя сдержанно

不謹慎 fukinshin ~na неосмотрительный, опрометчивый, безрассудный

謹厳 kingen ~na строгий и серьёзный

Он означает молитву, произносимую над могилой покойного, с помощью которой можно запечатать его дух (чтобы он не летал по округе, устраивая неприятности). Помолиться над могилой - дело благоразумное (вреда точно не будет).

Так он и стал означать "осмотрительность".

Если добавить человека, получим иероглиф:

僅か wazuka [kin] всего лишь; какие-нибудь...; ~ni слегка, немного

僅差 kinsa небольшая разница, незначительный перевес

僅少 [kinsho:] ~no незначительный, малочисленный

Во время засухи плодов и зерна становится мало. Так что 僅/kin стал означать "маленькое/незначительное количество".

Если добавим силу/力, получим иероглиф:

勤める tsutomeru [kin] исполнять обязанности, работать(за деньги)

勤務 [kinmu] служба

出勤 [shukkin] ~suru выходить на работу

通勤 [tsu:kin] ~suru ездить/ходить на работу

転勤 [tenkin] перевод по службе

勤勉 [kinben] усердие

勤学 kingaku усердное изучение

Он означает работу с заступом, плугом и лопатой, усилия, которые требуются в сельском хозяйстве, необходимые чтобы спастись от голода.

Взглянем теперь на иероглиф:

嘆 [tan] вздох; горе (старая форма 歎)

嘆く [nageku] вздыхать о, сетовать, горевать

嘆かわしい [nagekawashii] грустный, прискорбный

感嘆 [kantan] восхищение

嘆息 [tansoku] вздох сожаления

悲嘆 [hitan] скорбь

Радикал справа отличается, но изначально он был точно таким же.

Иероглиф изображает человека, который широко открыл рот, горюя, вымаливая у богов дождь, и сжигая во имя общего блага жреца. Радикал 欠 изображает человека, который скорбит, широко раскрыв рот.

Поневоле вспоминается иероглиф 漢/kan, который символизирует всё китайское.

Например:

漢字 [kanji] кандзи

漢詩 [kanshi] китайская поэзия

Изначально иероглиф 漢/hàn топонимом - означал реку Хань, которая протекает в провинции Хэбэй на севере Китая.

Смысл иероглифа, возможно, дождь/雨+вода/水 = река Хань.

В древности река Хань была важным транспортным путем и играла важную роль в экономике и культуре региона. Позже иероглиф 漢 начал использоваться как наименование для древней династии Хань, которая правила Китаем с 206-200 года до н.э. В период правления династии Хань Китай достиг высокого уровня развития в различных областях, включая культуру, науку, технологии, экономику и политику. Поэтому в последующие века иероглиф 漢 стал использоваться как символ китайской культуры и цивилизации.

Кстати, есть мнемоника что 嘆 означает "горевать из за того что кандзи такие сложные".

Больше о происхождении японских слов и иероглифов можно узнать тут: https://t.me/nihongo_no_gengo_yurai

Показать полностью 1
28

Что на самом деле изображают иероглифы

Взглянем на смысл иероглифов группы 隣/rin.

隣 tonari [rin] ~no соседний, соседский

隣る [tonaru] примыкать, прилегать

隣人 [rinjin] сосед

近隣 [kinrin] окрестности

隣り合う [tonariau] соседствовать

隣室 rinshitsu соседняя комната

隣接 rinsetsu ~suru находиться рядом

隣家 [rinka] соседний дом

Происхождение у иероглифа довольно жуткое.

Радикалы 米 и 舛 изображают распятого человека, которого приносят в жертву.

米 это человек/大 к которому добавили штрихи, изображающие призрачные огни/鬼火/onibi.

В аниме рядом с призраками часто плавают клубки голубого пламени - это они и есть.

Призрачные огоньки могут появляться на кладбищах и болотах, их связывают с призраками/お化け/obake/

Слева мы видим радикал ⻖(kozatohen) - лестница, которую бог спускает с небес (чтобы дух мог забраться туда)

Чтобы отогнать враждебных духов совершали магический ритуал с принесением жертвы.

И совершали этот ритуал в особом священном месте на окраине деревни.

Вот это место и стали называть "окраиной", "местом расположенным по соседству".

Неожиданное толкование. Я как то думал что речь будет идти о соседнем холме/⻖ на котором люди едят рис/米 и пляшут/舛. Но в иероглифах такой жести полно.

Вспоминается заодно кандзи

際 kiwa [sai] край, граница; бок

間際 magiwa ~ni в самый последний момент; накануне

交際 [ko:sai] знакомство, отношения

国際 [kokusai] ~[no] международный

分際 [bunzai] положение в обществе

На нём изображён алтарь, на который рука возложила мясо.

И смысл и написание очень похожи.

---

Если к нашей жертве добавить огонь/火 - получится кандзи

燐 [rin] фосфор

黄燐 [ōrin] белый фосфор

燐素 [rinso] хим. фосфор

燐酸 [rinsan] фосфорная кислота

Всё потому, что фосфор светится в темноте призрачным огнём.

Хоть и выглядит как "сожжение ведьмы"

---

А если добавить сердце/чувства, получится:

憐 [ren] [жалость, сострадание]

哀憐 [airen] жалость

可憐 [karen] ~na милый, трогательный, нежный

憐憫 [renbin] жалость

Смысл тут: "жалость к распятой жертве"

---

Если добавить рыбу/魚, получится:

鱗 uroko [rin] чешуя

魚鱗 [gyorin] рыбья чешуя

片鱗 henrin часть, частица

Потому что чешуйки расположены плотно, по соседству и призрачно сверкают.

Теперь посмотрим на смысл иероглифов, объединённых темой опасности.

厂 - радикал, изображающий утёс/обрыв/崖/gake

Как в кандзи:

坂 saka [han] склон

原 hara [gen] равнина (овраги и каньоны на равнинах - обычное дело)

---

厄 [yaku] несчастье, бедствие

災厄 [saiyaku] несчастье, бедствие

厄災 yakusai несчастье, бедствие

厄介 [yakkai] хлопоты, заботы

Тут мы видим человека, который упал с обрыва и лежит под ним.

---

危ない abunai [ki] опасный

危険 [kiken] опасность, риск

危機 [kiki] кризис

危害 kigai вред, зло; опасность

危機管理 kiki kanri антикризисное управление

Человек, который стоя на коленях (跪/hizamazuite) смотрит вниз на упавшего друга.

---

跪く hizamazuku [ki] упасть на колени

跪座 [kiza] ~suru кн. стать на колени и опуститься ягодицами на пятки

跪拝 [kihai] преклонение колен

Слово, судя по всему состоит из частей: 膝/hiza/колени+付く/tsuku/касаться (земли)

Ну а кандзи: сочетение радикалов 足/нога и 危/опасность.

Смысл очевиден: стоять во весь рост на краю обрыва - плохая идея.

Чтобы посмотреть вниз - благоразумнее будет встать на колени.

---

詭 [ki] [уловка]

詭計 [kikei] хитрость, уловка, махинация, трюк

詭弁 [kiben] софизм; софистика; ранее

Здесь смысл: слова/言, способные привести человека к опасности (уловки, софистика - ложные рассуждения)

---

脆い moroi [zei] хрупкий, ломкий; непрочный

脆弱 [zeijaku] ~na хрупкий

Тут смысл тоже угадывается: плоть/月 слаба, хрупка и подвержена опасности.

Хотя изначально этот иероглиф писался по другому (там катана/刀 была над хиноэ/巴).

Но нынешнее написание удачное, на мой взгляд.

Больше о происхождении японских слов и иероглифов можно узнать тут: https://t.me/nihongo_no_gengo_yurai

Показать полностью 2
0

Вся суть культивации Дао в одной главе

Почитываю "Путь Дьявола". Надо сказать это на редкость качественное культиваторское произведение, хоть и не без изъянов. Автор явно понимает основные болезни и клише этого жанра, так что умело их избегает (впервые встречаю исекай в исекае). Он избегает самоповторов и умело удерживает интерес читателя (например меня восхитил мир кролика-будды и его церковь травы).

Особенно порадовала глава 776 в которой главный герой Лу Шен воссоединяет своих родителей (или точнее родителей своего очередного воплощения). Оба не желают быть вместе: первый преследует вершину боевых искусств, вторая - вершину Дао.

Нечасто встретишь такой стёб над жанром и самим собой.

Стоя с заложенными за спину руками, Лу Шэн смотрел на ночное небо. Позади него замерли Тан Цинцин и Пан Юаньцзюнь.

Эти двое стояли напротив друг друга и молчали. Время от времени кто-нибудь из них бросал на Лу Шэна наполненный беспомощностью и отчаянием взгляд.

— Папа, мама, только посмотрите. Чем меньше становиться луна, тем слабее она освещает землю. То же самое и с людьми: неполная семья подобна этой луне — такая же унылая и тусклая, — обернувшись, Лу Шэн посмотрел на Пан Юаньцзюня и Тан Цинцин, чьи руки и ноги были скованы стальными цепями. — Хотя кому-то может показаться, что наша семья воссоединилась, наши сердца, на самом деле, все еще друг от друга очень далеки.

Услышав это, двое пленников ничего не ответили.

Лу Шэн продолжая улыбаться, сказал:

— Поэтому, чтобы это исправить, давайте сыграем в игру…

Оба пленника ещё не до конца разобрались в ситуации. Как уже раньше говорил Лу Шэн, между ними не было никакой привязанности — только лёгкий интерес и взаимная выгода.

Больше ничего не говоря, Лу Шэн, резко развернувшись, ударил этих двоих по затылкам. Оба его родителя, закатив глаза, тут же потеряли сознание.

Две чрезвычайно тонких нити духовной силы его главного тела проникли глубоко в сознание обоих людей. Следуя заранее разработанному плану, он начал создавать в их разуме фальшивые воспоминания.

Пан Юаньцзюню снился прекрасный сон. В этом сне у него не было никакого сына. Отправившись с группой экспертов боевых искусств в Серый Мир, он нашел удивительное сокровище, поднявшее его до уровня Повелителя Боевых Искусств. После этого началась его эпопея по завоеванию мира.

Этот своего рода крестовый поход закончился полной капитуляцией мира Цзянху.

Вскоре, всего через пять лет после того, как он стал повелителем мира боевых искусств, была основана новая династия. После этого он смог расслабиться и сполна насладиться мирной жизнью.

Дожив до преклонных лет, он, умерев, внезапно перевоплотился. Реинкарнировав, он снова начал бороться за мировое господство.

И так цикл за циклом, сотни раз!

Поначалу Пан Юаньцзюнь всем этим наслаждался, но со временем это начало ему надоедать. К тридцатому разу ему до колик в животе надоело перевоплощаться.

После семидесятого раза он начал действовать, словно марионетка, раз за разом выполняя привычные действия.

Когда он оставался в своей соломенной хижине, не собираясь ничего завоёвывать, его находили какие-нибудь генералы или чиновники и он сам не замечал, как всё начиналось сначала.

Восемьдесят перевоплощений так вымотали Пан Юаньцзюня, что он больше не жаждал никакого мирового господства. Все, о чем он мечтал — познать любовь, которой у него никогда не было, и завести семью.

Мечты Тан Цинцин были совершенно другими.

Что во сне, что наяву, её интересовало только культивирование Дао Высшего Равнодушия. Ее единственной мечтой было достижение просветления и получение бессмертия.

Во сне ей сопутствовал головокружительный успех. После того, как Лу Шэн вернул её домой, она совершила прорыв, наконец, достигнув высшего уровня равнодушия и безжалостности.

Техника Божественного Сердца и Божественной Воли тоже взлетела на вершину. Она стала одной из сильнейших старейшин клана Тайчи.

Затем она занялась уединённым культивированием. В мгновение ока пролетело пятьдесят лет. Тан Цинцин за это время добилась огромного успеха, став единственным за историю Тайчи человеком, сумевшим своим культивированием прорвать границу Великой Пустоты.

Вскоре, все еще находясь в уединении, ей удалось, одним махом прорвавшись через Пустоту, попасть в новый мир.

Этот мир, называемый культиваторами Миром Бессмертных, приподнял перед ней завесу многих тайн.

Однако поскольку здесь её база культивирования находилась на самом низком уровне, ей снова пришлось усердно совершенствоваться.

Немного повозмущавшись, Тан Цинцин снова занялась культивированием. Уединившись в горах, она на протяжении нескольких тысячелетий культивировала Дао Высшего Равнодушия.

Наконец, после серии успешных прорывов, она стала одним из самых могущественных экспертов Мира Бессмертных, снова достигнув предела.

Затем, преодолев границу Мира Бессмертных, она, вознёсшись, стала богом!

На этот раз она прыгнула во вселенную, называющуюся Божественным Царством. В этом мире боги были всего лишь низкопробным пушечным мясом, поэтому Тан Цинцин снова пришлось культивировать Дао Высшего Равнодушия.

После нескольких сотен тысяч лет упорного культивирования она, наконец, добилась признания. У неё появились поклоняющиеся ей последователи и ученики. Снова достигнув вершины, она прорвалась на еще более высокий уровень, став Повелителем Богов.

Когда с громким хлопком пространство снова раскололось, Тан Цинцин шагнула в таинственную вселенную, называемую Миром Древних Богов.

В этом мире так называемый Повелитель Богов был всего лишь жалким ничтожеством.

Ей снова пришлось культивировать Дао Высшего Равнодушия. Спустя десятки миллионов лет уединенного культивирования Тан Цинцин, наконец, достигла предела, прорвавшись в Мир Разрушенной Пустоты.

Поддерживаемая бесчисленными последователями, она, достигнув уровня Божественного Императора, разрушив космический барьер, вошла в таинственную вселенную, в которую до неё еще никто не ступал.

Это был Легендарный Мир Изначального Бога!

В мире Изначального Бога даже Божественный Император считался ничтожным существом.

Тан Цинцин снова пришлось усердно культивировать Дао Высшего Равнодушия…

Примерно через час Тан Цинцин и Пан Юаньцзюнь одновременно пришли в себя. Переглянулись. Их лица онемели, а глаза припухли.

— Ох!

Они оба, одновременно наклонившись к земле, начали блевать.

— Даже не напоминайте мне о Дао Равнодушия! До смерти надоело! Я просто хочу спокойно отдохнуть!

— Не трогайте меня! Правда… я больше не хочу править миром. Я, правда, больше не хочу… — при мысли о том, что ему придётся снова куда-то идти и кого-то завоёвывать, сердце Пан Юаньцзюня содрогнулось.

Он больше этого не хотел.

Обычно равнодушные глаза Тан Цинцин сейчас были наполнены страданием. Она больше не хотела прорываться на новые уровни и разрушать границы пустоты. И если кто-то вздумает с ней об этом заговорить, она этого человека, скорее всего, убьёт.

Посмотрев на наконец пришедших в себя родителей, Лу Шэн довольно улыбнулся:

— Кто-нибудь… Пожалуйста, отведите моих родителей в их комнату. Пусть они хорошенько отдохнут, — приказал он.

Несколько подчинённых им экспертов бросились выполнять поручение.

Показать полностью
12

Ответ на пост «Самый дорогой ремонт стиралки»7

Мою мать пенсионерку так же нагрели мошенники на ремонте стиралки.

Пост по этому поводу уже делал на пикабу:

Мошенничество с ремонтом

Обратился в полицию - чтобы найти "мастера". Надо же на кого то в суд подавать. А в договоре все адреса и телефоны - липовые.

Написал заявление. Следователь дело закрыл, получив от мошенника объяснительную ПО ТЕЛЕФОНУ! Даже встречаться с ним не стал!

Написал в прокуратуру, они пнули следователя. Он в ответ написал что найти мошенника нет никакой возможности - через базу не пробивается.

Написал в прокуратуру ещё раз. Следователь снова ответил точно так же.

На этом этапе я бросил это дело. Не хочет полиция работать хоть телефонами мошенников забито всё авито. И заставить её невозможно.

Кстати, многие пишут "договор же есть, всё по закону, нет состава преступления".

Но нет. По закону вы можете отказаться от оплаты:

"1. Если потребителю не предоставлена возможность незамедлительно получить при заключении договора информацию о товаре (работе, услуге), он вправе потребовать от продавца (исполнителя) возмещения убытков, причиненных необоснованным уклонением от заключения договора, а если договор заключен, в разумный срок отказаться от его исполнения и потребовать возврата уплаченной за товар суммы и возмещения других убытков."

Проще говоря сказать: "возвращайте всё как было. Платить не буду."

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!