Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Собирайте грибы, готовьте и общайтесь. Экономический симулятор лесной фермы

Грибники и Кланы

Симуляторы, Стратегии, Фермы

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
SKIFFR
SKIFFR

Глаголическая буква -Покой-Петля(аркан)⁠⁠

4 месяца назад

Восьмая буква из второго десятка (Символы и образы из Нового Завета жизнь Иисуса и его учеников)
Глаголическая буква Ⱂ-Покой-Петля(аркан)

По начертанию виселица с петлей Ⱂ


Этимологический словарь
Слово Петля
Происходит от праслав. *реtьlь или *реtьljа, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. петля (греч. ἀγκύλη), укр., белор. петля́, болг. пе́тля, петли́ца, сербохорв. пе̏тља, словенск. pétlja, чешск. petlice, польск. pętla (ę под влиянием pęto; см. пу́то), стар. реtliса.

Сильная сцена из библейского сюжета.
(Матфея 27 гл.)
3 Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осуждён, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,
4 говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.
5 И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошёл и удавился.

По вопросу отсутствия петли в тексте , но ее присутствия на изображениях.(это к вопросу разного изложения в Евангелиях и перевода). И на образном мышлении автора Глаголицы и с каким вариантом он работал при переводе, хотя это и не главное смотря на сцены смерти Иуды .
То же заинтересовался.

Вот хороший разбор https://www.reddit.com/r/AcademicBiblical/comments/dqabgu/do...

Текст Вульгаты (V век)
В Евангелии от Матфея (27:5) Иероним Стридонский перевел греческий оригинал так:
«Et projectis argenteis in templo, recessit, et abiens laqueo se suspendit»
«И, бросив сребренники в храме, он удалился и, уйдя, петлей себя повесил».
«Laqueo» (лат.) – петля, удавка, силок (от laqueus).
«Suspendit» – повесил (от suspendere).

Девятая буква из второго десятка (Символы и образы из Нового Завета жизнь Иисуса и его учеников)
Глаголическая буква Ⱃ-Рцы-Рубить(Romfeya , rumpiya , rubilo)

Показать полностью 5
Глаголица Азбука Буквы Славянская письменность Кирилл и Мефодий Религия История христианства Ребус Этимология Длиннопост Reddit (ссылка)
0
5
SKIFFR
SKIFFR

Глаголическая буква -Он-Оковы⁠⁠

5 месяцев назад

Седьмая буква из второго десятка (Символы и образы из Нового Завета жизнь Иисуса и его учеников)
Глаголическая буква Ⱁ-Он-Оковы

По начертанию это оковы.

Сильная сцена из библейского сюжета.
(Марка 5 гл.)

1 И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.
2 И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом,
3 он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,
4 потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;
Этимологический словарь

Оковы
Рус. оковы,Укр. кайдани ,Бел.рус аковы, Пол. kajdany ,Чеш. okovy,Словац. okovy,Словен. okovi,Сербскохор.око́ви ,Болг. окови, Макед. окови.
Это слово не очень понятно когда появилось в обороте у славян.

По сути своей понятно ,что ковать железо, сковал льдом, прикованный к постели, говорил с полной раскованностью ,(как бы исходят от кузнеца, наковальни )
но есть околышек , околот -(меховая опушка по шапке), околе(вокруг да около), околица- (изгородь вокруг деревни или у края деревни; вообще край деревни, села, города.) Эти слова (как бы через смысл обхватывать вокруг )

Восьмая буква из второго десятка (Символы и образы из Нового Завета жизнь Иисуса и его учеников)
Глаголическая буква Ⱂ-Покой-Петля(аркан)

Показать полностью 4
[моё] Глаголица Азбука Буквы Славянская письменность Кирилл и Мефодий Религия История христианства Ребус Этимология Длиннопост
0
SKIFFR
SKIFFR

Глаголическая буква -Наш- Нож⁠⁠

5 месяцев назад

Шестая буква из второго десятка (Символы и образы из Нового Завета жизнь Иисуса и его учеников)
Глаголическая буква Ⱀ -Наш- Нож
По начертанию нож с защитой.

Джеймс Тиссо: «Жизнь Христа»

Джеймс Тиссо: «Жизнь Христа»


Сильная сцена из библейского сюжета.
(Иоанна 18:3-11)
3 Итак, Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
4 Иисус же, зная всё, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете?
5 Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.
6 И когда сказал им: «это Я», — они отступили назад и пали на землю.
7 Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея.
8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, —
9 да сбудется слово, речённое Им: «из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого».

10 Симон же петр, имый нож, извлече его и удари архиереова раба и уреза ему ухо десное: бе же имя рабу малх.
11 Рече убо Иисус петрови: вонзи нож в ножницу: чашу, юже даде мне Отец, не имам ли пити ея?

Слово меч используется иносказательно в переводах и на иконах так же прорисовывается как нож так и меч ,сомнения большие , что у Петра мог быть меч.

Этимологический словарь

СЛОВО: Нож
Происходит от праслав. *nоžь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ножь укр. ніж (род. п. ножа́), болг. нож, сербохорв. но̑ж (род. п. но́жа), словенск. nòž (род. п. nóža), чешск. nůž, словацк. nôž, польск. nóż (род. п. nоżа), в.-луж., н.-луж. nоž.

Седьмая буква из второго десятка (Символы и образы из Нового Завета жизнь Иисуса и его учеников)
Глаголическая буква Ⱁ-Он-Оковы

Показать полностью 4
[моё] Глаголица Азбука Буквы Славянская письменность Этимология Кирилл и Мефодий Религия История христианства Ребус Длиннопост
10
3
SKIFFR
SKIFFR

Глаголическая буква Мыслите-Мрежа (Сеть)⁠⁠

5 месяцев назад

Пятая буква из второго десятка (Символы и образы из Нового Завета жизнь Иисуса и его учеников)
Глаголическая буква Ⰿ Мыслите-Мрежа (Сеть)
По начертанию сеть с грузилами.


(Луки 5 гл.)
Якоже преста глаголя, рече к симону: поступи во глубину, и вверзите мрежи вашя в ловитву.
Перевод
4 Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину, и закиньте сети свои для лова.
5 Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть.
6 Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.
7 И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть.
8 Увидев это, Симон Пётр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный.
9 Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных;
10 также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков.

Этимологический словарь
мерёжа «особый вид сети, невод; ячеистая ткань»; мере́жка «петля в сети, в вязанье; узор», диал. «сеть паука», перм., мерёжить «ловить кошельковой сетью, вязать, плести петельками, клеточками», укр. мере́жа «верша, решетка», ст.-слав. мрѣжа δίκτυον, παγίς, болг. мре́жа, сербохорв. мрȅжа, словен. mrẹ́žа «сеть, решетка», чеш. mříže, слвц. mreža «решетка», др.-польск. mrzeża «сеть, петля, силок на тетеревов», кашуб. mřeža «сеть».

Шестая буква из второго десятка (Символы и образы из Нового Завета жизнь Иисуса и его учеников)
Глаголическая буква Ⱀ -Наш- Нож

Показать полностью 4
[моё] Глаголица Азбука Буквы Этимология Кирилл и Мефодий Религия История христианства Ребус Славянская письменность Длиннопост
1
4
SKIFFR
SKIFFR

Версия создания глаголицы СФС⁠⁠

6 месяцев назад

Логическое обоснование глаголицы как символико-фонетической системы, основанной на библейских образах и мультилингвистических заимствованиях.
1. Введение

Глаголица — первая(версию Черноризца Храбра про черты и резы опустим за неимения точных артефактов ) славянская азбука, созданная, предположительно, просветителями в IX веке. Её начертания отличаются сложной символикой, что позволяет предположить, что она была не просто алфавитом, а системой визуально-фонетических кодов, где каждая буква:

  • графически изображает предмет , существо, местоимение, глагол из библейских текстов;

  • передаёт начальный звук соответствующего слова;

  • создана из слов из нескольких языках (славянском, иврите, греческом, тюркском),который использовались в данной местности и коими владели просветители.

Это объясняет необычную форму букв — они не заимствованы напрямую из других письменностей, а являются схематичными рисунками, связанными с христианской символикой.
Замахнусь не на яйцо и курицу, а на этап раньше.)))

Изучая историю создания глаголицы, я неоднократно сталкивался с различными версиями происхождения её букв.
1. Христианско-символическая версия
Некоторые авторы утверждают, что начертания глаголицы основаны на трёх ключевых символах христианской культуры: кресте, треугольнике и круге. Они приводят визуальные сопоставления, пытаясь доказать, что буквы были построены именно из этих фигур.
Моё мнение:
Если у авторов этой теории по черчению была «пятёрка», это не значит, что они правы.
Никакой геометрии в глаголице нет — ни грамма.
Почему именно эти фигуры стали «важнейшими символами христианства», а не в греческой или египетской ?
2. Версия заимствования из других алфавитов
Существуют предположения, что глаголица могла заимствовать начертания из:
рунического письма, греческого, коптского, готского, грузинского и др. алфавитов.
Моё мнение:
Это явный перебор. Люди, создававшие глаголицу, вряд ли просто копировали чужие символы из различных азбук.
(Не того полета птицы)
3. Поэтическая версия (азбучный акростих)
Некоторые связывают происхождение глаголицы с азбучным акростихом
«Аз, Буки, Веди…».
Моё мнение:
Эта версия хороша для поэтов, но не объясняет, как именно были созданы начертания букв.
Вопрос о принципах построения глаголических символов остаётся открытым.

Первое размещение было на сайте : https://azbyka.ru/forum/threads/teorii-proisxozhdenija-glago...

Версия создания глаголицы СФС.

Версия создания глаголицы СФС.

UPD: обновил фото.

Показать полностью 1
Славянская письменность Кирилл и Мефодий Глаголица Этимология Буквы Азбука Икона Библия Православие Культура Длиннопост
3
18
Spekkle
Spekkle
Лига каллиграфов

Трудитесь усердно, земляне!⁠⁠

1 год назад

Акрофоническое прочтение старославянского алфавита
Каллиграфия вязь, хохлома

Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!

Темпера, акрил, аэрограф, круглый холст 80см

Показать полностью 2
[моё] Каллиграфия Леттеринг Рисование Картина Объёмная картина Письменность Славянская письменность Вязь Рукописный шрифт Шрифт Дизайн Буквы
2
185
Deffethazrashid
Deffethazrashid
Пишу о идеологии и науках
Лига Полиглотов
Серия Лингвистика

Вязь — искусство славянского орнаментального письма⁠⁠

1 год назад

Вязь — это не просто способ написания текста, это настоящее искусство, сочетающее в себе функциональность и эстетику. Этот уникальный тип древнего декоративного кириллического письма, известный с XIII века, развивался на протяжении веков, оставляя неизгладимый след в культурном наследии славянских народов. Давайте окунёмся в историю и особенности этого древнего искусства.

Истоки и развитие вязи

Вязь, как орнаментальное письмо, зародилась в Византии в XI веке. Первоначально она представляла собой достаточно простое, но элегантное письмо. На славянскую почву это искусство перешло через южнославянские народы в XIII веке, а затем значительно развилось на Руси к концу XIV века. В течение XV и XVI веков вязь стала популярным способом украшения рукописей и предметов быта.

Древнерусское лицевое шитьё, Иона Московский

Древнерусское лицевое шитьё, Иона Московский

Виды и функции вязи

Вязь выполняет двойную функцию: графическую и декоративную. Она использовалась как для рационального размещения текста в ограниченном пространстве, так и для создания уникального художественного оформления.

Различают три основных типа вязи:

  1. Простая вязь — минималистичная и легко читаемая.

  2. Сложная вязь — включает в себя больше элементов, таких как лигатуры и подчинения букв.

  3. Узорная вязь — самая декоративная, с обилием орнаментальных элементов.

Виды вязи

Виды вязи

Основные приёмы вязи включают лигатуры, уменьшение букв, подчинение и соподчинение. Эти приёмы позволяли мастерам создавать сложные, но гармоничные композиции, сочетающие в себе функциональность и художественную красоту.

Вязь в славянских землях

С развитием вязи на славянских землях, появились различные стили, такие как натуральный и геометрический. Натуральный стиль дополнялся элементами растительных и животных мотивов, в то время как геометрический придерживался строгих форм и линий.

На Руси вязь достигла своего расцвета в XVI веке при царствовании Ивана IV Грозного. Московские писцы создали сотни различных комбинаций буквенных начертаний, что сделало вязь одним из самых изысканных и сложных видов каллиграфии того времени.

Разбор вязи знамени Ермака

Разбор вязи знамени Ермака

Применение вязи в искусстве и быту

Вязь использовалась не только в рукописях, но и на самых разных предметах: от надгробий до мебели и посуды. Вязь стала неотъемлемой частью культурного наследия русских, украшая религиозные и светские объекты.

Особенно сложные и красивые образцы вязи можно найти в книгах, выпущенных Иваном Фёдоровым — русским первопечатником, чьи работы стали эталоном для последующих поколений мастеров.

«Апостол», напечатанный в 1563/1564 гг. Иваном Фёдоровым

«Апостол», напечатанный в 1563/1564 гг. Иваном Фёдоровым

Угасание искусства вязи

В XVII веке вязь постепенно теряет свою популярность в официальной и светской письменности, но продолжает использоваться в старообрядческих общинах, особенно в школах поморского письма. Интерес к вязи сохранился и в XIX веке, но с развитием новых технологий и упрощением письменных форм, вязь постепенно ушла в прошлое.

Эскиз плаката XIX века — завет царя Алексея Михайловича охотникам

Эскиз плаката XIX века — завет царя Алексея Михайловича охотникам

Наследие вязи в современной культуре

Сегодня вязь продолжает привлекать внимание историков, художников и дизайнеров. Этот древний вид письма стал источником вдохновения для современных шрифтов и орнаментов, используемых в книгах, на одежде и в интерьерных решениях. Вязь — это уникальное наследие, которое продолжает жить, несмотря на века.

Современная вязь

Современная вязь

Заключение

Вязь — это не просто декоративное письмо, это окно в прошлое, позволяющее ощутить дух древних времён и прикоснуться к культуре наших предков. Она объединяет в себе утончённость формы и глубокое содержание, делая её неотъемлемой частью славянского культурного наследия.

Показать полностью 6
[моё] История (наука) Лингвистика Русский язык Вязь Письменность Кириллица Славянская письменность Длиннопост
21
288
Deffethazrashid
Deffethazrashid
Пишу о идеологии и науках
Лига Полиглотов
Серия Лингвистика

История русской письменности: от глаголицы до кириллицы и от латиницы до арабицы⁠⁠

1 год назад

Письменность является важнейшим инструментом передачи знаний, культуры и истории, а также одним из главных средств общения. В случае с русским языком, его письменная традиция тесно связана с развитием культуры и государственной системы. В основе русской письменности лежит алфавит, преимущественно использующий кириллицу, однако, этот путь был долгим и насыщенным различными изменениями. Данная статья рассматривает эволюцию русской письменности от древних времён до XXI века, включая ключевые этапы и реформы.

Вопрос о древнем письме у восточных славян

Существование письменности у восточных славян до 10го века остаётся предметом обсуждений среди учёных. Ряд исследователей, таких как В. А. Истрин, Л. П. Якубинский, С. П. Обнорский и другие, выдвигали гипотезу о существовании некой письменности до 10го века, которая не была кириллической. Подтверждением этому служат упоминания в ряде исторических источников, таких как сказания черноризца Храбра «О письменах», «Жития Мефодия и Константина», а также свидетельства арабских путешественников Ибн Фадлана и Фахр-и Мудаббира. Однако прямых доказательств, таких как литературные памятники, до наших дней не дошло.

Кирилло-Мефодиевская миссия и Русь

Кирилл и Мефодий, равноапостольные братья, внесли значительный вклад в развитие письменности на территории, населённой славянскими народами. Хотя их непосредственное влияние на восточных славян, включая Русь, остаётся под вопросом, их миссия заложила основу для создания письменности, которая позже будет активно использована на Руси. В IX веке, благодаря миссионерской деятельности Кирилла и Мефодия, были созданы два алфавита — кириллица и глаголица, которые позже распространились на Русь через Византийское влияние.

Ⰲⱄⰵ ⰾⱓⰴⰺ ⱃⱁⰶⰴⰰⱓⱅⱄⱑ ⱄⰲⱁⰱⱁⰴⱀⱏⰹⰿⰺ ⰺ ⱃⰰⰲⱀⱏⰹⰿⰺ ⰲ ⱄⰲⱁⰵⰿ ⰴⱁⱄⱅⱁⰺⱀⱄⱅⰲⰵ ⰺ ⱂⱃⰰⰲⰰⱈ. Ⱁⱀⰺ ⱀⰰⰴⰵⰾⰵⱀⱏⰹ ⱃⰰⰸⱆⰿⱁⰿ ⰺ ⱄⱁⰲⰵⱄⱅⱐⱓ ⰺ ⰴⱁⰾⰶⱀⱏⰹ ⱂⱁⱄⱅⱆⱂⰰⱅⱐ ⰲ ⱁⱅⱀⱁⱎⰵⱀⰺⰺ ⰴⱃⱆⰳ ⰴⱃⱆⰳⰰ ⰲ ⰴⱆⱈⰵ ⰱⱃⰰⱅⱄⱅⰲⰰ.

Проникновение славянской азбуки на Русь

Одним из самых ранних свидетельств о существовании кириллической письменности на Руси является Гнёздовская надпись на глиняном кувшине, датируемая второй четвертью — серединой X века. Эту находку сделал археолог Д. А. Авдусин в 1949 году, и она стала важным доказательством того, что письменность на Руси существовала ещё до 988 года. В то время на Руси использовалась старославянская письменность, включающая как кириллицу, так и глаголицу, хотя последняя со временем уступила место кириллице.

Гнёздовская надпись

Гнёздовская надпись

Древнерусская письменность (XI—XVII века)

Типы почерков

Период с XI по XVII век отмечен значительным развитием письменной культуры на Руси. В этот период формируются различные типы почерков, которые использовались для записи как церковных, так и светских текстов. Наиболее распространёнными были устав, полуустав и скоропись.

  • Устав — это крупное, торжественное письмо, используемое для написания религиозных текстов. Его отличают чёткость и строгость написания.

  • Полуустав — менее строгий и более беглый тип письма, появившийся в конце XIV века. Полуустав был более удобным для повседневного использования и часто использовался для записи как церковных, так и светских текстов.

  • Скоропись — наиболее беглый тип письма, в котором буквы соединяются между собой связками. Скоропись позволяла писать быстро и была особенно популярна в делопроизводстве.

Материал письма

Первоначально для письма на Руси использовался пергамент — специально выделанная телячья кожа. Однако к XIV—XV векам начинает широко использоваться бумага, которая сначала импортировалась, а затем производилась и на Руси. Бумажные листы, как правило, содержали водяные знаки, что позволяет учёным определять время и место их производства.

Книжная и бытовая письменность

Древнерусская письменность делилась на две основные категории: книжную и бытовую. Книжная письменность включала религиозные и литературные тексты, созданные в монастырях и при княжеских дворах. Бытовая письменность представляла собой деловые документы, письма и другие повседневные записи, такие как берестяные грамоты. Особое место среди памятников древнерусской письменности занимают надписи на стенах храмов, княжеские печати и легенды на монетах.

Второе южнославянское влияние

В XIV—XV веках Русь испытала сильное культурное и религиозное влияние со стороны южнославянских земель, которое нашло отражение в письменности. Этот период получил название второго южнославянского влияния, во время которого в русскую книжность проникли новые формы и жанры, а также был пересмотрен и обновлён церковный канон.

Великорусская (старорусская) письменность XIV—XVII вв

Период с XIV по XVII век известен как время формирования великорусской письменности. В этот период формируется специфический стиль письма — вязь, а также развивается полуустав и другие формы письменности, что оказывает влияние на дальнейшее развитие русского языка и письменности в целом.

Вязь

Вязь

Петровская реформа шрифта и графики

Начало XVIII века ознаменовалось реформами Петра I, которые затронули все аспекты жизни России, включая письменность. В 1708 году был создан русский гражданский шрифт, в разработке которого принимал участие сам Пётр I. Основной целью реформы было упрощение алфавита и исключение из него избыточных букв, таких как «пси», «кси», «омега» и другие. Реформа также коснулась и упрощения написания букв, что сделало русский алфавит более удобным для печати и обучения.

Изменения графики и орфографии XVIII—XIX веков

XVIII и XIX века стали временем активных изменений в графике и орфографии русского языка. В 1735 году была введена буква Й (и краткое), а в 1797 году Н. М. Карамзин впервые использовал букву Ё. Эти изменения постепенно закреплялись в русском языке, а орфография и графика продолжали эволюционировать.

Всѣ люди рождаются свободными и равными въ своемъ достоинствѣ и правахъ. Они надѣлены разумомъ и совѣстью и должны поступать въ отношеніи другъ друга въ духѣ братства.

XX век: Реформа графики и орфографии 1917—1918 годов

Реформа орфографии 1917—1918 годов стала одной из самых значительных в истории русского языка. В период после Октябрьской революции новое советское правительство стремилось упростить и модернизировать письменность, чтобы сделать её более доступной для широкой аудитории. Эта реформа включала несколько ключевых изменений:

  1. Исключение ряда букв: Были исключены буквы Ѣ («ять»), І («и десятеричное»), Ѳ («фита»), Ѵ («ижица»), а также твердый знак (ъ) в конце слов, который не влиял на произношение.

  2. Упрощение правил: Реформа также коснулась упрощения орфографических правил, таких как замена сложных суффиксов на более простые.

Эти изменения были направлены на упрощение изучения письменности и облегчение печатания текстов, что соответствовало новым идеям большевистской власти о массовом образовании и ликвидации безграмотности.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Белгородский арабский алфавит: инновация арабских студентов XXI века

В XXI веке в Белгороде был разработан уникальный проект, получивший название Белгородского арабского алфавита. Этот алфавит был создан арабскими студентами, обучающимися в России, для более удобной записи языков, используемых в Белгородской области. Основой для разработки послужил традиционный арабский алфавит, который был адаптирован с учётом фонетических особенностей русского языка и других языков, распространённых в этом регионе.

Объявление в магазине, популярном среди арабских студентов в г. Белгороде.

Объявление в магазине, популярном среди арабских студентов в г. Белгороде.

Особенности и значение Белгородского арабского алфавита

Проект Белгородского арабского алфавита возник среди арабских студентов как ответ на необходимость точной и удобной записи звуков, характерных для русского языка, с использованием арабской графики. Адаптация включала добавление и модификацию знаков, чтобы лучше передавать звуки, отсутствующие в классическом арабском языке. Таким образом, были учтены уникальные фонетические особенности языков, используемых в Белгородской области.

Этот алфавит стал особенно полезным для арабских студентов, которые ранее сталкивались с трудностями при записи определённых звуков русского языка. Создание такого алфавита позволило более точно фиксировать фонетическую информацию, что существенно облегчило учебный процесс и межкультурное общение.

ࢤسࢨ ࢦؿﺽﻱ رۋجﺽأؿتسى سࢤۋبۋﺽنؽمﻱ ﻱ رأࢤنؽمﻱ ࢤ سࢤۋࢨم ﺽۋستۋﻱنستࢤࢨ ﻱ ٮرأࢤأة. ۋنﻱ نأﺽࢨࢦࢨنؽ رأزۉمۋم ﻱ سۋࢤࢨست"ؿ ﻱ ﺽۋࢦجنؽ ٮۋستۉٮأت" ࢤ ۋتنۋشࢨنﻱﻱ ﺽرۉغ ﺽرۉغأ ࢤ ﺽۉةࢨ برأتستࢤأ.

Латинизация и проекты латинского алфавита в СССР и XXI веке

Попытки латинизации русской письменности имеют свою долгую историю. В СССР в 1920-х годах обсуждалась возможность перехода на латинский алфавит как часть общей политики латинизации, направленной на объединение разных языков и упрощение общения между народами Советского Союза. В этот период латинизация активно проводилась для языков народов Средней Азии и Кавказа, но идея перевести русский язык на латиницу не нашла поддержки среди большинства партийного руководства.

В 1919 году Научный отдел Народного комиссариата просвещения (Наркомпрос) РСФСР, при активном участии наркома Анатолия Луначарского, предложил идею о целесообразности введения латинского шрифта для всех народов, населяющих территорию республики. Этот шаг воспринимался как логическое продолжение модернизационных реформ, начатых Петром I, включая переход на новый календарный стиль и метрическую систему мер и весов. Введение латиницы должно было завершить азбучную реформу и установить единый, интернациональный алфавит для всех языков Советской России.

В 1920-х и 1930-х годах по всей стране началась масштабная кампания по латинизации письменности малых народов. Латиница была внедрена в различные регионы СССР, включая север и восток Сибири (где кириллица использовалась в меньшей степени), а также на юге страны, в Средней Азии, Поволжье и на Кавказе. В этих регионах латиница стала основой для новых письменных систем, вытеснив традиционную кириллицу.

В ноябре 1929 года Главная научная комиссия Наркомпроса РСФСР организовала рабочую группу по разработке вопроса о латинизации русского алфавита, в которую вошли видные лингвисты, книговеды и инженеры-полиграфисты. Возглавил комиссию профессор Николай Яковлев, в состав комиссии вошли также известные русисты, такие как А. М. Сухотин, Л. И. Жирков, А. М. Пешковский и другие. Комиссия предложила три различных проекта латинизированного русского алфавита, которые отличались в основном в отображении определённых букв, таких как ё, ы, ь, я и ю.

Vse lydi roƶdajutsə svobodnьmi i ravnьmi v svojom dostoinstve i pravax. Oni nadelenь razumom i sovestju i dolƶnь postupatj v otnoşenii drug druga v duxe bratstva.

Комиссия завершила свою работу в январе 1930 года, и итоговый документ предполагал, что переход на латиницу является неизбежным и должен быть осуществлён в ближайшем будущем. Однако, несмотря на серьёзные обсуждения и разработку проектов, в январе 1930 года Политбюро ЦК ВКП(б) под председательством Иосифа Сталина приняло решение прекратить работы по латинизации русского алфавита.

Русская латиница в современном мире: подпись для иностранцев

Русская латиница в современном мире: подпись для иностранцев

Тем не менее, эта идея время от времени возвращалась в повестку дня. В XXI веке были выдвинуты различные проекты латинизации русского языка, каждый из которых базировался на разных принципах:

  1. Проект на основе английского алфавита: Этот вариант был предложен с целью сделать русский язык более совместимым с международной практикой и облегчить изучение русского языка для англоговорящих людей. Однако, критики указывали на то, что такой подход может исказить фонетику русского языка и утратить его уникальные черты.

    Vse lyudi rozhdayutsa svobodnymi i ravnymi v svoem dostoinstve i pravakh. Oni nadeleny razumom i sovest’yu i dolzhny postupat’ v otnoshenii drug druga v dukhe bratstva.

  2. Проект на основе нового алфавита: Некоторые предложения предполагали создание совершенно нового латинского алфавита для русского языка, который учитывал бы его фонетические особенности. Это должно было сохранить точность передачи звуков и не нарушать исторические особенности языка.

    Vse ljudi roždajutsja svobodnymi i ravnymi v svoem dostoinstve i pravah. Oni nadeleny razumom i sovest’ju i dolžny postupat’ v otnošenii drug druga v duhe bratstva.

  3. Проект на основе польского алфавита: Возможно, самый удачный вариант латинизации был основан на польском алфавите, который ближе к славянской фонетике и содержит необходимые диакритические знаки для передачи звуков, отсутствующих в английском. Этот проект считался наиболее гармоничным и подходящим для русскоязычных носителей, хотя и он не был реализован на практике.

    Wsie ludi rożdajutsia swobodnymi i rawnymi w swojem dostoinstwie i prawach. Oni nadieleny razumom i sowiestju i dołżny postupat́ w otnoszenii drug druga w duchie bratstwa.

Итог

В современный период Россия продолжает использовать кириллицу, состоящую из 33 букв, как основную письменную систему для русского языка. Несмотря на интерес к альтернативным формам письменности, кириллица остаётся доминирующей и широко принятой. В настоящее время переход на другие системы письма не рассматривается в качестве серьёзного варианта, так как кириллица полностью удовлетворяет потребности в записи и передаче информации на русском языке.

Показать полностью 4
[моё] Научпоп Наука Русский язык Лингвистика История России Письменность Славянская письменность Длиннопост
120
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии