YunBao

YunBao

Хозяйка таверны "У погибшего Короля"
Пикабушница
5914 рейтинг 535 подписчиков 24 подписки 45 постов 43 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу
36

Кухня World of Warcraft. Медвежий тартар (Bear tartare)

Приветствую! Сегодня я презентую новое блюдо и, как уже повелось, расскажу связанную с ним историю, которая случилась относительно недавно.

В тот день погода не задалась. Всю ночь и всё утро дул сильный ледяной ветер, накрапывал мелкий колючий дождик, который прекращался только затем, чтобы уступить очередь липкому снегу. В такую погоду не то что из дома, из постели выбираться не хочется. А если уж выбрался, то хочется сидеть у камина с кружечкой чего-нибудь горячего. Народу в таверне в тот день было мало, всюду царила сонная атмосфера.

Внезапно дверь распахнулась и в таверну вошел гость. Незнакомец почти сразу бросился к камину и попросил чего-нибудь сытного и согревающего.

Чуть позже, обогретый едой, горячим козьим молоком с мёдом и ласковым пламенем камина, гость разговорился. Он назвался Клайдом, паладином, которого борьба со злом на службе у Света занесла в окованный вечной мерзлотой Нордскол. Паладин посетовал, что ему постоянно "везет" застрять где-нибудь в глуши в самую промозглую погоду. Но Свет каждый раз спасал его, указывая путь к теплому очагу.

Вот и в прошлый раз, в точно такую же мерзкую погоду, он заплутал в Штормхейме. Кто был там, знают - это не самое приветливое место. Горные хребты, отвесные скалы и крутые утесы, облюбованные драконами, леса, кишащие хищным зверьем, воинственные валарьяры по соседству. Ночь свалилась незаметно, пронизывающий насквозь ветер не унимался, зарницы то и дело вспыхивали вдали, предвещая приближающуюся грозу. Паладин уже отчаялся найти хоть какой-нибудь приют и решил, что ему суждено заночевать под открытым небом. Но, пройдя еще немного, он заметил огонек, робко мерцающий в чаще леса. Как позже выяснилось, Клайд набрел на стоянку охотников, промышляющих добычей шкур и мяса медведей. Охотники с пониманием отнеслись к паладину и пригласили остаться с ними до утра, переждать непогоду.

Старший охотник Ратмура рассказал, что испокон веку эти леса - излюбленное место охоты тауренов Крутогорья. Здешние медведи обладают необычайно крепкой и теплой шкурой, а мясо их очень вкусное и обладает множеством ценных качеств. В этом Клайд лично убедился, разделив с охотниками ужин, состоявший из свежедобытой медвежатины, почти сырой, грубо порубленной, смешанной с сушеными лесными ягодами, мелким речным луком и орехами, темного хлеба и ключевой воды. Возможно сказались голод и усталость, но простая на первый взгляд охотничья трапеза показалась паладину изысканным угощением, достойным лучших столичных таверн.

Услышав про необычное блюдо, я сразу навострила уши и стала расспрашивать паладина о нем. Тем более, мне как раз доставили несколько жирных медвежьих стейков, с которыми я еще не решила, что буду делать. Точного рецепта гость мне, конечно, дать не смог, но мне вполне хватило описания, чтобы попытаться воссоздать тот тартар штормхеймских охотников на медведей.

Все мы, надеюсь, адекватные люди и понимаем, что я ни в коем случае не предлагаю есть сырую медвежатину, так как это чревато негативными последствиями для здоровья (паразиты, все дела). "Медвежьим" этот тартар называется только потому, что я воссоздаю блюдо из игровой вселенной, где оно носит такое название (также, как и в случае с [Хрустящими крылышками летучей мыши] речь вовсе не шла о том, чтобы всерьез есть летучую мышь).

В Азероте медвежатина и прочая дичь всевозможных видов безвредна, ну либо у тамошних обитателей врожденный сильный иммунитет к паразитам и болячкам, источником которых могут быть дикие животные. В нашем мире сырую и плохо приготовленную медвежатину есть нельзя. Поэтому, когда я готовлю "медвежий" тартар в реальной жизни, я делаю это из говядины.

Итак, для "медвежьего" тартара:


220 гр говяжьей вырезки

20 гр вяленой клюквы

1 ст.л. бренди (или другого качественного вкусного алкоголя с не резким вкусом)

30 гр белого лука-севка (или шалота, или белой луковицы - нужен лук с мягким сладковатым вкусом)

3 ч.л. бальзамического уксуса

1 ст.л. оливкового масла

несколько капель вустерского соуса

15 гр кедровых орешков

копченая соль по вкусу (можно обычную, но с копченой прикольнее)

свежемолотый черный перец по вкусу


растительное масло для жарки

свежая петрушка, только листики, для подачи - по желанию

гренки из ржаного хлеба для подачи


Вяленую клюкву залить одной столовой ложкой бренди и оставить на несколько часов (можно на ночь). Клюква за это время впитает в себя весь алкоголь. Потом я разрезала каждую клюквину пополам.

Мясо разморозить заранее на нижней полке холодильника.

Орешки поджарить на сухой сковороде.


Лук мелко-мелко нарезать и замариновать в трех чайных ложках бальзамического уксуса.

Мясо хорошо обсушить бумажными полотенцами.

В сковороде на сильном огне разогреть растительное масло. Выкладываем мясо и быстро его обжариваем, буквально по несколько секунд с каждой стороны, до появления румяной корочки.Внутри мясо должно остаться полностью сырым.

Сразу после быстрого обжаривания нарезать мясо мелким кубиком. Добавить к нему ложку оливкового масла, вустерский соус, подмариновавшийся лук вместе с бальзамическим уксусом, клюкву, орешки. Посолить и поперчить по вкусу. Хорошо вымесить и убрать в холодильник на час-полтора, чтобы тартар хорошо охладился.


Вот и всё. При подаче можно добавить свежей петрушки. Подавать с ржаными гренками, которые можно натереть чесноком.

Еще вместе с остальными ингредиентами можно добавить пару щепоток северных пряностей по рецепту из "World of Warcraft: The Official Cookbook", чтобы усилить "лесной" акцент тартара. Только немного, очень осторожно, чтобы не забить вкус нежной вырезки, так как эта приправа довольно сильная.


Северные пряности:

1 столовая ложка кардамона

1 столовая ложка сушеных ягод можжевельника

1 чайная ложка копченой соли (можно обычной)

1/2 чайной ложки черного перца

1/2 чайной ложки сухого имбиря

1/4 чайной ложки душистого перца или мускатного ореха

Пряности прогреть на сухой сковороде, обязательно остудить и смолоть в ступке или кофемолке. Хранить в закрывающейся емкости.


Еще мне кажется, что к этому тартару можно добавить тертый пармезан или грана подано. Я потом обязательно так попробую.

Немного мелкорубленных каперсов тоже будут вполне к месту.

А если тартар останется, то можно выложить его на кусочки ржаного хлеба (без корок) и запечь в духовке.


Мясо и рыбу, которую я не собираюсь подвергать термической обработке, всегда покупаю в проверенных местах и промораживаю в течении минимум 48 часов.

Мне очень хотелось придать этому тартару "лесной" акцент, раз уж медвежатину нельзя использовать. Этим обусловлен выбор ингредиентов - жареных кедровых орешков и вяленой клюквы. Что касается предварительного быстрого обжаривания мяса - в случае с тартаром обычно так не делают, но недавно мне попалась статья, в которой рассказывалось о том, что в некоторых американских ресторанах тартар готовят из слегка обжаренного мяса и называют это "тартар по-русски". Утверждение мне показалось сомнительным, но вот идея обжарить мясо зацепила. Тем более, это добавило бы особую вкусовую ноту, выгодно сочетающуюся с жареными орехами и копченой солью. Что опять же вписалось бы в тему "лесной" ауры тартара. В общем, я попробовала - и мне понравилось.


Что касается речного лука, то в качестве его аналога я выбрала белый лук-севок. [Речной лук], помимо медвежьего тартара и барракуды Мрглгагх, входит также в состав Фаронаарской шипучки. Это натолкнуло меня на мысль, о том, что под речным луком в игре подразумевается жемчужный лук. Маринованный жемчужный лук используют как дополнение к некоторым алкогольным коктейлям. Использовать такой, можно сказать, деликатесный лук в "лесном" тартаре мне не хотелось. Но хотелось взять что-то максимально похожее, хотя бы внешне. И я остановилась на маленьком белом луке-севке. Вместо него конечно можно использовать обычную белую луковицу или шалот.

Кстати, хочу замариновать этот лук-севок и использовать потом его для рецепта Фаронаарской шипучки. Вот только соберусь с духом для того, чтобы начисть 100500 мелких луковичек.

Показать полностью 4
49

Кухня World of Warcraft. Фасолевый суп (Bean soup)

Рецепт этого супа я раздобыла во время своего первого Лунного фестиваля - одного из самых важных праздников для друидов, когда они отдают дань победе над великим злом, закатывая шумные пиры и озаряя небо фейерверками. В эти дни обычно тихая и меланхоличная Лунная поляна преображается до неузнаваемости - ради праздника отстраненные и нелюдимые дриады и хранители рощ откладывают свои обязанности и предаются мимолетному веселью, друиды возвращаются из дальних странствий, и со всех концов Азерота сюда стекаются представители всех фракций и рас чтобы, забыв на время распри и вражду, от души повеселиться вместе.


Необыкновенная атмосфера Лунного фестиваля с самого начала захватила меня с головой - салюты, музыка и песни разных народов, танцы, еда и питье рекой - все это было так чарующе и необычно, что оставаться в стороне не представлялось возможным. А еще я не могла удержаться от возможности завести новые знакомства и научиться чему-то новому. Поэтому почти сразу "прилипла" к местным поварам, чтобы помочь им и в надежде, что в процессе они поделятся со мной какими-нибудь секретами мастерства. Особенно мне хотелось выведать рецепт фасолевого супа, который дымился в больших котлах и был одним из самых популярных блюд на фестивале. Этот суп был очень густой, наваристый, сладковато-пряный, он просто одурманивал ароматом тмина и надолго дарил чувство сытости.


Время летело незаметно, фестиваль, наполненный веселой суетой в компании кашеваров днем, танцам и красочными фейерверками по вечерам, мистикой серебристого лунного сияния и таинственным шепотом лесных духов бархатными ночами, подошел к концу. Настала пора прощаться с местными обитателями, с Лунной поляной. Но я покидала это полное загадок место с теплотой и радостью в сердце, ведь здесь я обрела новых друзей, услышала множество историй, веселых и не очень, и многому научилась. В том числе, мне удалось заслужить благосклонность местных поваров и заполучить-таки, рецепт фасолевого супа! Которым делюсь с вами =)

450 гр фасоли, можно взять смесь разных видом (как на фото)

2 литра куриного бульона

150-300 гр копченостей - бекон, грудинка, колбаски и т.п. На ваше усмотрение.

1 ч.л. сухого майорана

2 ст.л. тмина

1 лук порей, только белая и светло-зеленая часть

2 небольших моркови

1 стебель сельдерея (опционально)

пара зубчиков чеснока

растительное масло для жарки

соль и перец по вкусу


Фасоль залить водой и оставить на ночь (8-12 часов). Затем отцедить, переложить в кастрюлю, залить бульоном, добавить майоран и тмин.

Поставить на средний огонь и варить около двух часов, не накрывая крышкой. Фасоль должна стать мягкой.

Копчености нарезать мелким кубиком, морковь нарезать мелкой соломкой или натереть на крупной терке, лук порей - полукольцами, сельдерей нарезать не слишком мелко, чеснок измельчить.


На средний огонь поставить большую сковороду, добавить около столовой ложки растительного масла. Когда масло нагреется, добавить копчености и обжарить их, постоянно помешивая. Добавить лук, жарить, помешивая 5-7 минут. Добавить морковь и сельдерей и обжаривать все вместе, помешивая время от времени, около 10 минут. Морковь должна стать мягче, но не развариться, сохранять легкий хруст. Переложить овощи к фасоли, посолить и поперчить, добавить чеснок, перемешать прогреть пару минут вместе. Снять с огня. Дать постоять минут 20 и подавать!

Можно сварить бульон на копченых ребрах, а потом в этом бульоне сварить фасоль, точно как в рецепте. Тогда можно отдельно копчености не добавлять, просто сделать овощную зажарку, а с отваренных ребер снять мясо и тоже отправить в суп в самом конце.


Текст вступления написан в соавторстве с одним из подписчиков моей группы VK, пожелавшим остаться анонимным =)

Показать полностью 3
26

Кухня World of Warcraft. Испеченный с любовью и морковью пирог (Lovingly Crafted Carrot Cake)

Даларан - город магов, парящий над землей и упирающийся своими стройными башнями в облака. Центр культурной жизни, место, в котором магия потрескивает в воздухе, а вдоль улиц теснятся лавочки со всевозможными товарами - здесь можно найти игрушки, цветы, наряды, экзотических питомцев, оружие и доспехи. А еще Даларан можно назвать сладкой столицей Азерота, ведь никто не любит сладости так, как маги =) Ну а как иначе - чтение сложных заклинаний требует колоссальных затрат маны и физических сил, восстановить которые помогают всякие плюшки, торты и пирожные.

Стоит ли говорить, что одной из самых известных волшебных лавок Даларана является лавка высшей эльфийки Айми - торговки выпечкой. Когда утром Айми открывает створки своего фургончика и выставляет на прилавок всевозможные сладости, среди которых и горки воздушных пончиков, призывно сверкающих сахарной посыпкой; и тирамису, нежнее которого представить сложно; и румяные пироги, дразнящие ароматом ягод и пряностей; и вальяжные торты, лоснящиеся от крема и шоколада; и скромные капкейки, стеснительно кутающиеся в шапочки легчайшего сливочного крема - в этот момент воздух наполняется головокружительными ароматами корицы и ванили и мало кто в состоянии равнодушно пройти мимо! Айми держит лавку в Даларане с древнейших времен, и с каждым годом ее выпечка становится только лучше.

Сегодня хочу рассказать про один из тех чудесных пирогов, который можно приобрести в лавке Айми - Испеченный с любовью и морковью пирог. Он довольно простой в приготовлении и вам не нужна магия, чтобы испечь его самостоятельно.

Lovingly Crafted Carrot Cake

(Испеченный с любовью и морковью пирог)


2 яйца (комнатной температуры)

180 гр сахара

170 гр растительного масла без запаха

200 гр муки

2,5 ч.л. разрыхлителя

7 гр ванильного экстракта или 10 гр ванильного сахара (не путать с ванилином)

щепотка соли

180 -200 гр моркови, натереть на крупной терке

50 гр жареного фундука или грецких орехов

цедра одного большого апельсина (измельчить)


Форма для выпечки диаметром 22 см


Все ингредиенты должны быть комнатной температуры.

Духовку разогреть до 160С (без конвекции). Дно формы (удобнее использовать разъемную) смазать маслом или выстелить пергаментом. Стенки я не смазываю.


Орехи, муку, соль, разрыхлитель поместить в кухонный комбайн и пробить в режиме "пульс". Так сыпучие продукты хорошо перемешаются, а орехи порубятся ровно до того размера, до которого нужно. Можно также орехи порубить ножом, а затем смешать с мукой, разрыхлителем и солью.


Отдельно взбить яйца с сахаром. Взбивать нужно около 5 минут (или дольше, если яйца всё-таки только из холодильника), масса должна увеличиться в размере, стать пышной, густой, а миксер при этом будет оставлять заметный след.

Влить растительное масло, добавить ванильный экстракт/сахар, взбивать еще 2 минутки. Масса еще немного загустеет.


Всыпать мучную смесь с орехами, быстро перемешать ложкой или лопаткой. Добавить тертую морковь и цедру. Снова перемешать. Стараться долго не месить тесто, только до равномерного распределения ингредиентов.


Переложить тесто в форму и поставить в разогретую духовку и печь до сухой зубочистки.

Духовки пекут по разному, поэтому я советую через 50 минут проверить пирог зубочисткой, и если надо, выпекать дальше, проверяя готовность через каждые 10 минут. Я пеку 1 час 10 минут.

Готовый пирог вынуть из духовки и оставить до полного остывания.

Когда пирог полностью остынет, покрыть его кремом.


Крем:

100 гр сливок, жирностью не менее 30%

200 гр сливочного сыра (филадельфия, альметте, хохланд)

35 гр сахарной пудры


Сахарную пудру в этом рецепте не желательно заменять сахаром, так как сахар не успеет раствориться, крем будет скрипеть на зубах.


Все ингредиенты должны быть холодными. Миску и венчики миксера также на полчасика лучше поставить в холодильник. Готовить крем нужно непосредственно перед использованием.


Сливки, сливочный сыр, пудру соединить и взбивать на средней скорости около 5 минут до устойчивого густого состояния. Все! Можно покрывать пирог.

Можно также разрезать пирог вдоль на одинаковых 2 коржа. Только крема нужно тогда сделать в 2 раза больше. Нижний корж промазать кремом, накрыть вторым коржом, тоже покрыть кремом. При желании, посыпать орешками. Можно прям сразу есть. Коржи получаются сами по себе влажными и не нуждаются в пропитке и выстаивании.


Кстати, крем для торта можно сделать и из сметаны - взять 300 гр самой качественной, жирной и не слишком кислой магазинной сметаны (25% - хорошо, 30%-40% - вообще отлично) и повзбивать с 40-50 гр сахарной пудры минут 5. Мне с таким кремом торт даже больше нравится.

Еще морковные пироги любят пряности - в процессе приготовления к муке можно добавить чайную ложку молотой корицы, по пол чайной ложки молотой гвоздики, имбиря, немного тертого мускатного ореха.

https://srv4.imgonline.com.ua/result_img/imgonline-com-ua-2t...

Показать полностью 5
20

Кухня World of Warcraft. Хрустящее крылышко летучей мыши (Crispy Bat Wing)

Приветствую! Намедни в моей таверне останавливался таурен-шаман Рануул Пшеничный Рог. Пробыл он в гостях достаточно долго для того, чтобы мы успели с ним познакомиться, разговориться и даже подружиться. К тому же выяснилось, что страсть к кулинарии и вкусной еде у нас общая и нам есть чему поучиться друг у друга. В частности, Рануул поведал мне об одном простом, но оригинальном рецепте приготовления хрустящих крылышек летучей мыши. Самое "вкусное" в этом рецепте было то, что с ним оказалась связана личная история и воспоминания - самая восхитительная приправа на свете! С позволения Рануула я процитирую рассказанную им историю, ну и, конечно, поделюсь вышеупомянутым рецептом с вами=)

"Откуда у меня этот рецепт? Что ж, я расскажу.

Ещё до Катаклизма, во времена правления Тралла (или Кэрна в Громовом Утесе) я был начинающим шаманом, только-только прошедший все свои племенные обряды. Меня отправили на дальнейшее обучение к шаманам в Оргриммар, где я и познакомился со стражником по имени Раз'зул. Мы встречались с ним в таверне по вечерам после его службы и моего утомительного обучения - выпить пару кружек, да провести пару часов в неспешных беседах. И в один из таких вечеров, Раз'зул рассказал мне о своей службе в Подгороде, после присоединения Отрекшихся.

Не сказать, что бы Подгород был гостеприимным местом. Затхлый воздух подземелья и канализации, стойкий запах алхимических препаратов, вперемешку с запахом разложения - тогда это было место не для слабого желудка. Тралл отправил несколько отрядов в Подгород, для помощи в наведении порядка, в числе которых и был Раз'зул.

Служба шла отвратительно. Мало того, что этот особый "Подгородский" аромат мгновенно въелся в кожу и доспех, так еще кормили солдат из рук вон плохо. Отрекшиеся хоть и были когда то людьми, но на данном этапе не имели ни чувства вкуса, ни понимания, чем питаются орки. Им варили похлебки из тараканов, делали десерты из мертвечины - само описание едва ли вызывает аппетит. Так и несли свою службу те бедолаги - живя впроголодь, постоянно простуженные из-за сквозняков и влажности.

Больше повезло тем, кто патрулировал окружающие земли. Солдаты рассказывали о единственной таверне напоминающей им о доме - таверне в деревушке Брилл. На фоне холодного, темного, мокрого леса, полного призраков и пауков, она выглядела особенно уютно. И именно в этой таверне, подавали те самые хрустящие крылышки, которые для голодных солдат были лучше любого деликатеса. Естественно, когда я оказался в тех местах, я посетил её. И эти крылышки были очень вкусны. А рецепт я выкупил у тамошней торговки Эбигейл, и именно его я и хочу передать тебе. Не знаю, насколько он покажется вкусным, для гурманских желудков здешних обитателей, но я даю слово - этот рецепт назовут лучшим, как минимум старые стражники, что несли службу в тех краях."

Возможно, не во всех уголках Азерота есть возможность добыть [Мясистое крыло летучей мыши], либо вы являетесь противником употребления в пищу этого вида дичи. Тогда смело заменяйте летучую мышь на курицу! Будет также превосходно.


1 кг куриных крыльев

2 ст.л. разрыхлителя (пекарского порошка)

3/4 ч.л. соли

1 ч.л. копченой паприки (или обычной)

1 ч.л. сушеного чеснока

черный перец - по вкусу

1/3 ч.л. красного острого перца


Для глазури:

2 ст. л. брусничного джема или варенья, не слишком сладкого

1,5 ч.л. вустерского соуса

1 ст.л. растительного масла без запаха (у меня было масло грецкого ореха)

1,5 ч.л. сушеного чеснока

щепотка соли

черный перец по вкусу

красный острый перец - я добавила совсем немного, на кончике ножа.


Духовку разогреть до 120С.

Крылья промыть и хорошо обсушить. Удалить третью фалангу. Третьи фаланги можно заморозить и пустить на бульон. Но вообще, смотрите сами, это опционально.

Далее каждое крыло разрезать пополам по суставу. Сложить в глубокую миску.


Смешать разрыхлитель, паприку, сушеный чеснок, соль, черный перец и красный перец. Всыпать полученную смесь к крыльям и хорошо перемешать, так чтобы смесь равномерно покрывала крылышки.


Решетку слегка смазать растительным маслом с помощью кисточки. Выложить на решетку крылышки, так чтобы между ними было небольшое расстояние.

Противень выстелить фольгой.

Поставить решетку с крыльями в духовку, на средний уровень. Под решеткой разместить противень с фольгой (чтобы капающий с крыльев сок не заляпал дно духовки).

Запекать 25 минут. Затем увеличить нагрев в духовке до 200С и запекать еще 30-40 минут. Вообще, в оригинале рецепта указано, что запекать нужно 40 минут, но у меня уже через полчаса крылья были готовы. Поэтому поставьте таймер на 30 минут, а через полчаса можно достать одно крылышко, проверить готовность - мясо должно соскальзывать с кости. Если еще не готово, запекайте еще минут 10. Сами крылья должны стать красивого золотистого цвета.

Пока крылышки пекутся, готовим глазурь. Для этого нужно смешать все указанные ингредиенты, дать постоять минут 10, попробовать, если нужно, выровнять по вкусу. Когда крылья пройдут проверку на готовность, достать решетку с крыльями из духовки, смазать поверхность каждого крылышка глазурью с помощью кулинарной кисти, а затем вернуть в духовку еще на 5 минут. Но тут надо следить - глазурь сладкая, и если ваша духовка сильно шпарит сверху, крылья могут обгореть. Поэтому просто следите за ними, может нужно будет чуть раньше достать.

Через положенное время снова достаем крылья из духовки, теперь уже насовсем. Даем отдохнуть минут 10-15 и можно есть. У меня осталось чуть-чуть глазури и попробовала макать в них крылышки - мне понравилось, следующий раз сделаю к ним брусничный соус, как к шведским фрикаделькам. А так всё. Просто и вкусно. Но есть несколько пояснений.

Этот рецепт взят из книги "World of Warcraft: The Official Cookbook", но я его изменила. В частности, оставила как есть технологию приготовления крылышек, с обваливанием в разрыхлителе и дальнейшем запекании на решетке, в духовке, - сначала при низкой температуре, что, могу предположить, хорошо обсушивает поверхность крылышек и благодаря чему корочка делается более хрустящей; а затем при высокой, до готовности. Только специи в этом рецепте - мое дополнение, без них, мне показалось, будет скучно. А вот глазурь я изменила полностью.

В оригинальном рецепте из книги для глазури нужно смешать 1 ст.л. ежевичного джема, 2 ст.л. соевого соуса и 1 ч.л. шрирачи. Ежевичного джема у меня просто не оказалось и самой адекватной заменой было брусничное варенье (из Икеи, кстати). А вот соевый соус и шрирачу я попросту не захотела использовать. Эти ингредиенты подошли бы для какого-нибудь пандаренского блюда, но вот совсем далеки от того, что могли использовать в своей кухне Отрекшиеся, думаю, понятно, почему. В общем, мне показалась это всё слишком не каноничЪно и я намешала свою смесь, при этом попыталась сохранить замысел автора в сочетании сладкого ягодного, соленого и острого вкусов.

Что касается использования разрыхлителя - идея мне очень понравилась, НО. Несколько крылышек у нас осталось и я убрала их в холодильник. На следующий день в крылышках явственно чувствовался привкус соды, хотя в первый день я его не заметила. Возможно, дело в составе разрыхлителя и я обязательно буду пробовать готовить крылышки по этому рецепту еще раз, но разрыхлитель возьму другой марки.

P.S. Этот пост - совместное творчество меня (фото и рецепт) и одного из подписчиков моей группы (рассказ Рануула Пшеничного Рога). Если есть желание рассказать свою историю, связанную с каким-либо варкрафтовским блюдом в подобном формате - пишите, буду рада =)

Показать полностью 3
27

Кухня World of Warcraft. Морковный кекс (Carrot Cupcake)

Морковные кексы - десерт, который можно купить в лавке высшей эльфийки Айми, что в Даларане. Пушистый бисквит с облачком нежного сливочного крема и капелькой магии - в стиле утонченной и прогрессивной даларанской кухни. Если магия вам не доступна, добавьте щепотку корицы, ванильный экстракт и побольше любви к процессу и к тем, для кого будете печь эти кексики. Результат будет максимально близок по вкусу к оригиналу.

на 12 штук:


150 гр муки

1,5 ч.л. разрыхлителя

0,5 ч.л. корицы

1/2 ч.л. ванильного экстракта или 1 ч.л. с горкой ванильного сахара

2 яйца

30 мл молока

80 гр растительного масла без запаха

150 гр коричневого сахара

цедра половины крупного апельсина

1 большая морковь (100-120 гр), очистить, натереть на крупной терке

50 гр жареных грецких орехов (или миндаля, фундука), порубить - опционально


Духовку разогреть до 180С (без конвекции). Формочки для маффинов смазать маслом и присыпать мукой или выстелить бумажными капсулами.

Смешать муку, разрыхлитель, корицу. Отдельно соединить яйца, молоко, ванильный экстракт, сахар. Взбить до однородности. Добавить растительное масло, снова взбить. В 2-3 приема всыпать мучную смесь, быстро и тщательно размешать до однородности. Долго не месить! Тесто получается довольно жидким. Добавить тёртую морковь, цедру и орехи (если используете). Перемешать. Разлить тесто по подготовленным формочкам. Поставить в разогретую духовку. Выпекать 25-30 минут, до сухой зубочистки.

Вынуть из духовки, полностью остудить.


Для крема:

200 гр сливочного сыра

100 гр жирных сливок (от 30%)

40 гр сахарной пудры


Сахарную пудру в этом рецепте не желательно заменять сахаром, так как сахар может не успеть раствориться, крем будет скрипеть на зубах.

Все ингредиенты должны быть холодными. Миску и венчики миксера также на полчасика лучше поставить в холодильник. Готовить крем нужно непосредственно перед использованием и сразу отсаживать на капкейки.


Сливки, сливочный сыр, пудру соединить и взбивать на средней скорости около 5-6 минут, до устойчивого густого состояния. Всё! Можно использовать - наполнить кондитерский мешок и отсадить крем на кексики. Или выложить крем ложкой или спатулой.


Морковки, кстати, из марципана.

Еще можно в каждом кексике вырезать небольшое углубление, не задевая дно, положить туда ложечку апельсинового варенья. Накрыть вырезанной частью, сверху отсадить крем.

В оригинале это всё-таки не кекс, а капкейк (Carrot Cupcake). И отличается капкейк от кекса наличием шапочки крема. Такой мини-тортик для одной персоны. "Выстрелившие" и ставшие популярными лет 10 назад, капкейки при этом являются классикой американской кухни и первые упоминания о них относятся к концу 18 века. Морковные - один из самых распространенных видов капкейков.

Так как большинство выпечки, которой эльфийка Айми торгует в Даларане, тоже является классическими западно-европейскими и американскими десертами, то и эти капкейки я сделала в том же духе, используя стандартные ингредиенты и технологию для таких капкейков.

Должна отметить, что [Морковные кексы] можно купить еще и в Святилищах, в Вечноцветущем доле. В Святилище Семи Звезд ими и прочими сладостями торгует пандаренка Розовый Пион. Одета пандаренка в розовое платье и носит розовую челку. В оригинале ее имя звучит как Pink Peony, что созвучно Pink Pony. Поэтому некоторые считают, что эта пандаренка - отсылка к Пинки Пай из известного мультика- про поней.


А прототипом высшей эльфийки Айми из Даларана является сотрудница компании Blizzard, программистка Aimee Pi, которая, если судить по ее твиттеру, увлекается выпечкой.

Показать полностью 5
26

Кухня World of Warcraft. [Fish cake]

Приветствую! Как-то не отпускает меня пандаренская кухня. Сегодня вот опять блюдо из Пандарии, очень распространенное - фишкейки.

Здесь я наверно сразу  немного поясню за название. В оригинале это блюдо называется fish cake. Fish cake - это не просто рыбный пирог, и даже вообще не пирог, а вполне конкретное блюдо, которое у нас называют рыбная котлета. Если загуглите "fish cake" - сами в этом убедитесь, глядя на результаты. Дело в том, что в английском языке слово "cake" может обозначать не только выпечку, но котлеты из рыбы, мяса, овощей, бобовых, круп. Для этого конечно есть еще и слово "cutlet", но ''cake'' как-то чаще встречается. Наверное, чтобы не путать с "cutlets", которые на косточке. А еще есть самостоятельное "fishcake", которым обозначают британскую котлету из рыбы и картофеля.


Азиатские и прочие рыбные котлеты также называют fishcake или fish cake. В разных азиатских станах существуют свои варианты фишкейков. Состоящие только из рыбы, или из рыбы и морепродуктов (например, в корейской версии), жареные на сковороде, во фритюре или приготовленные на пару (японская версия). Самая популярная, как мне показалось - тайская, с лаймом и пастой карри. Объединяет азиатские рецепты то, что фарш для котлет готовится путем пробивания рыбного филе в комбайне, до получения абсолютно однородной массы.

Я не стала останавливаться на каком-то конкретном варианте и сделала что-то вроде усредненных азиатских фишкейков. Так как Пандария - это такая усредненная Восточная Азия.

Фишкейки в Пандарии готовят из золотистого карпа. Всё потому, что его можно выловить в абсолютно любом водоеме - от Нефритового леса до Танлунских степей. А один из самых простых способов вкусно приготовить эту неприхотливую рыбу - нажарить из неё фишкейков. Хотя сделать это можно практически из любой другой рыбы. А еще это очень практично и удобно - из филе сделать фишкейки, а из голов, хвостов и хребтов - прекрасный [Консоме из золотистого карпа].

Если вы вдруг захотите наведаться к пандаренам из Ордена Облачного змея, а уж тем более завоевать их расположение - захватите побольше таких фишкейков - облачные змеи их очень любят!

650-700 гр рыбного филе (плотная белая рыба, например пангасиус, тилапия, толстолобик)

3-4 пера зеленого лука

2 ст.л. рыбного соуса

3 ст.л. соевого соуса

цедра одного маленького лайма (только зеленая часть, измельчить)

1 яйцо

1 зубчик чеснока

1/2 ч.л. пандаренских специй

перец чили хлопьями - по вкусу


3-4 ст.л. растительного масла для жарки (лучше кунжутного)


Зеленый лук нарезать, чеснок измельчить. Рыбное филе нарезать кусочками. Сложить всё-всё в кухонный комбайн (кроме масла), пробить до получения однородной массы. Фарш получится липкий. Далее столовой ложкой зачерпываем фарш и выкладываем на пластиковую разделочную доску или силиконовый коврик. Можно ложкой или мокрыми руками придать фишкейкам более аккуратную форму. Из указанного количества у меня получилось 9 небольших котлеток. Далее можно фишкейки подморозить в течении 15-30 минут для удобства, а можно сразу жарить.


Поставить на средний огонь сковороду, распустить 3-4 ст.л. растительного масла. Масло должно полностью покрывать дно сковороды тонким слоем.

Когда масло прогреется, выложить фишкейки. Не укладывать слишком плотно друг к другу, фишкейкам должно быть свободно на сковороде. Жарить партиями, по 4-5 минут с каждой стороны.


При желании, можно сформированные сырые фишкейки заморозить, а потом пожарить также, как в рецепте, не размораживая. В этом случае они будут жариться немного дольше.


Готовые фишкейки получаются с очень интересной, пружинистой текстурой, нежные внутри. К ним я готовлю соус:


20 мл кунжутного масла

1,5 ч.л. мёда

сок половины маленького лайма

2 небольших зубчика чеснока

3 см корня имбиря

3 ч.л. соевого соуса

1 ч.л, рыбного соуса

перец чили хлопьями - по вкусу


Все пробить в кухонном комбайне до однородности. Дать настояться минут 10, потом попробовать, если нужно выровнять по вкусу.

По секрету, мне этим соусом еще нравится заправлять спагетти, обычные, пшеничные. Только лаймового сока добавляю меньше в этом случае.

Показать полностью 4
24

Кухня World of Warcraft. Рисовый пудинг (Rice Pudding)

Приветствую! Так как в прошлый раз было сытное блюдо пандаренской кухни, в этот раз будет сладкое. Долго думала, что выбрать, в результате остановилась на рисовом пудинге - простом внесезонном блюде. Манговое мороженое и "лакомство фермера" буду готовить летом =)

Итак, рисовый пудинг. Может выступать как десерт, но за счет своей сытности хорошо подходит для завтрака. Технике его приготовления меня обучил мастер Чинь из Цветущей Зари (кстати, он божественно готовит лапшу, обязательно загляните к нему в лавку, если окажетесь в Нефритовом лесу). Но настоящим гуру рисового пудинга, да и вообще всей пандаренской кухни, является конечно же Суньшинь из поварской династии Железной лапы. Многие лучшие кулинары Пандарии - её бывшие ученики (и мастер Чинь - не исключение). Суньшинь Железную лапу часто можно встретить на рынке Полугорья, где она делится секретами мастерства со всеми желающими познать дзен кулинарии. А по умению хорошо приготовить рисовый пудинг Суньшинь судит - готов ли ученик перейти на следующую ступень поварского искусства или ему нужно еще попрактиковаться.

На две порции рисового пудинга в качестве завтрака и четыре порции в качестве десерта:


950 мл молока

120 гр риса Арборио (или просто хорошего круглозёрного риса)

15 гр сахара (лучше неочищенного, тростникового или кокосового, пальмового)

пол стручка ванили или 1 ч.л. ванильного сахара

1 ч.л. пандаренских специй (см. ниже)

1 лавровый лист (опционально)

Пандаренская смесь специй:

3 ч.л. сычуанского перца

2 ч.л. семян фенхеля

2 ч.л. молотой корицы

1 ч.л. бадьяна (звёздчатый анис)

1 ч.л. гвоздики

1 ч.л. кардамона в коробочках (желательно черного)


Специи поместить на сухую сковородку и прогреть на небольшом огне, пока не появится выраженный аромат. Следите, чтобы не подгорели! Затем снять с огня, остудить полностью и растереть в порошок в ступке или кофемолке. Хранить в темном месте, в закрытой ёмкости.


Эта смесь специй из книги "World of Warcraft: The Official Cookbook". Я очень рекомендую поискать и заказать или купить черный кардамон. У него необычный сладковатый аромат, он отличается от зеленого кардамона и именно он преимущественно используется в азиатской кухне.


Рисовый пудинг:

Все ингредиенты для пудинга поместить в кастрюльку и поставить на средний огонь. Довести до кипения, снизить огонь и варить 30-50 минут, время от времени помешивая, до загустения и мягкости риса. Убрать лаврушку и подавать.


P.S. Время готовки, предположительно, зависит от риса. В книге указано, что варить нужно 30 минут, но я варила дольше, чтобы получить нужную густую консистенцию. Но и рис я брала не рекомендуемый Арборио, а обычный круглозерный.

Рецепт из книги "World of Warcraft: The Official Cookbook". Подобные рисовые пудинги очень распространены во многих европейских, северо- и южноамериканских странах. В Скандинавии это прям праздничное блюдо, которое традиционно готовят на Рождество. По сути да, знакомая всем и любимая многими молочная рисовая каша, но с вариациями (тысячи их!) - сдобренная орехами, пряностями, сиропами, на жирных сливках, с цельными яйцами или меренгой, и прочая, и прочая. Также есть запечённые варианты (очень вкусно, кстати) и холодные (например, продаются в супермаркетах, как йогурты, в баночках).

В азиатских странах с рисовыми пудингами своя история, и от европейских десертов они отличаются. И данный рецепт из варкрафтовского кукбука все-таки не азиатский, а лишь по мотивам, которые выражаются в добавлении азиатских специй.

Подобное сочетание пандаренских специй с молочной рисовой кашей мне лично понравилось, очень необычно. Кстати, если взять только молотый зеленый кардамон, тоже интересно получается. Лаврушку я вообще здесь не поняла, поэтому смотрите сами - хотите - добавляйте, не хотите - не надо.

В оригинальном рецепте количество сахара значилось больше - 50 гр, но я уменьшила до 15 гр и, по-моему, было достаточно сладко. Я бы сахар вообще не добавляла, если честно.

Молоко можно взять топленое. Еще с кокосовым, думаю, классно будет.

В кукбуке написано, что подавать рисовый пудинг можно и теплым, и холодным. Но холодным он мне не понравился, а вот горячим пудингом-кашей я с удовольствием и позавтракала, и поужинала. Можно сделать #инстакашу и красиво выложить сверху фрукты-ягоды, орехи, семечки. У меня тут манго и семена чиа.

Показать полностью 2
32

Кухня World of Warcraft. Жареная дичь (Wildfowl Roast)

Доброго всем времени суток! Намедни я вдруг осознала, что еще ни разу не готовила ничего из милой сердцу пандаренской кухни =) Было решено срочно исправляться, поэтому сегодня у нас жареная дичь! Ну, по-правде, это только так громко звучит - "дичь". Подразумевается под этим названием только [Грудка дикой птицы], которую последователи "пути Печи" - сначала обжаривают целиком, а потом запекают до готовности. Связано это с тем, что птичья грудка - вещь нежная и при другом способе приготовления ее легко пересушить. Поэтому оптимальный вариант - готовить грудку отдельно, а остальную тушку - тушить, варить и так далее.

Вообще, это блюдо очень популярно во всех регионах Пандарии, и готовят его из мяса самой разной дичи, которой богата эта земля. Но каждый добавляет что-то свое - будь-то какой-нибудь особенный набор специй, или замысловатый соус, или секретный маринад. Подавать грудку тоже можно по разному - просто с рисом, с салатом, с овощами из вока или так, как я люблю - заворачивая в блинчик. В целом, блюдо достаточно простое для самостоятельного приготовления, сложность может возникнуть разве что с некоторыми пандаренскими ингредиентами. Но пусть это будет для вас лишним поводом заглянуть в Полугорье и навестить тамошних торговцев и фермеров. В общем, порадуйте себя - готовьте, угощайтесь и угощайте своих друзей и близких!

3 небольших утиных грудки с кожей

Для маринада:

30 гр соуса хойсин

30 гр мирина (вина шаосин, хереса или белого сухого вина в крайнем случае)

3 см корня имбиря (примерно 10-15 гр очишенного)

4 зубчика чеснока

2 ч.л. соевого соуса

1/3 ч.л. пандаренской смеси специй (см. ниже) или смеси "5 специй"


Пандаренская смесь специй:

3 ч.л. сычуанского перца

2 ч.л. семян фенхеля

2 ч.л. молотой корицы

1 ч.л. бадьяна (звёздчатый анис)

1 ч.л. гвоздики

1 ч.л. кардамона в коробочках (желательно черного)


Специи поместить на сухую сковородку и прогреть на небольшом огне, пока не появится выраженный аромат. Следите, чтобы не подгорели! Затем снять с огня, остудить полностью и растереть в порошок в ступке или кофемолке. Хранить в темном месте, в закрытой емкости.

Эта смесь специй из книги "World of Warcraft: The Official Cookbook" и она очень похожа на китайскую смесь "5 специй". Поэтому они вполне взаимозаменяемы.


Готовим утиные грудки:

Все ингредиенты для маринада сложить в комбайн и пробить все вместе до получения однородной массы. Можно также мелко-мелко нарезать имбирь и чеснок и смешать их с хойсином, специями и мирином.

Утиные грудки промыть, если птичка за собой не очень хорошо ухаживала - удалить остатки перьев, обсушить. Залить маринадом, хорошо перемешать и оставить минимум на час.


Духовку разогреть до 220С.

Вынуть грудки из маринада, удалить остатки маринада бумажными полотенцами. На кожице острым ножом сделать несколько надрезов вдоль и поперек так, чтобы не задеть мясо. Это нужно для того, чтобы жир лучше вытапливался.

Грудки положить на сухую холодную сковородку кожей вниз. Сковороду поставить на плиту, включить огонь чуть ниже среднего. Жарить грудки около 8-10 минут, пока кожица не станет глубокого золотисто-коричневого цвета. Как только сковорода разогреется и начнет вытапливаться жир, а грудка станет шкворчать - проверяйте кожу каждые 3-4 минуты. Если кожица начнет слишком быстро зажариваться - снизьте огонь. Нужно вытопить как можно больше жира и не дать кожице подгореть. Поэтому с утиной грудкой мы поступаем так, как и при жарке бекона или шкварок - кладем на холодную сковороду и томим на невысоком огне. Важно также чтобы грудкам не было на сковороде тесно, чтобы между ними оставалось достаточно пространства. Поэтому лучше жарить их либо партиями по две штуки, либо одновременно на двух сковородках.


Вытопившийся жир слить. Можно его хранить в холодильнике или заморозить. Потом пожарить на утином жире картошку или сделать зажарку для куриного супа.


Как только шкурка хорошо зарумянилась, переложить грудки кожей вниз в жаропрочную форму или на противень, выстеленный пергаментом. И сразу поставить в духовку. Запекать 7-9 минут. При прокалывании из готовой грудки должен вытекать прозрачный сок. Можно запекать с термометром, причем для грудки домашней утки действуют те же правила, что и для ростбифа - можно готовить утиную грудку разной степени прожарки. Если запекаете с термометром, то доводите до 55С в самой толстой части. Хотя, я тут отвлеклась и довела до 6ОС - тоже получилось очень сочно. Готовую грудку выньте их духовке, накройте фольгой и дайте отдохнуть минут 10 перед подачей и нарезкой.


Такую грудку можно просто подавать с хойсином, а можно приготовить соус на его основе:

4 ст.л. соуса хойсин

2 ст.л. соевого соуса

4 см. корня имбиря (примерно 15-20 гр очищенного), измельчить

2 зубчика чеснока, измельчить

2-3 ч.л. кунжутного масла

1 ст.л. рисового уксуса

щепотка пандаренских специй

1-2 ч.л. лимонного сока

Всё смешать и обязательно дать настояться минут 10-20, чтобы вкусы и ароматы перемешались, только потом попробовать. Если нужно, выровнять по вкусу.



Как я писала в предисловии, гарнировать грудку  рисом, салатом или обжаренными в воке овощами, а можно есть с блинчиками, полосками свежих огурцов, соусом и зеленым луком.


Для блинчиков:

На 10 штук:

250 гр пшеничной муки

180 гр очень горячей, почти кипящей воды

15 гр кунжутного масла


Муку поместить в глубокую миску, добавить масло и влить кипяток. Замесить тесто. Оно должно получиться эластичное, податливое. Если тесто получилось слишком липким - подсыпьте еще немного муки. Накрыть миску с тестом влажным полотенцем и оставить на 30-40 минут. Затем обмять, если тесто все еще очень липкое - подсыпать еще 10-20 гр муки, промесить и оставить еще на 20 минут.


Разделить тесто на 2 части. Каждую часть раскатать в колбаску. Каждую колбаску разделить на 5 одинаковых кусочков. Каждый кусочек расплющить в небольшую лепешечку. Каждую лепешечку раскатать на присыпанной мукой поверхности в тонкий блинчик =) Раскатанные блинчики складывать в стопку, присыпая каждый мукой, иначе слипнутся между собой.

Сковороду разогреть на среднем огне, смазать тонким слоем масла с помощью кисточки. Я смазывала сковороду утиным жиром, который вытопился из грудок.

На разогретую сковороду выложить блинчик, жарить на среднем огне. Как только начнет румяниться, перевернуть и жарить с другой стороны. Когда подрумянится с другой стороны - снять с огня, переложить на тарелку. Так пожарить все блинчики.

Блинчики можно нажарить заранее. Хранить, завернув в пищевую пленку или в плотно закрывающейся емкости.

Огурцы нарезать полосками, зеленый лук порубить.

Берём блинчик, смазываем соусом, посыпаем зеленым луком, добавляем пару кусочков утки, несколько полосок огурца. Заворачиваем и едим =)

Здесь довольно просто было подобрать рецепт - в первую очередь потому, что Пандария - это компот из стран Восточной Азии, а значит легко было определиться с ингредиентами. Грудку домашней утки я выбрала, так как вкусовыми качествами она тяготеет к дичи, при этом доступна, да и в "World of Warcraft: The Official Cookbook", в одном из блюд (Wildfowl Ginseng Soup), в качестве [Грудка дикой птицы] также выступала грудка домашней утки. Ну и птица эта популярна в азиатской, в частности, в китайской кухне. А то, что рецепт [Жареная дичь], основным и единственным ингредиентом которого является [Грудка дикой птицы] изучается в рамках Пути Печи, навело меня на технику приготовления, состоящую из обжаривания и дальнейшего запекания грудки в духовке до готовности. Вполне стандартная для утиной грудки метода.

Кстати, я не знаю, можно ли таким образом готовить реальную дичь.

При желании можно просто натереть утиную грудку пандаренскими специями и солью и далее готовить, как в рецепте - зажарить кожицу и запечь. Я лишь предлагаю вариант поинтересней, также с использованием разных азиатских штук. Все ингредиенты можно купить либо в магазинах, в отделах с азиатскими продуктами, либо заказать в инет-магазинах. Что касается блинчиков, то это просто мое дополнение, моя рекомендация - именно так мне больше всего нравится есть утку в азиатском стиле) Это реально вкусно=)

Показать полностью 4
Отличная работа, все прочитано!