Да-да, именно так охарактеризовал свою песню «Imagine» Ленон.
Наверное для поклонников Битлз это не новость, но лично для себя я "открыл Америку"
Хоть и слушаю их песни, но никогда не вникал особо и единственным их соприкосновением с коммунизмом считал "Back in the USSR", но поскольку даже в их антологии о ней даже не упоминалось, то и в каких-то симпатиях левым идеям заподозрить было сложно.
Конечно люди разными способами приходят к таким взглядам, а время было вполне соответствующим 60е - 70е, новая волна моды на коммунизм, сейчас в такое трудно будет многим поверить, но да, левая молодёжь и интеллигенция задавали тренды. Выражалось это часто в причудливых формах, но тем не менее было.
Трудно сказать насколько Джон хорошо понимал коммунизм, но свою песню описывал «антирелигиозной, антинационалистической, антиконсервативной, антикапиталистической», а также «подлинным коммунистическим манифестом» Объяснял, что напрямую американскому обществу коммунистические идеи давать нельзя, так как их примут в штыки, а в приукрашенном виде вполне можно.
Собственно дословный перевод:
Представь
Представь, что нет рая,
Попробуй, это легко,
Под нами нет ада,
Над нами только небо.
Представь, что все люди
Живут одним днем
Представь, что стран тоже нет,
Это легко представить,
Ни к чему убивать или умирать за кого-то,
Религий не существует.
Представь, что все люди
Живут в мире
Скажешь, что я лишь мечтатель,
Но я не один такой.
Надеюсь, однажды ты присоединишься к нам
И мир станет единым целым
Ни у кого никакого имущества,
Можешь это представить?
Ни скупости, ни голода,
Все люди в одном братстве.
Представь, что все люди
Равны по всему миру
Скажешь, что я лишь мечтатель,
Но я не один такой.
Надеюсь, однажды ты присоединишься к нам
И мир станет единым целым
https://en.lyrsense.com/john_lennon/imagine-l#v1
Джона справедливо критиковали за несоответствие образа жизни с высказываемыми взглядами, но даже при этом нужно отдать должное товарищу Ленону за агитацию и пропаганду верных идей.
Кстати это не единственная такая песня в его репертуаре. Отбиваясь от дружеских намёков Маккартни на слащавость, Ленон объяснял ему, что «Imagine» это тоже самое, что и "Working class hero" только в лайт версии.
Дословный перевод "Working class hero"
Герой рабочего класса
С тех пор как ты родился, все только и пытаются тебя унизить
Тебе не дают ни одного шанса проявить себя
Со временем боль становится настолько острой,
Что ты уже не способен ничего воспринимать
Чтобы понять это, надо родиться героем рабочего класса
Тебя калечат дома и бьют в школе
Если ты умен — тебя ненавидят, если глуп — презирают
Пока ты не сломаешься, ты не можешь играть по их правилам
Чтобы понять это, надо родиться героем рабочего класса
После двадцати лет издевательств и унижений
Ты еще должен зарабатывать себе на жизнь
А ты уже ни на что не способен, тобой руководит лишь страх
Чтобы понять это, надо родиться героем рабочего класса
Ты становишься зависимым от религии, телевидения и секса
Тебе начинает казаться, что ты чего-то стоишь, что ты независим и свободен
Но ты, как мне кажется, все тот же крепостной
Чтобы понять это, надо родиться героем рабочего класса
Чтобы понять это, надо родиться героем рабочего класса
В комнате на последнем этаже тебе приказывают стоять смирно
Тебе придется научиться убивать улыбаясь,
Если хочешь стать таким же, как они
Чтобы понять это, надо родиться героем рабочего класса
Чтобы понять это, надо родиться героем рабочего класса
Если хочешь стать героем, что ж иди за мной.
https://en.lyrsense.com/john_lennon/working_class_hero
Working class hero