Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Погрузитесь в захватывающий мир уникальных героев, строительства цитадели и три в ряд битв! Откройте новые горизонты в жанре РПГ.

Время Героев: Три в ряд RPG

Три в ряд, Мидкорные, Приключения

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
3
SKIFFR
SKIFFR
1 месяц назад

Глаголическая буква -Ук-Удила⁠⁠

Третья буква из третьего десятка (Символы веры, греха и власти.)
Глаголическая буква Ⱆ-Ук-Удила, часть узда

По начертанию глаголическая буква Ⱆ--Удила, часть узды
Неспроста как две Ⱁ Ⱁ и - пимпочка)))
Елизаветинская Библия
(4Цар 19:28)
зане́же разгнѣ́валсѧ є҆сѝ на мѧ̀ и҆ шѹ́мъ тво́й вни́де во ѹ҆́шы моѝ, и҆ вложѹ̀ ѹ҆́дицѹ мою̀ въ но́здри твоѧ҄ и҆ браздѹ̀ во ѹ҆стнѣ̀ твоѝ, и҆ возвращѹ̀ тѧ̀ по пѹтѝ, и҆́мже прише́лъ є҆сѝ.

До реформы 1918 года в русском языке также использовалась лигатура "оу" (ou) для обозначения звука [у]. Эта лигатура была заимствована из греческого алфавита, где она обозначала дифтонг [ou].
Для кругозора
В белорусском языке существует буква "ў", которая является уникальной и обозначает неслоговой звук [ў], близкий к [у] и [в].

Глаголическая буква -Ук-Удила Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, Кирилл и Мефодий, История христианства, Религия, Ребус, Длиннопост
Глаголическая буква -Ук-Удила Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, Кирилл и Мефодий, История христианства, Религия, Ребус, Длиннопост
Глаголическая буква -Ук-Удила Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, Кирилл и Мефодий, История христианства, Религия, Ребус, Длиннопост
Глаголическая буква -Ук-Удила Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, Кирилл и Мефодий, История христианства, Религия, Ребус, Длиннопост
Глаголическая буква -Ук-Удила Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, Кирилл и Мефодий, История христианства, Религия, Ребус, Длиннопост

Сильная сцена из библейского сюжета.
(Исаия 37 гл.)
28 Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдёшь ли, Я знаю всё, знаю и дерзость твою против Меня.
( Фактически то же за язык.)
29 За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твоё дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Моё в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою ты пришёл.

Кому трудно искать, коротко:
Глава 37 книги пророка Исаии описывает, как царь Езекия обращается к Богу с молитвой о спасении Иерусалима от ассирийского царя Сеннахирима, который угрожал его захватом. Бог отвечает через пророка Исайю, обещая защиту Иерусалиму и предсказывая поражение Сеннахирима. В конечном итоге, ассирийское войско терпит поражение, «Пошел Ангел Господень, и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч» а Сеннахирим убит своими сыновьями в своей стране.

В Библии есть еще употребление слова Удила в контексте смирения языка таким малым .

(Иакова 3 гл.)
1 Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
2 ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и всё тело.
3 Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их.
4 Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулём направляются, куда хочет кормчий;
5 так и язык — небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!

Глаголическая буква -Ук-Удила Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, Кирилл и Мефодий, История христианства, Религия, Ребус, Длиннопост

Иакова 3:3, из книги «Библейские звери и птицы» Джемаймы Блэкберн, 1886 г. Источник: Wikimedia Commons

Этимологический словарь
Слово
Удила
Уди́ло мн. удила́, укр. вуди́ла, чеш., слвц. udidlо "удила", польск. wędzidɫo.


Узда
узда, далее от праслав. *uzdа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. узда, ст.-слав. оузда (χαλινός; Супр.), русск. узда, обузда́ть, укр., белор. вузда́, болг. юзда́, узда́, сербохорв. у̀зда, словенск. úzda, чешск., словацк., польск. uzda, в.-луж. wuzda, н.-луж. huzda, полаб. väuzdа «узда».
Праслав. *uzdа аналогично по образованию *ǫdа (см. уда́), первонач. «то, что вложено в рот». Первая часть явно содержит и.-е. *ous- «рот» (см. уста́), тогда как вторая часть — *dhē- (см. деть). Использованы данные словаря М. Фасмера.

Смотрим у соседей
yular турк. (наголовник, повод)недоуздок.(то что без узды),повод. здесь ближе к звуку Ю.

Четвертая буква из третьего десятка (Символы веры, греха и власти.)
Глаголическая буква Ⱇ-Ферт-Фарисей(Φαρισαῖος)грек.

Показать полностью 5
Глаголица Азбука Буквы Этимология Кирилл и Мефодий История христианства Религия Ребус Длиннопост
0
7
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
1 месяц назад

Ослы: этимология⁠⁠

Кто бы мог подумать, но слово "осёл" — заимствование 👁👁 Причем из готского в праславянский.

Готское 𐌰𐍃𐌹𐌻𐌿𐍃 /'asilus/ "осёл" тоже не исконное, а взятое из латинского ASELLVS ['asɛlːʊs] "ослёнок", уменьшительного от ASINVS (с ассимиляцией /nl/ -> /ll/).

А вот дальше латыни следы теряются. Вызывает подозрения отсутствие перехода /s/ между гласными в /r/ (ротацизма), попахивает недавним относительно письменных фиксаций заимствованием. Плюс в древнегреческом наличествует слово ὄνος ['onos] с тем же значеним "осла". Оно по фонетическим причинам не может быть прямым источником латинского обозначения этого животного, однако, учитывая частый в греческом переход /s/ в /h/ и затем в ничего, они вполне могут быть связаны.

В общем, этимологи предполагают общее заимствование из некого субстратного источника, скорее всего из некого языка Малой Азии, приводя в сравнение шумерское 𒀲 /anše/ "осёл".

Быть может, наш "ослик" в конце концов восходит к шумерам👀


Если вы хотите больше заметок о происхождении слов, приглашаю вас в свой телеграмм канал: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

[моё] Лингвистика Язык Русский язык Иностранные языки Слова Этимология Готский язык Латинский
0
3
SKIFFR
SKIFFR
1 месяц назад

Глаголическая буква -Ик- Пук колосьев.(ekin demeti)⁠⁠

Вторая буква из третьего десятка (Символы веры, греха и власти.)
Глаголическая буква Ⱛ -Ик- Пук колосьев.(ekin demeti) тюрк.-Сноп урожая.

Глаголическая буква  -Ик- Пук колосьев.(ekin demeti) Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, История христианства, Кирилл и Мефодий, Религия, Ребус, Длиннопост
Глаголическая буква  -Ик- Пук колосьев.(ekin demeti) Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, История христианства, Кирилл и Мефодий, Религия, Ребус, Длиннопост

Винсент Ван Гог

Глаголическая буква  -Ик- Пук колосьев.(ekin demeti) Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, История христианства, Кирилл и Мефодий, Религия, Ребус, Длиннопост
Глаголическая буква  -Ик- Пук колосьев.(ekin demeti) Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, История христианства, Кирилл и Мефодий, Религия, Ребус, Длиннопост
Глаголическая буква  -Ик- Пук колосьев.(ekin demeti) Глаголица, Азбука, Буквы, Этимология, История христианства, Кирилл и Мефодий, Религия, Ребус, Длиннопост

Сильная сцена из библейского сюжета

Сцены и жизни Иосифа Прекрасного продолжаются.

(Бытие 37 гл.)
5 И видел Иосиф сон, и рассказал братьям своим: и они возненавидели его ещё более.
6 Он сказал им: выслушайте сон, который я видел:
7 вот, мы вяжем снопы посреди поля; и вот, мой сноп встал и стал прямо; и вот, ваши снопы стали кругом и поклонились моему снопу.
8 И сказали ему братья его: неужели ты будешь царствовать над нами? неужели будешь владеть нами? И возненавидели его ещё более за сны его и за слова его.

Этимологический словарь
В древнерусском и церковнославянском языках буква Ⱛ-Ик Ѵ («ижица») использовалась в ограниченном круге слов, преимущественно греческого происхождения и связанные с религиозной тематикой.
Религиозные термины
Мѵро (миро) – священное благовонное масло.
Сѵнодъ (синод) – собрание церковных иерархов.
Сѵмволъ (символ) – вероисповедная формула
Ѵпостась (ипостась) – богословский термин.
Греческие имена и названия
Ѵлита (Илита) – имя раннехристианской мученицы.
Ѵпатия (Ипатия) – женское имя (известна Гипатия Александрийская).
Ѵссопъ (иссоп) – растение, упоминаемое в Библии

Слово
Сноп
род. п. -а́, укр. снiп, род. п. снопа́, др.-русск. снопъ (СПИ), ст.-слав. снопъ δεσμή, δράγμα (Супр.), болг. сноп, сербохорв. снȍп, род. п. сно̀па, словен. snòp, род. п. snópa, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. snор, полаб. snüp

Смотрим в других языках
δέμα συγκομιδής(déma synkomidís)грек.-сноп урожая
אלמת קציר (almat ktzir) ивр. -сноп урожая
ekin demeti тюрк.-сноп урожая. Сделаем предположение, что случайно начальный звук слова совпал почти совпал с со звуком Ик .
икмәк тат.-хлеб
ekmek турк.-хлеб

Третья буква из третьего десятка (Символы веры, греха и власти.)
Глаголическая буква Ⱆ-Ук-Удила

Показать полностью 4
[моё] Глаголица Азбука Буквы Этимология История христианства Кирилл и Мефодий Религия Ребус Длиннопост
1
6
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
1 месяц назад

Этимология легенд⁠⁠

Была в латыни такая грамматическая категория, как "герундив". Она же "пассивное причастие будущего (!) времени". Выражала долженствование, то есть условный корень "делать" в форме герундива значил бы "тот, который нужно сделать". Этот герундив проходят на курсах латинского языка, он встречается в текстах, но ни в один романский язык не перешёл. Однако сохранились его остатки, и даже дошли до нас 👀

В частности, слово "легенда" в оригинале (LEGENDA) есть не что иное, как герундив от глагола LEGŌ "читать", то бишь "то, что нужно прочитать".

А ещё аналогично "дивиденд" это "подлежащий разделу".

/Возможно, вы слышали фразу CARTHAGO DĒLENDA EST [kar'tago deː'lɛnda ˈɛst]. Ей заканчивали речи в сенате во время пунических войн. И как раз герундив от DĒLEŌ (да, английское delete [dɪˈliːt] "удалять "как раз заимствовано от этого глагола) тут употреблен: "Карфаген должен быть разрушен"/


Приглашаю тех, кому интересно происхождение слов, в свой телеграмм канал: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

[моё] Лингвистика Русский язык Иностранные языки Язык Слова Этимология Латинский
3
hitasu
hitasu
1 месяц назад
СловоТвор

ВИД⁠⁠

ВИД
Этимология Происхождение Слова Вид Лингвистика Русский язык
16
OrthodoxLady
OrthodoxLady
1 месяц назад

Куролесить⁠⁠

Это слово пришло к нам из церковной среды!

В молитвенных правилах есть места, где нужно произносить "Господи, помилуй" много-много раз. На греческом это – "Ки́рие эле́йсон".

Можно представить сцену, как один служка (или студент семинарии!) спрашивает другого:

- Чего настоятель делает?
- Да, кириеэлейсон...

Этимология Слова Текст
6
OrthodoxLady
OrthodoxLady
1 месяц назад

Александр⁠⁠

Имя "Андрей" в переводе с греческого означает "мужественный", а "Алексей" - "защитник".

"Александр" - это составное от этих двух имён: Алекс + Андр = мужественный защитник=)

Этимология Имена Текст
10
rusfbm
rusfbm
1 месяц назад

От медвежьего рыка до франкского копья: как русский корень прошёл сквозь века и народы. Этимология слов "франки" и "Франция"⁠⁠

Часть 1. Истоки: от рычания зверя к человеческому слову

В самой сердцевине нашего языка, там, где слова рождаются из первозвуков природы, жил-был корень рык-. Представьте: древний охотник, услышав рёв медведя, схватился за копьё — и в его горле вырвалось гортанное «р-р-рык!». Так звукоподражание звериному рёву стало глаголом, означающим резкое движение (вспомним современные рывок, вырвать). А потом случилось чудо — к этому корню приросла буква «б», как щит к воину. Получилось брык- — слово, что и коня остановит («брыкнись!»), и воду из ведра выплеснет («брызги»).

Степная перековка: когда «брык» стал оружием

Когда наши предки вышли в бескрайние степи, где ветер свистит в ушах, а соседи говорят на странных наречиях, слово начало меняться. От общения с кочевыми племенами (теми самыми, что на быстрых конях носились по равнинам) «б» в начале слова обрело лёгкий выдох — бʰ. А в конце, будто эхо в горном ущелье, зазвучал носовой призвук: -ŋк-. Так родилось бʰреŋк- — уже не просто толчок, а настоящий укол копьём.

От медвежьего рыка до франкского копья: как русский корень прошёл сквозь века и народы. Этимология слов "франки" и "Франция" Контент нейросетей, Античность, Этимология, Франция, Франки, Аланы, История (наука), Древние артефакты, Средневековье, Новая хронология, Фальшивая хронология Скалигера, Хронология, Занудная лингвистика, Лингвистика, Археология, Альтернативная история, Длиннопост

Аланская кузница: ковка слова в горниле Кавказа

На Кавказе, где горы бьются с небом, аланы-кузнецы выковали из нашего слова боевое оружие. Под звон молотов бʰреŋк- превратился в фрəнк- — так называли они лёгкие дротики, что свистели в бою. В осетинских ущельях, где эхо играет со звуками, это слово запело по-новому: фæрцын («воткнуть») и фæрцон («остриё»). Будто сам Эльбрус выковал эти звонкие слова!

Поход на Запад: как русское слово Европу покорило

V век. Конные дружины, сверкая фрəнк-дротиками, ворвались на Дунай. Местные племена, заслышав странное слово, переиначили его на свой лад:

  • Кельты прокричали: «Френк!» (будто ворон каркнул);

  • Алеманы-аланы, оскалившись: «Франк!» — и приделали к слову тяжёлый суффикс -ōn, словно рукоять к топору.

Так родилось frankōn — метательный топор, что римлянам кости ломал. А уж когда целые дружины стали зваться Frankōnī («люди франкского топора»), латинские писцы торопливо вывели в свитках: Franci.

Всемирная слава: от Парижа до Стамбула

От этого слова, как от брошенного камня, пошли круги по всей Европе:

  • Франки — сначала воины с дротиками, потом целый народ;

  • Франциска — топор, что стал символом власти;

  • Франк — и монета звонкая, и вольный человек.

Даже турки, глядя на европейцев, презрительно бросали: «Френк!» — не зная, что корень этого слова когда-то вырвался из русской степи вместе с медвежьим рёвом.

Вот так обычный звукоподражательный корень, родившийся у костра первобытных охотников:

  • Рык медведя → брык ноги → фрəнк дротика → франк воина
    — обошёл пол-Европы, подарив миру названия народов, оружия и даже денег. А всё началось с того, что наш далёкий предок, услышав лесной рёв, судорожно сжал в руке копьё и хрипло выкрикнул: «Р-р-рык!».

Часть 2. Этимологическая реконструкция: от праиндоевропейского корня r-ɨ-k- к этнониму Franci

1. Фонетическая эволюция в праславянском ареале

1.1. Реконструкция праформы
Реконструируемый праиндоевропейский корень r-ɨ-k- (ср. совр. рус. рык, рывок, вырвать) семантически связан с резким вытеснением воздуха. В праславянском языке данный корень демонстрирует продуктивность в деривационных парах:

  • рык → рычок (уменьш.-ласк.), рывок (номинализация действия);

  • рык → вырвать (префиксальный глагол с усилительным значением).

1.2. Протетический b-
В соответствии с праславянской фонетической моделью, направленной на устранение инициальных сочетаний с плавными r-/l-, к корню добавляется протетический b- (ср. лить → брызгать, лязг → блязгать). Таким образом, r-ɨ-k- → bryk-. Данный процесс не затрагивает семантику, но стабилизирует артикуляцию.

1.3. Семантическая дивергенция
Первичное значение рык (‘гортанный толчок’) специализируется в брык (‘физический толчок’), что отражается в современных восточнославянских языках:

  • рус. брыкаться (о лошади), брыкнуть;

  • укр. брикати, бел. брыкацца.

2. Контакты с иранскими и тюркскими языками

2.1. Степной ареал: фонетические инновации
В условиях ирано-скифского языкового контакта (I тыс. до н.э. – первые века н.э.) наблюдается:

  • Придыхание начального b- → bʰ- (ср. аналогичный процесс в санскрите: bʰrátr̥- ‘брат’);

  • Назализация финального -k- → -ŋk-, характерная для ремесленной терминологии.

Итоговая форма: bʰreŋk- (‘колющее действие’).

2.2. Аланский субстрат
В раннеосетинском (аланском) языке происходит:

  • Оглушение кластера bʰr- → fr- (ср. осет. фæрцын ‘колоть’ < fr-);

  • Палатализация -ŋk- → -č-/-ts- в горных диалектах

Рефлексы:

  • равнинные диалекты: frəŋk- → ferče (‘копьё’, ясские глоссы XIV в.);

  • горные диалекты: færts- → фæрцын (‘колоть’), фæрцон (‘шип’).

3. Миграция термина в западные ареалы

3.1. Кельто-германский контактный ареал
К V–VI вв. н.э. термин ferč- получил распространение среди кельто-славянских групп Паннонии:

  • Замена аффрикаты -č- на велярный -k-: ferč- → frenk-;

  • Реинтеграция назального -n- перед -k- (Майрхофер, 1986, с. 34).

3.2. Германская фонетическая адаптация

  • a-умлаут: frenk- → frank- (понижение гласного перед заднеязычным);

  • Суффиксация -ōn- (орудийный d-суффикс): frank-ōn- → ‘метательный топор’.

3.3. Этнонимизация
Перенос с оружия на носителей: frankōn-ī (‘воины с франкскими топорами’) → лат. Franci (первое упоминание в Tabula Peutingeriana, VI в.).

4. Лексическая экспансия термина

4.1. Семантические дериваты

  • Оружие: лат. francisca (‘метательный топор’), др.-англ. franca (‘копьё’);

  • Этнонимы: греч. Φράγγοι, араб. فَرَنْج (‘европейцы’), осман. Frenk;

  • Соционим: ст.-фр. franc (‘свободный’, от права носить оружие).

4.2. Нумизматика и филателия

  • Монета: франк (1360 г., Франция);

  • Почта: англ. to frank (‘отправить без оплаты’).

5. Хронологическая корреляция

  • 945–960 гг.: Franci как наёмные отряды в хрониках Константина Багрянородного;

  • XI в.: этноним Franci у хронистов (напр., Рауль Глабер);

  • XIV в.: появление монеты франк.

Часть 3. Хронологическая корреляция упоминаний этнонима Franci в контексте единой временной шкалы

А. Методология хронологического сдвига

При реконструкции датировок использован системный сдвиг (ΔBIZ) величиной +608 лет, применяемый к позднеримским и ранневизантийским источникам IV–V вв. Данный подход основывается на синхронизации светской и церковной историографии, где события, традиционно относимые к античности, реинтерпретируются в рамках средневекового хронологического континуума. После 1452 г. (унификация календарных систем) сдвиг аннулируется (Δ = 0), что позволяет локализовать появление термина Franci в актуальной исторической реальности.

Б. Реконструкция дат первых упоминаний

  1. «Констанций» (традиционная датировка: 337–361 гг.)
    Пересчёт:
    337 г. (UC) → 945 г. (SC: 337 + 608)
    361 г. (UC) → 969 г. (SC: 361 + 608)
    Контекст: Упоминания Franci в текстах коррелируют с периодом правления Константина VII Багрянородного (середина X в.). В византийских дипломатических документах 950-х гг. термин обозначает конные корпуса верхнерейнских княжеств, что соответствует реконструированной форме frankōn- (← алано-ясское ferče).

  2. Сидоний Аполлинарий (традиционная датировка: 430–489 гг.)
    Пересчёт:
    430 г. (UC) → 1038 г. (SC: 430 + 608)
    489 г. (UC) → 1097 г. (SC: 489 + 608)
    Контекст: Сочинения автора, включая панегирики и эпистолярные источники, относятся к 1040–1090-м гг. — эпохе формирования Штауфенских графств и норманнской экспансии в Италию. В этот период Franci трактуются как наёмные алано-франкские дружины, дислоцированные в бассейнах Луары и Мааса.

В. Эволюция термина в письменной традиции

  • X–XI вв.: Ранние фиксации (945–960 и 1040–1090 гг.) отражают узкоспециализированное значение — воинские контингенты с определённым типом вооружения.

  • К XIII в.: Термин приобретает этнополитическую коннотацию, становясь экзонимом для западноевропейских рыцарских групп.
    Арабские источники: فَرَنْج (faranj) — обозначение крестоносцев и латинских государств.
    Византийские хроники: Φράγγοι — собирательный термин для выходцев из Западной Европы.

Г. Выводы

  1. Первые достоверные упоминания Franci в пересчитанной шкале относятся к середине X — концу XI вв., что соответствует позднесредневековому периоду.

  2. Широкое распространение термина как этнонима фиксируется не ранее XIII в., исключая его связь с античной эпохой.

  3. Данная хронологическая модель демонстрирует, что формирование этнического самосознания франков является продуктом средневековых военно-политических процессов, а не наследием классической древности.

Часть 4. Ясское ferče: этимология, семантика и исторический контекст

1. Лингвистическая принадлежность

Ясский язык — вымерший иранский (протогерманский) язык, на котором говорила группа аланов (ясов), переселившихся в Венгрию в составе двух волн, предшествующих аварским: VII и XIII веках. Принадлежит к восточноиранской ветви, являясь близким родственником осетинского языка. Письменных памятников на ясском не сохранилось, однако отдельные слова зафиксированы в венгерских хрониках и документах, таких как Regestrum Varadiense (1370 г.).

2. Свидетельство Regestrum Varadiense

В этом документе встречается запись:
«jas. ferče» (с пометкой «hasta» — лат. «копьё»).
Это ключевое свидетельство, связывающее ясский термин ferče с обозначением колющего оружия.

3. Этимологическая реконструкция

  • Праформа: Реконструируется протоиранский корень fr̥č-, восходящий к общеиндоевропейскому perk- («прокалывать», «бить»).

  • Фонетические изменения:
    Оглушение начального p- → f- в иранских языках (ср. санскр. pṛśati «колоть» → осет. фæрцын);
    Развитие кластера -rk- → -rč- (назализация и палатализация).

Цепочка эволюции:
*ИЕ perk- → *иран. fr̥č- → *алан. ferč- → яс. ferče.

4. Семантическое развитие

Первоначальное значение — «колющее действие» → «острый предмет» → «копьё».
Осетинские параллели:

  • фæрцын [færtsyn] — «колоть»;

  • фæрцон [færtson] — «шип, остриё»;

  • фӕрдзыг [færdzig] — «насекать» (дигорский диалект).

Эти слова подтверждают семантическую связь между глаголами действия и существительными, обозначающими оружие/инструменты.

5. Фонетические особенности

  • Оглушение bʰr- → fr-: В аланском/осетинском произошёл переход звонкого придыхательного bʰ- в глухой f- перед плавным r-. Это характерная черта восточноиранских языков (ср. согдийское frēš — «вперёд»).

  • Палатализация -k- → -č-: В ясском диалекте заднеязычный -k- смягчился в аффрикату -č- под влиянием передних гласных, что типично для иранских языков в контакте с тюркскими (например, в осетинском: č вместо ожидаемого k).

6. Исторический контекст

  • Миграция аланов: В V–VI вв. аланы-саксы, теснимые гуннами (аварами первой волны), переселились в Паннонию (на Руси они стали известны как печенеги), а позже (XIII в.) часть их потомков (ясы) оказалась повторно в Венгрии.

  • Военная терминология: Термин ferče сохранился в венгерских документах как специализированное обозначение копья, что отражает роль ясов как военной элиты в средневековой Венгрии.

  • Культурный обмен: Ясы, будучи конными воинами, принесли в Центральную Европу не только оружие, но и связанную с ним лексику, которая была заимствована соседними народами.

7. Критика и спорные моменты

  1. Отсутствие прямых письменных источников: Ясский язык известен лишь по глоссам, что затрудняет реконструкцию его фонетики и грамматики.

  2. Проблема заимствований: Некоторые исследователи (напр., Л. Лигети) полагают, что ferče могло быть заимствовано ясами из тюркских языков, где встречаются схожие корни (ср. др.-тюрк. bıçak — «нож»).

  3. Хронологический разрыв: Между аланскими миграциями V в. и фиксацией ferče в XIV в. проходит почти тысячелетие, что ставит под вопрос непрерывность традиции, если не учитывать две волны миграции аланов и аваров (гуннов).

8. Значение термина в сравнительной лингвистике

Ясское ferče — важное звено в цепи, связывающей:

  • Праславянские корни (рык → брык);

  • Иранскую военную лексику;

  • Западноевропейские этнонимы (Franci).

Оно демонстрирует, как термины, связанные с оружием, мигрировали вместе с носителями, трансформируясь в новых языковых средах.

9. Современные параллели

В осетинском языке сохранились производные от того же корня:

  • Фæрц — «укол»;

  • Фæрцаг — «острый».

Эти слова подтверждают устойчивость семантики «колющего действия» на протяжении двух тысячелетий.

Заключение

Ясское ferče — не просто архаичный термин, а лингвистический мост между степными воинами древности и средневековой Европой. Его изучение позволяет проследить, как слова, рождённые в кузницах Причерноморья, становились частью военного лексикона континента.

Часть 5. Эволюция термина frank- и его производных

А. Оружейная терминологическая ветвь

  1. Ранние формы:
    frankon (рунич. ᚠᚱᚨᚾᚲᛟᚾ, V в.) — метательное оружие аланского типа, зафиксированное в Дании.
    franca (др.-англ.) — копьё или дротик в англосаксонских текстах.
    frakka (др.-сканд.) — термин для обозначения метательного топора в скандинавских сагах.
    francisca (лат., VI–VII вв.) — позднеримское название франкского метательного топора.

  2. Семантический сдвиг:
    От узкого значения «метательное оружие» к обобщённому обозначению вооружения франкских воинов.

Б. Этнонимическая линия

  1. Латинский источник:
    Franci (VI в.) — первоначально обозначение военных отрядов Рейнского региона.

  2. Экзонимы в других языках:
    Греч. Φράγγοι — византийский термин для крестоносцев и западноевропейцев.
    Перс. فرنگ (farang) — обобщённое название европейцев в исламских хрониках.
    Осман. Frenk — обозначение европейских купцов и дипломатов.

В. Социально-правовая семантика

  1. Эволюция понятия «свобода»:
    francus (лат.) — «воин, обладающий правом носить оружие» → «свободный человек».
    Ст.-фр. franc — социальный статус, освобождающий от феодальных повинностей.

  2. Правовые и экономические дериваты:
    franchise — привилегия, дарованная свободным гражданам.
    frank-pledge — система коллективной ответственности в средневековой Англии.
    франк-марка — почтовая марка, подтверждающая оплату пересылки.

Г. Осетино-дигорские параллели

  1. Сохранение исходной семантики:
    В осетинском языке корень færts- / фӕрдзыг- сохранил значение «колоть», не подвергшись этнонимизации:
    фæрцын — «наносить укол»;
    фæрцон — «остриё, шип».

  2. Отсутствие вторичных значений:
    В отличие от западноевропейских языков, в осетинском не произошло переосмысления термина в социальном или этническом ключе.

Д. Восточные рефлексы корня

  1. Тохарский ареал:
    pränk- — «ломать» (древнейшая фиксация в тохарских текстах).

  2. Среднеазиатские языки:
    Согд. βrnk- — «разрушать» (торговый жаргон Великого Шёлкового пути).
    Среднеперс. brng- — «рубить» (военная терминология Сасанидов).

  3. Степные заимствования:
    Тюрк. barŋ- — «дробить» (взаимодействие с иранскими кочевыми группами).

Е. Историко-лингвистический вывод

  1. Аланский посреднический этап:
    Ясы/аланы принесли в Паннонию термин ferče («дротик»), который был адаптирован местным населением как frenk-.

  2. Германская трансформация:
    Фонетическая эволюция frenk- → frank- (a-умлаут);
    Суффиксация -ōn- → frankōn- («метательное оружие»).

  3. Этнонимизация:
    От frankōn- образовался этноним Franci, распространившийся в Европе после XI в.

  4. Археологический контекст:
    Рунические надписи frankon (Иллеруп, V в.) отражают импорт алано-паннонского оружия, а не автохтонную германскую лексику.


Итог: Эволюция корня от конкретного значения «колоть» до этнонима и социального термина демонстрирует взаимовлияние военных технологий, миграций и языковых контактов в Евразии V–XIII вв.

Часть 6. Рунические копья из Торсберга и Нидама (III–IV вв. н.э.)

Три копья с руническими надписями fra-k-* фиксируют наиболее раннюю германскую стадию корня *frak-. Надписи короткие, но каждый раз воспроизводят одинаковую основу «fra-k-», ещё без назального -n-, что делает их ценным материалом для цепочки … *frəŋk- → *frak- → frank-.

─────────────────────────

  1. Торсбергское копьё Т III
    ─────────────────────────
    • Место / инвентарный №: Thorsberg-Moor, Schleswig-Holsteinisches Landesmuseum, Inv. 1861:1050.
    • Дата слоя: ≈ 230 – 250 гг. (динаpии Caracalla–Severus Alexander + дендро-215 ± 15).
    • Тип клинка: München–Kiel 2.
    • Надпись (V-насечка на втулке, высота рун 4–5 мм):

 ᚠ ᚱ ᚨ ᚲ ᛁ ᚨ f r a k i a → frakia

Интерпретация: личное имя *Frakija (-ija — обычный имен-суффикс); родительный контекст «[копьё] Фракии» возможен, но не доказан. Отсутствие -n- подчёркивает форму *frak-, предшествующую frank-.

─────────────────────────
2. Нидамское копьё № 97
─────────────────────────
• Место / №: Nydam-Moor, Inv. B 2136 (слой «Белого корабля»).
• Дата: ≈ 260 – 300 гг. (дендро 310 ± 20; монеты Constantius II).
• Надпись:

 ᚠ ᚱ ᚨ ᚲ ᚢ ᚾ f r a k u n → frakun

Интерпретация: имя *Frakun, суффикс -un- широко засвидетельствован в германской антропонимии (cf. Har-una, Theod-una). Семантика прозвища могла исходить из значения «колющий».

─────────────────────────
3. Нидамское копьё № 98
─────────────────────────
• Место / №: Nydam-Moor, Inv. B 2137.
• Надпись:

 ᚠ ᚱ ᚨ ᚲ ᚨ ᚱ f r a k a ʀ → frakaʀ

Суффикс -aʀ (-aʀʀ) — ранне-скандинавский номинатив-агент (‘делатель’). Имя *Frakaʀ буквально «тот, кто колет (копьём)».

─────────────────────────
Археологический контекст
─────────────────────────
• Все три копья входят в ритуальные болотные клады-«военные жертвоприношения», где оружие преднамеренно ломали и топили в воде; связь с культом Одина является общепринятым объяснением ритуала.
• Металлургия: низкоуглеродистое литое/сварное железо, стандартное для северогерманских кузниц III в.; специальных изотопных исследований источника руды пока не публиковалось.

─────────────────────────
Лингвистические выводы
─────────────────────────

  1. Начальная триада ᚠᚱᚨ fra- одинакова во всех трёх надписях; за ней стоит ᚲ k — получаем форму *frak- без назализации.

  2. Набор обычных имя-суффиксов (-ija, -un-, -aʀ) показывает, что *frak- функционировал как корень личного имени.

  3. Письменные германские глоссы с frank- / franca появляются лишь с VIII в., а лат. Franci — ещё позже; значит, переход *frak- → frank- (n-вставка) произошёл после эпохи болотных копий.

Таким образом «frakia / frakun / frakaʀ» предоставляют наиболее раннее материальное свидетельство основы *frak-; именно эта фонетическая ступень логически связывает реконструируемое степное *bʰreŋk- (‘колоть’) с более поздним frank- и этнонимом Franci.

Часть 7. Антропонимы fra-kia, fra-kun, fra-kaʀ в контексте миграции аланов.


Итак, уточним хронологию:

VI-VII вв. н.э.: Миграция алеманских (ясских) (R1b-U106 из Азова-Асгарда) и ясо-хурритских (R1b-P312 из Ассирии через Египет и Пиренеи) племён (особенно франков) в Галлию способствует закреплению термина frank- в значении «свободный воин» (лат. francus — «свободный от податей»), что отражает социальный статус носителей копий с корнем frak-. Археологические находки в Рейнской области (наконечники типа Krefeld-Gellep) демонстрируют постепенное замещение формы frak- на frank- в инвентарных надписях.
XIII-XIV в. н.э.: В меровингских хрониках (например, «Книга истории франков») термин Franci впервые используется не как этноним, а как обозначение военной элиты, что подтверждает семантический сдвиг от оружия (frankōn-) к социальной группе.


Таким образом, антропонимы fra-kia, fra-kun, fra-kaʀ выполняют роль лингвистических «маяков», отмечающих ключевые этапы трансформации индоевропейского корня:

  1. Праславянский этап: Звукоподражательный рык → действие брык.

  2. Степной этап: Заимствование bʰreŋk- алано-сарматами и фонетический сдвиг br- > fr-.

  3. Германский этап: Суффиксация -ija/-una/-aʀ и ритуальное закрепление в рунических надписях.

  4. Поздняя этнонимизация: Назализация frak- → frank- и переход от имени оружия к названию воинской касты (Franci).

Таким образом, каждое звено этой цепи — от медвежьего рёва до франкского этнонима — отражает не только эволюцию языка, но и многовековое взаимодействие культур Евразии.

ЧТО ДАЛЬШЕ?
Друзья, если вы дочитали до этого места — вы настоящие искатели тайн! Но это только верхушка айсберга. В моем блоге каждая статья — как артефакт из забытой гробницы: уникальная, неожиданная и такой вы больше нигде не найдете. Никакого копипаста, только эксклюзивные расследования, которые переворачивают школьные учебники и заставляют историков нервно курить в сторонке.

Почему подписаться стоит?
✅ Тут говорят то, о чем молчат Википедия и учебники.
✅ Каждая тема — как детектив: загадки, доказательства, сенсации.
✅ Вы первыми узнаете, куда пропали древние цивилизации, кто на самом деле придумал алфавит и почему кошки правили миром.

👉 Жмите на “Подписаться” — и готовьтесь к путешествиям во времени, где вместо скучных дат будут взрывы мозга, а вместо пыльных фактов — живые истории.

Читайте также

Этимология слова "Скифия" - пример аблаута О в И в слове "скот". Скотия - скития - скифия - скифь - скуфь

Болгары и авары в зеркале истории. Почему европейские авары никуда не исчезли. Ираклий как двойник Балдуина II и Иоанна III

Исторические причины противостояния России и Запада. Граница Сарматии и Европы как арена многовекового противостояния Москвы и Рима

Россия - Скифия. Осада Константинополя 626 г./1235 г. Аварский каган Баян III / Иван Асень II. Император Ираклий I / Балдуин II

Первые карты мира и их анахронизмы

Готы: от степных вождей до королей-призраков. Мифологизация истории в средневековых хрониках

Как готские вожди стали призраками аваро-болгарской саги

Хронологическое зеркало Баварии: как аварские мифы стали историей средневековой Баварии

Готы: от степных вождей до королей-призраков. Мифологизация истории в средневековых хрониках

Аварское зеркало Баварии: Хронологические сдвиги, мифы степей и рождение исторической реальности

Бавария до и после нашествия аваров и аланов. Живая история Европы на примере Баварии

Баварская топонимия: кельто-ретийское ядро

Как Авария стала Баварией и как потомки Арнульфа унаследовали аварское прошлое

Как авары стали баварцами

Авары и их связь с готами: реальная хронология кочевого вторжения в Европу

Европейская „Авария“: Хронология кочевого вторжения (562-831 гг.)

Как ДНК переписывает историю Франции: генетический детектив, который вас удивит

Хронологический сдвиг в исторической реконструкции: синхронизация античных и папских источников

Культура колоколовидных кубков (около 2800–1900 гг. до н. э.): реконструкция на основе генетики и ревизованной хронологии

Исторические причины противостояния России и Запада. Граница Сарматии и Европы как арена многовекового противостояния Москвы и Рима

Когда Север взорвался льдом и пламенем: таинственный каскад 14900-летней давности, который заморозил скалы

Что если Гиперборея действительно существовала. Моделирование событий Потопа

Мифология событий падения кометы Кловиса

R1a-M459: генетический архив и культурный мост Русской равнины

Корень *JAR ‘Яр против выдуманного пангерманистами корня *hner- (гнэр)

Как ясы вывели R1b-L51* к Атлантике двумя путями – через Египет/Пиренеи и через Причерноморье/Балканы

Кто такие варяги с точки зрения лингвистики

Русская природа слова "варяг". Развеиваем мифы пангерманизма

Этимология слов Европа, варяги, варанги, вагры, вары и барк, баркас, баркентина, бриг, бригантина, баржа. Ложь норманизма

Деполитизированная миграция протогерманцев R1b в Европу. Этимология слова "варяг"

Этимология имени Юлия. Деполитизированная этимология

Аланский язык - протогерманский язык

Гунны-печенеги и половцы. Деполитизированная история

ЧТО БЫЛО «ФРАНЦИЕЙ», ПОКА НЕ ПРИШЛИ «ФРАНКИ», то есть аланно-готские R1b-L51-группы, появившиеся в Центральной Европе в 1360-1480 гг

Гунны-печенеги и половцы. Деполитизированная история

Тюрки - предки европейцев. Деполитизированная миграция "ираноязычных" тюрков в Европу

Показать полностью 1
Контент нейросетей Античность Этимология Франция Франки Аланы История (наука) Древние артефакты Средневековье Новая хронология Фальшивая хронология Скалигера Хронология Занудная лингвистика Лингвистика Археология Альтернативная история Длиннопост
12
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии