Граммар-наци
Раньше, внучок, как было? Пристает к тебе граммар-наци на улице, а ты из кармана 7-мизарядный револьверъ!
Буква ять
Буква ять ѣ
Русское е
Старославянское ѣ
Английское o (открытый слог), oa (закрытый слог)
Звук əʊ
Древнеанглийское a
Открытый слог:
стена стѣна stone stəʊn stan
семья сѣмиꙗ home həʊm ham (h = с Кентум - Сатем)
целый цѣлъ whole həʊl hal (h = ц Закон Раска + Палатализаци)
Закрытый слог
хлеб хлѣбъ loaf ləʊf hlaf
пена пѣна foam fəʊm fam (f = п Закон Раска)
Анекдоты из журнала Копейка 1910 года!
Наткнулся на газету 1910 года. Выписал несколько анекдотов, надеюсь Вам будет интересно посмотреть насколько изменился юмор. Да я согласен что сегодня уже не смешно, но это история. Сохранил оригинальную орфографию и пунктуацию. И да я догадываюсь что это баян.
Мелочи.
Нищiй.-Пожертвуйте, барыня, мнѣ пару старыхъ сапогъ.
Дама.-Нѣтъ у меня; да, вѣдь, на васъ почти новые.
Нищiй.- То-то мнѣ ихъ жалко: хотѣлъ бы поберечь.
Предусмотрительный адвокатъ.
Адвокатъ.-Пожалуйста, спрячь всѣ цѣнные вещи, чтобы ничего не попадалось на глаза.
Жена.-Почему это?
Адвокатъ.-Потому что должна прийти моя клiентка, оправданная сегодня утромъ по обвиненiю въ кражѣ.
Въ ресторанѣ.
- Какой вы неловкiй, вы опрокинули на меня весь соусъ!-воскликнула дама въ негодованiи.
-Не беспокойтесь, сударыня, у повараего еще много! - отвѣтилъ лакей.
Раскаянiе.
Адвокатъ.-Мой клiентъ совершилъ преступленiе изъ-за нужды, крайней, безвыходной нужды. Ужъ изъ одного того, что онъ взилъ изъ шкафа лишь ничтожныя, малоцѣнныя вещи и оставилъ нетронутымъ бумажникъ съ шестью тысячами рублей, видно, что это не профессiональный воръ...
Подсудимый плачетъ.
Судья.-О чемъ вы плачете, подсудимый?
Подсудимый (рыдая).-Плачу, что не замѣтилъ въ шкафу бумажника.
Нечаянно.
Она (своей подругѣ):-Какой ужасъ! Ты знаешь, что со мной случилось? Вчера вечеромъ Ивановъ сдѣлалъ мнѣ предложенiе, и я такъ растерялась, что, вмъсто того, что бы воскликнуть: "Какая неожиданность!", я воскликнула: "Наконецъ-то!"
Компьютерщикъ, маркетинговых наук искусникъ
Среди множества объявлений "компьютерщегов" по вызову, коими разукрашены парадные и лифты, мимо этого пройти просто невозможно :)
Ятъ!
Для переезда в другую страну учил довольно редкий язык, учить пришлось по старым советским учебникам.
Их, видимо, давно не обновляли.
После переезда встретил знакомую по переписке.
Она призналась: "Знаешь, я вначале думала, что ты используешь гугл-переводчик. Но когда ты вдруг начал писать, как моя 90-летняя бабушка, то я поняла, что ты действительно владеешь языком".
Блин, для жителей страны это выглядело, словно я все время писал с "ятями" и твёрдыми знаками на конце слова!
Трансформация букв "Н" и "И". Развитие русского алфавита и письма. Ё и Й.
В современном алфавите 33 буквы, включая 2 знака ъ и ь. Последние крупные преобразования случились после революции 1917-го: исчезла Ѣ (ять), которую многие считали не особо нужной из-за слияния с "е". Погоревали насчет того, что теперь есть (пищу) и есть (имеется) омонимы, да и пошли дальше. В динамике развития языка исчезла и i (и десятеричная).
Исчез твёрдый знак (Ъ) на конце слов, который "облегчил" тома "Войны и мира" Толстого. Давно забытая Ѵ (ижица) навсегда канула в лету. Ѳ, ѳ (фита), которая когда-то давно была единственным предпочтительным вариантом выражения звука [ф] также попрощалась с алфавитом.
Может и хорошо? Немало "...ять" вырвалось из уст гимназистов пока они учили мнемонические стихи для запоминания буквы Ѣ.
Правда, в дореформенном алфавите не нашлось полноценного места для "Й" и "Ё", хотя они существовали!
Откуда взялась специфическая Ё ? ЕЁ "подкинуло" само развитие языка...
В доме княгини Екатерины Романовны Дашковой в ноябре 1783 года состоялось одно из первых заседаний Российской академии, на котором присутствовали многие выдающиеся личности, в т.ч. Державин, Фонвизин. Дашкова предложила вместо (io) - іолка (ёлка) использовать новую букву. Её аргументы сочли разумными. Несмотря на предрассудки знати (якобы ёканье - мещанское занятие), эту тему подхватили многие, например Карамзин.
А вот у Й (согласная буква - и краткая) история "более церковная": Знак Й происходит из церковнославянской письменности 15-го века. Дуга сверху - это кратка или бреве (лат. breve «короткое»). Алексей I Михайлович Романов (отец Петра Первого) и Патриарх Никон запустили деятельность редактированию текстов переводов богослужебных книг в 1640—1660-е годы и буква перекочевала в печать. После некоторых реформ Й был восстановлен в 1735 году, но формально отдельной буквой не считался и объединялся с И в словарях.
А как же "И" и "Н" ?
Часто мы шутим по поводу особенности "нашей, кирилической эн". А вот N латинская. Но так было не всегда. Прародитель кириллической буквы — прописная греческая буква ню (Ν, ν). И писалась она как N очень долго! Книги, летописи, да те же новгородские берестяные грамоты показывают употребление именно этой формы.
А что с Иже (по-другому «иже осьмеричное», предки наши писали вместо цифр буквы...и - 8) ?!
Кириллическая И происходит от прописной греческой буквы Η («эта», в византийском греческом - «ита»), которая во времена создания славянской письменности читалась как [и]. Сестра она латинской H, "дочь" финикийской "Хет".
Теперь самое интересное: Только к 14-15 векам (да и то, не везде) перекладина в N- повернулась против часовой стрелки, и буква приобрела нынешний вид, с которым и вошла в гражданский шрифт, введённый в России Петром I в 1708 году.
Говорят, поворот перекладины N→Н происходил одновременно с превращением H→И, так что конфликта из-за совпадения двух букв никогда не случалось.
ПОКЛОNЪ от ГРНШКИ, пишет новгородец в 1360–1380 годах...