Я бухгалтер в отделе культуры. И я начисляю оплату для родителей, чьи дети учатся у нас в музыкальной школе. Готовлю для них квитанции.
В начале каждого учебного года ко мне поступают списки учеников. Их оформляет секретарь из музыкальной школы.
В сентябре я получила очередной список. Все фамилии и имена в именительном падеже: Усунян Марина, Варуша Виолетта, Василенко Ксения, Сарахман Александр и т.д.
И вот в группе первоклассников появляется фамилия и имя ребенка: Усунян Соса.
Было понятно, что это опечатка. Я позвонила в школу секретарю уточнить имя ребенка. Она не взяла трубку. А сроки поджимали.
Я решила, что этот ребенок девочка. Тем более, что в школе уже учится Усунян Марина: фамилия армянская а имя русское.
За время работы со списками мне встречались разные имена у детей. Были и просто Софы, и Софии.
«Такая маленькая, а уже Соса», - подумала я. Не порядок. В списках я исправила имя «Соса» на «Софа» и оправила эти списки на распечатку квитанций. Время торопило.
Прошло три недели...
В бухгалтерию с документами пришла Инна Владимировна, секретарь из музыкальной школы. Солидная женщина с чувством юмора. Она рассказала, как в школу приходила мама Усунян. А рядом с ней мальчик годков шесть.
Мама Усунян подошла до Инны Владимировны и говорит: «Вы понимаете, у меня сын...»
Инна Владимировна посмотрела на нее и говорит: «Ну я рада за Вас! А чем я, собственно, могу помочь?» И мама Усунян протягивает квитанцию, в которой написано Усунян Софа. А рядом с ней стоял Усунян Сос.
- Что ж Вы так Соса обидели? - шутя спросила я Инну Владимировну. - Всех в именительном, а его имя в родительном падеже написали?
- У меня к русскому языку вопросов нет... С падежами шутить нельзя, - ответила Инна Владимировна.
Маме Усунян Соса квитанцию исправили. А мальчик оказался очень способным!