Удалено
...
Смеемся над английским, учим мемесы!
Подписывайтесь
Иногда одно английское слово передает целую вселенную чувств, а в русском приходится разводить руками и объяснять. Вот двадцать английских слов, которые помогут выразить свои настроение и эмоции, а также с точностью описать чье-то поведение.
Раздраженность от голода — когда вы злитесь именно потому, что не поели. Это физическое состояние: уровень сахара падает, и терпение испаряется. Все бесит, но стоит перекусить — и мир снова прекрасен.
I'm so hangry right now. Я сейчас так зол от голода.
She gets hangry if she skips lunch. Она становится раздражительной, если пропускает обед.
Let's eat, you're getting hangry. Давай поедим, ты становишься злым от голода.
Игнорирование собеседника ради телефона. Вот вы сидите вместе, но каждый в своем экране. Или вы пытаетесь поговорить о чём-то важном, а собеседник листает ленту. Эпидемия современности.
Stop phubbing me! Перестань меня игнорировать ради телефона!
Phubbing is killing our conversations. «Фаббинг» убивает наши разговоры.
I hate when people are phubbing. Ненавижу, когда люди «фаббят».
Уютный — но не просто физически, а душевно. Когда тепло не от пледа, а от ощущения спокойствия и защищенности. В русском «уют» чаще про обстановку, а cozy — про внутреннее состояние.
This little café feels so cozy. Это маленькое кафе такое уютное.
I love cozy evenings at home. Я люблю уютные вечера дома.
The fireplace makes the room cozy. Камин делает комнату уютной.
Fear Of Missing Out — страх упустить что-то важное. Когда все идут на вечеринку, а вы по какой-то причине остались дома, и боитесь, что происходит что-то невероятное без вас. Или листаете соцсети и видите, как все живут ярко, а вы будто остались за бортом.
I have serious FOMO right now. У меня сейчас серьезный страх упустить что-то важное.
Social media gives me FOMO. Соцсети вызывают у меня страх упустить важное.
Don't let FOMO control your life. Не позволяй страху упустить важное контролировать твою жизнь.
Добрый, теплый, гармоничный — всё, что приносит чувство «так и должно быть». Это про видео с щенками, семейные ужины, неожиданную помощь незнакомца или детский смех. То, что восстанавливает веру в хорошее.
That's such a wholesome story. Это такая добрая история.
Wholesome content always makes me smile. Добрый контент всегда заставляет меня улыбаться.
They have a very wholesome relationship. У них очень гармоничные отношения.
Охваченный эмоциями — когда чувства буквально накрывают с головой, и неважно, счастье это, усталость или слезы. Русское «переполнен» не передаёт этой интенсивности.
I'm overwhelmed with gratitude. Я переполнен благодарностью.
She felt overwhelmed by all the support. Её захлестывали эмоции от всеобщей поддержки.
I'm a bit overwhelmed with work right now. Я немного перегружен работой прямо сейчас.
Если вы перегружены работой, повседневными делами и рутиной, но хотите поддерживать и умножать свои знания английского, обращайтесь к преподавателям в Практикуме. Составим удобный график, определим цели и поможем их добиться.
Выкладывание грустных, тревожных или драматичных постов в соцсетях ради внимания и сочувствия. «Всё так плохо...», «Не знаю, зачем продолжать...» — но без реального желания обсуждать проблему. Эмоциональная манипуляция через демонстрацию уязвимости.
She's always sadfishing for attention. Она постоянно выпрашивает внимание грустными постами.
That post feels like sadfishing. Этот пост похож на попытку вызвать жалость.
Stop sadfishing and talk to someone for real. Хватит выпрашивать сочувствие, поговори с кем-то по-настоящему.
Слащавый, приторный, банальный — но с оттенком милоты. Это про фильмы с предсказуемым хэппи-эндом, про открытки с сердечками, про фразы вроде «ты моё солнышко».
That romantic comedy was so cheesy. Эта романтическая комедия была такой слащавой.
I love cheesy love songs. Я люблю банальные песни о любви.
His pick-up line was incredibly cheesy. Его фраза для знакомства была невероятно приторной.
Трогательный до тепла в груди. История, которая заставляет улыбнуться и немного прослезиться одновременно. Когда смотришь финал фильма и понимаешь, что на щеках слёзы, но ты счастлив.
The reunion was heartwarming. [Долгожданная] встреча была трогательной.
It's a heartwarming tale of friendship. Это трогательная история о дружбе.
That video was absolutely heartwarming. Это видео было абсолютно трогательным.
Тоска по дому — по родным местам, привычным запахам, знакомым лицам. «Ностальгия» шире и абстрактнее, а это конкретно про дом. Про то место, где тебя ждут.
I'm feeling homesick. Я тоскую по дому.
She gets homesick when she travels. Она начинает тосковать по дому, когда путешествует.
Being homesick is completely normal. Тосковать по дому — это совершенно нормально.
Переменчивое настроение, легкая мрачность — когда все немного раздражает, но в этом есть своя поэзия. Дождливый вечер, грустный плейлист — и вы в своей меланхоличной вселенной.
The weather is so moody. Погода такая угрюмая.
She's a moody woman. Она человек настроения.
He's been really moody lately. Он в последнее время очень капризный.
Ошеломлённый встречей со знаменитостью или кумиром — когда теряешь дар речи, забываешь, как себя вести, и просто стоишь с открытым ртом. Это не просто «впечатлён», а именно то волнующее оцепенение, когда реальность встречи с идолом накрывает с головой. Увидели любимого актёра в кафе? Вот оно.
I was completely starstruck when I met her. Я был совершенно ошеломлён, когда встретил её.
She gets starstruck around celebrities. Она теряется рядом со знаменитостями.
Don't act all starstruck, just be yourself. Не веди себя как фанат, просто будь собой.
Жажда путешествий и непреодолимое стремление увидеть новые места — будто что-то тянет вас за горизонт. Не просто «хочу в отпуск», а физическая потребность в дороге, в новых впечатлениях, в неизведанном.
I've got serious wanderlust. У меня серьезная жажда путешествий.
Wanderlust is calling me again. Страсть к путешествиям снова зовет меня.
She's always had wanderlust. У нее всегда была жажда путешествий.
Если чувствуете, что вас тоже зовёт дорога, самое время подготовиться. В путешествиях за рубежом английский может пригодится почти везде — от аэропорта до уличного кафе. В Практикуме можно подтянуть нужную лексику, научиться уверенно общаться и понимать речь на слух — чтобы путешествия были не только интересными, но и комфортными.
Горько-сладкий момент — когда грустно и радостно одновременно. Чувство после прощания, которое оставило теплый след. Выпускной вечер, последний день на любимой работе, взросление детей, старые фотографии.
Graduation was bittersweet. Выпускной был и прекрасным, и грустным.
It's a bittersweet memory. Это приятное, но горькое воспоминание.
Saying goodbye was bittersweet. Прощание было трогательно-грустным.
Расслабленный, спокойный — не зацикленный на мелочах. Опоздали на встречу на пять минут? Ничего страшного. Планы поменялись? Не проблема. Такие люди живут легко, воспринимают всё спокойно и не создают драму на пустом месте.
He's pretty laid-back about deadlines. Он довольно расслаблен насчет дедлайнов.
I love her laid-back attitude. Мне нравится её расслабленное отношение.
They have a very laid-back lifestyle. У них очень расслабленный образ жизни.
Осознанный — внимательный к настоящему моменту, к себе и к тому, что происходит вокруг. Не на автопилоте, а здесь и сейчас. Это когда вы замечаете вкус кофе, слышите шум дождя, чувствуете свое дыхание.
Try to be more mindful. Постарайся быть более осознанным.
I'm practicing mindful eating. Я практикую осознанное питание.
She's very mindful of others' feelings. Она очень внимательна к чувствам других.
Слишком много думать — анализировать каждую мелочь и сомневаться, пока всё не запутается окончательно. «А вдруг он так ответил, потому что...» — и понеслось по спирали тревожных мыслей. Если вы когда-то «накручивали» себя — это оно.
Stop overthinking it. Не зацикливайся на этом.
I tend to overthink everything. Я склонен слишком много думать обо всём.
You're overthinking this situation. Ты слишком запариваешься на этот счёт.
Бесконечное листание плохих новостей — когда не можете оторваться, хотя становится только хуже. Катастрофы, скандалы, ужасы, но рука сама тянется обновить ленту. Небольшая доза плохих новостей дает ощущение контроля, но алгоритмы беспощадны и меры не знают — в итоге получается обратный эффект.
I was doomscrolling until 3 AM. Я листал плохие новости до трех ночи.
Stop doomscrolling, it's making you anxious. Перестань это листать, ты становишься тревожным.
Doomscrolling ruins my mood every time. Это чтение новостей каждый раз портит настроение.
Так можно сказать о человеке, который умеет отстаивать своё мнение без грубости и агрессии. Не размазня, но и не хам. Такой человек знает себе цену, говорит прямо, но уважительно. Может сказать «нет» без чувства вины.
You need to be more assertive. Тебе нужно быть увереннее в себе.
She has an assertive personality. У нее решительный характер.
He was assertive but polite. Он был напорист, но вежлив.
Когда человек поддерживает минимальный интерес — отправляет редкие сообщения, ставит лайки, намекает на встречу, чтобы держать вас на крючке, — но ничего серьёзного не предлагает. Крошки внимания вместо полноценных отношений.
He's just breadcrumbing you. Он просто водит тебя за нос.
I'm tired of being breadcrumbed. Я устал от этих крошек внимания.
Breadcrumbing is emotional manipulation. Бредкрамбинг — это эмоциональная манипуляция.
Согласитесь, иногда возникает вопрос: зачем засорять голову английскими терминами, если даже по-русски не всегда удаётся точно сформулировать мысль?
Дело в том, что язык формирует мышление. Когда у эмоции или состояния появляется название, мы начинаем замечать их чаще, понимать глубже и осознаннее с ними работать.
Раньше вы могли просто ощущать смутную тревогу, листая ленту новостей глубокой ночью. Теперь вы знаете — это думскроллинг. И уже можете остановить себя, потому что, когда явление названо, им проще управлять. Этого слова действительно не хватало в русском, поэтому оно и стало частью нашего лексикона.
Видели грустные посты знакомых, будто специально написанные ради лайков и комментариев? Теперь можно назвать это сэдфишингом. И уже решать: поддержать человека по-настоящему или не поддаваться на эту игру.
А бывает и наоборот — слова открывают что-то светлое. Например, wholesome описывает моменты, от которых становится теплее на душе: когда кто-то помогает без ожидания благодарности, когда вы видите радость ребёнка или чувствуете уют от чашки горячего чая в дождливый день.
Если вы хотите не только узнавать такие слова в контексте, но и с уверенностью использовать для описания своих чувств и наблюдений — загляните на курсы английского в Яндекс Практикуме. Мы учим не переводить с русского, а узнавать новые понятия сразу на английском, чувствовать этот язык и думать на нём.
Реклама ООО «Яндекс», ИНН: 7736207543
Привет, Пикабу!
С августа 2025 я начал учить английский с преподавателем. Сначала по старинке завёл бумажный словарик: выписывал слова, потом листал и повторял. Через пару месяцев слов стало 200+, и это превратилось в АД:
— искать нужное слово — целая эпопея
— заставлять себя повторять — ещё та сила воли
— объективно понять, что именно я забыл — вообще невозможно
Пошёл искать готовые боты — всё мимо:
— куча лишних кнопок и настроек в меню
— навязывают свои списки слов по 5000 самых частотных
— неудобно добавлять именно свои слова
— повторения либо тупые, либо их вообще нет
И тут я вспомнил: «Блин, я же программист!»
Короче, сел и за пару недель написал своего бота — именно такого, каким я бы хотел пользоваться сам.
Я постарался его максимально упростить и сделать минимум кнопок.
Пробежимся по кнопкам:
📝 Добавить слово - нажми и Введи слово (например, advice), бот покажет переводы и сохранит слово в твой словарь.
📊 Список слов - выведет все слова с переводом которые есть у тебя в словаре
🔄 Повторить — сердце бота и то, ради чего я всё это затеял
Нажимаешь «Повторить» → бот кидает тебе слово из твоего словаря и 4 варианта перевода.
Правильный ответ — всегда один из реальных переводов этого слова (их может быть 3–10, бот каждый раз выбирает рандомно, чтобы ты не заучивал порядок). Неправильные варианты — не рандомный мусор, а переводы других твоих же слов, чтобы мозг реально работал и различал нюансы.
Ошибаешься — бот это запоминает навсегда. Чем чаще лажаешь в слове, тем чаще оно будет выпадать. Чем лучше помнишь — тем реже тебя им мучают.
Чистый, честный и очень эффективный spaced repetition, который сам подстраивается под тебя.
🎧Аудирование — моя любимая фича.
Нажимаешь «Аудирование» → бот присылает аудио слово native-голосом (мужской/женский — рандомно) и даёт 4 похожих по звучанию варианта ответа
Ты слышишь только звук — и выбираешь, что именно сказал диктор. Никаких подсказок по написанию: мозг учится распознавать на слух мгновенно.
Ошибся — слово уходит в «красную зону» и будет прилетать чаще и в обычных квизах, и в аудио.
За 5–10 минут в день перестаёшь путать всякие «there/their/they’re» и «advice/advise» на слух навсегда. Работает просто убийственно эффективно 🚀.
⏰Автопроверка — ленивый, но железный способ не бросить учёбу
Как только в твоём словаре появляется больше 5 слов, ты можешь настроить автопроверку.
Заходишь и настраиваешь один раз:
В какое время бот должен присылать повторения (можно несколько слотов: утро, день, вечер)
Сколько слов в день повторять (от 5 до 25 — как тебе комфортно) Варианты выбора пополняются, с увеличение слов в твоем словаре.
Включить/выключить аудирование - бот будет присылать тебе аудио слова для повтора
И последние 📝Редактирование словаря.
Тут все просто, может удалить слово из своего словаря или добавить свой перевод.
Важно: бот делался в первую очередь для себя и своих знакомых, поэтому сейчас он в статусе beta.
Баги и мелкие косяки ещё встречаются — я их вижу и чиню почти каждый день.
Но уже сейчас он реально работает и помогает учить слова эффективнее, чем всё, что я пробовал до этого.
Если зайдёте и вам понравится — буду очень рад! Ваши предложения по улучшению пишите в комментариях, ну или если он вам не понравился то, то же пишите что и почему не понравилось.
Бот: https://t.me/my_dictionary_words_bot