Юг на языках Европы (сравнительная карта)
Север уже был, запад и восток будут в одном посте позже.
Напрямую с югом связан ужин. Др.-русск. ужина - «полдник, полуденный приём пищи», в других слав. языках и диалектах обед или полдник. Слова в германских языках восходит к праформе *sunþrą. Есть основание полагать, что происходит она от праиндоевропейского корня *sóh₂wl̥ "солнце". Сюда же меридиан (лат. meridianus — полуденный, от meridies — половина дня).
Это вполне согласуется с тем, что для наблюдателя солнечный шар в полдень на небосклоне находится на юге. Если точнее, то так:
в момент истинного полудня Солнце для наблюдателя, находящегося в средних широтах северного полушария, находится строго на юге.
Так что для точного ориентирования необходимо учитывать широту, долготу, летнее время (если у вас часы), а также ещё несколько нюансов.
Романские слова в этот раз также восходят к прагерманскому *sunþrą. В латыни южное направление связано со словами meridies, auster (см. Австралия) и грецизмом notus.
Происхождение славянского юга (*jugъ) туманно. Вероятно, от праиндоевропейского корня *h₂ewg- (“солнечный свет, солнечный луч”), что роднит слово с древнегреческим αὐγή (augḗ, “свет, луч, сияние”). Албанский jug/jugu — определённо славянизм.
Вы не удивитесь, но венгерское dél также возводят к слову "полдень". Правда, к пратюркскому (гунносрачи, привет) слову *düĺ или *tüĺ (“полдень”) , который дало в тувинском дүш, дүъш "полдень". Казахское түс "сон, цвет" и турецкое düş "сон, сновидение, мечта" на первый взгляд не особо подходят по смыслу, а вот родственное последним башкирское төш — "сон" и "полдень".
В казахском оңтүстік оң — "право, правая сторона". В башкирском көн — солнце, день.
По-эрзянски, лембе - "тёплый, тепло", а ёнкс - "область, сторона". Связь понятна. В прафинно-персмском, вероятно, бытовал корень *lowna (“день, полдень”), с которым связаны эстонское, коми-пермяцкое и удмуртское (от нунал - "день") слова. Финское слово раскладывают на 2 части ete + lä, а первую часть возводят к прафинноугорскому *ede - "вперед, спереди, до".
Осетинское хур - "солнце". Латышское слово похоже на сращение словосочетания dienas vidus "полдень"