Этимология существительного «хлеб» (“loaf, bread”)
Начнём с отрывка из стихотворения С. Михалкова.
«Нет! - сказали мы фашистам, -
Не потерпит наш народ,
Чтобы русский хлеб душистый
Назывался словом «брот».
Это действительно очень забавный отрывок для лингвистов-компаративистов, над которым посмеиваются и студенты четвертого курса, начавшие постигать азы сравнительно-исторического языкознания.
Перед этимологией стоит отметить, что исконная славянская форма *obilьje (“bread in grain”), семантику которой сохранил чешский язык и некоторые русские говоры, а также было зафиксировано в древневосточнославянских памятниках, см. [Трубачёв 2004], [Fr. Trávniček 1952 №4], [Даль 1863 №2].
Чтобы славянофилы не писали в комментариях: "Опять у славян всё заимствованно, не было даже хлеба, на деревьях весели! Лингвисты негодяи!". Привёл выше и словарь Владимира Ивановича Даля, чтобы не писали: "Учёные скрывают!".
Этимология: Чтобы убрать политику из лингвистики старославянский язык мы будем называть древнеюжнославянским кластером, а древнерусский язык — древневосточнославянским кластером.
Праславянский *xlěbъ (“loaf, bread”), мужской род, акцентная парадигма (a)
🢃
Древневосточнославянский хлѣбъ > белорусский хлеб; русский хлеб; русинский хлїб; украинский хліб;
Древнеюжнославянский хлѣбъ > болгарский хляб; македонский леб; сербохорватский hlȅb; словенский hlẹ̑b;
Древние западнославянские диалекты > чешский chléb; словацкий chlieb; польский chleb; кашубский chléb; нижнелужицкий klěb; верхнелужицкий chlěb.
Прагерманский *hlaibaz (“loaf, bread”), мужской род
🢃
Древнеанглийский hlāf > английский loaf; англо-шотландский laif;
Древнефризский hlēf > затерландский luffe; западнофризский liaf;
Немецкий Laib;
Древнескандинавский hleifr > исландский hleifur; фарерский leivur; норвежский leiv; шведский lev; датский lev;
Готский 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 (hlaifs).
Делается вывод, что праславянское существительное *xlěbъ (“loaf, bread”) является ничем иным, как заимствованием прагерманского существительного *hlaibaz (“loaf, bread”).
На каких основаниях сделан такой вывод?
Стоит привести более раннюю праславянскую форму формы *xlěbъ (“loaf, bread”) — выглядит она следующим образом *xlaibas.
Теперь можно чуть лучше рассмотреть раннюю праславянскую форму *xlaibas и прагерманскую форму *hlaibaz, а также их семантику, т.е. смысловое значение (“loaf, bread”).
Во-первых, у этих форм весьма идентичная семантика.
Во-вторых, праславянская и прагерманская формы имеют общий род — мужской; это можно определить по общим окончаниям мужского рода, в праславянском *-as, в прагерманском *-az. Эти окончания восходят к праиндоевропейскому окончанию *-os, откуда и в латинском языке окончание -us и в греческом -ος (-os).
В-третьих, следует сравнить основы без окончания мужского рода: праславянская основа *xlaib- и прагерманская основа *hlaib-. В праславянском слова начинавшиеся на согласную *x- довольно редко встречаются, и поэтому относятся к заимствованиям, так как не соответствуют правилу «руки». Это правило было обнаружено и сформулировано в 1895 году для славянских языков.
Правило формулируется так: *s после *r, *u, *k, *i изменялось в велярный спирант *х, если за ним не следовал взрывной звук *p, *t или *k.
В праславянской основе за согласной *x- мы не наблюдаем ни одну подходящую фонему из правила «руки», поэтому праславянское существительное *xlaibas трактуется как заимствование прагерманского существительного *hlaibaz вместе с заимствованной семантикой (“loaf, bread”).
*h совпадает с *x; *l совпадает с *l; дифтонг *ai совпадает с дифтонгом *ai; *b совпадает с *b; прагерманское окончание мужского рода *-az заменяется праславянским окончанием мужского рода *-as.
Далее существительное переживает следующие изменения:
*xlaibas (суперлабиализация, переход *a в *u перед *s и *n на конце словоформы)
🢃
*xlaibus (закон открытого слога вызывающий отпадение конечных согласных)
🢃
*xlaibu (качественно-количественная дифференциация долгих и кратких гласных)
🢃
*xlaibъ (монофтонгизация дифтонгов)
🢃
*xlěbъ (появление письменности и фиксация этой формы в древнеюжнославянском и древневосточнославянском кластерах [кириллическое письмо], а также в древних западнославянских диалектах [латинское письмо])
🢃
хлѣбъ (“loaf, bread”)
Акцентологические данные
В прагерманском языке прекратил своё действие закон Вернера, ударение закрепилось на первом слоге словоформы. Заимствование в праславянский существительного с долгим дифтонгом *ai, который мгновенно получает акут ( ˊˊ ), т.е. музыкальную восходяще-нисходящую интонацию.
По этой интонации можно узнать валентность основы — основа имеет доминантную валентность (+), см. картинку ниже, а, соответственно, имеет акцентную парадигму (a), которая ещё называется баритонированная акцентная парадигма, или неподвижная акцентная парадигма, что типично для заимствования из языка имеющий ударение только на первом слоге.
Почему акут?
На акут указывает долгий дифтонг *ai, а также акцентологические данные словенского (hlẹ̀b) и сербохорватского (hlȅb) языков.
Происхождение: Прагерманский язык.
Использовавшиеся материалы для поста:
1. Saskia Pronk-Tiethoff. 2013. The Germanic loanwords in Proto-Slavic.
2. Kiparsky, V. 1934. Die gemeinslavischen Lehnwörter aus dem Germanischen.
3. Трубачёв О. Н. 2004. Труды по этимологии.
4. Живлов М. А. 2016. Рецензия на The Germanic loanwords in Proto-Slavic.
5. Даль В. И. 1863. Толковый словарь живого великорусского языка.
6. Trávniček Fr. 1952. Etymologický slovník jazyka staroslověnského.
7. Собственные знания по сравнительно-историческому языкознанию.