Ответ на пост «Левые или Правые»1
Хочу поговорить о современной вульгарной критике коммунизма.
Я собираюсь показать вам, что эта критика нацелена на очернение и не ищет ни истины, ни здравого смысла. Удалось мне или нет, пишите в комментариях.
Основное допущение, которое себе позволяют "критики" это рассмотрение СССР в вакууме без учёта внешнего и внутреннего давления. Давайте с примерами.
"Из страны выехать нельзя" - читаю в надцатый раз. Злые "Совки" не пускали своих граждан за границу. Только вот это вина добрых зарубежных партнёров. Страна находилась под жестким идеологическим, политическим и экономическим внешним давлением. Тракториста Серёгу за границей сразу возьмут в разработку. С ним можно сделать много полезного. Вы можете заплатить ему денег и предоставить убежище взамен на публичное интервью на тему какой ужасный СССР. Можно склонить его к иному предательству Родины. Вариантов много.
Критика дефицита: "Ах да мороженное забыл по 37 копеек, которое было одно". Как сказал бы Джек-Воробей "но оно было!". Страна была в тяжелейшем состоянии после Великой Отечественной. Нужно было не проиграть по всем фронтам: и народ накормить и атомную бомбу сделать и в космос улететь. Мы не сами влезли в войну, мы не сами навязали себе тяжелейшую гонку вооружений и технологий. На нас давили по всем возможным направлениям.
СССР есть за что конструктивно критиковать. Список длинный. Например непродуманная система мотивации населения. Лозунги "построим Коммунизм" и "прекрасное далёко" исчерпали себя, а замены им не было. Почему я не слышу этой критики от противников Союза? Думаю потому, что тогда придется признать и заслуги СССР, которых немало.
Любовная песня Саула Алинского: пьеса, которая тридцать лет выводит из себя консерваторов
I
Усталый человек на закате жизни один в номере мотеля. У него был тяжелый день, который навлек мысли о прожитых годах. В прошлом испытания и триумфы – кампании в городских гетто, кварталах среднего класса и в колледжах, встречи с мэрами, сенаторами, католическими епископами, ветеранами войны во Вьетнаме, Аль Капоне и Альбертом Эйнштейном.
Имя этого немолодого мужчины – Саул Алинский. Американский драматург Герб Шапиро, лауреат премии «Тони», создал об этом знаменитом общественном организаторе и авторе книги «Правила для радикалов» пьесу «Песнь о любви Саула Алинского», написанную свободным стихом.
Название – отсылка к «Любовной песне Дж. Альфреда Пруфрока» Томаса Элиота. Герой стихотворения находится в состоянии упадка и переживает страх приближающейся смерти. Но в отличие от Дж. Альфреда Пруфрока, сценический Алинский не впадает в тоску, а наполняется жизненными силами для последней битвы.
II
Постановку «Песнь о любви Саула Алинского» зрители увидели в 1993 году в чикагском театре Terrapin. Неслучайно шоу сыграли именно там, ведь свою карьеру Алинский начал в Чикаго, организуя жителей злачного района скотобоен Back of the Yards.
Пьесу поставил Пэм Диклер. Режиссер, который, как и Саул Алинский, умел работать со скромными ресурсами. Диклер подготовил представление с участием всего семи актеров, но смог создать вокруг постановки большую дискуссию.
Главная роль досталась Гарри Хьюстону, который лично знал Алинского. «Хьюстон – превосходный Алинский, ироничный, злой, умный и дерзкий. В его портрете есть и жалость, и веселье», – пишет обозреватель Chicago tribune.
Посещал шоу и будущий президент США Барак Обама: его имя можно найти внизу афиши. Оппоненты неоднократно припоминали Обаме участие в панельных дискуссиях после спектакля.
III
Аарон Кляйн — американо-израильский политический комментатор, сторонник Дональда Трампа и Беньямина Нетаньяху – использовал этот факт как доказательство того, что Барак Обама – опасный левый радикал. Кляйн является автором книги с говорящим названием «Маньчжурский президент: связи Барака Обамы с коммунистами, социалистами и другими антиамериканскими экстремистами».
Алинский, оказавший влияние не только на Барака Обаму, но и на молодую Хилари Клинтон, и через 50 лет после своей смерти остается мишенью для нападок консерваторов. Дэвид Горовиц, посвятивший свою деятельность борьбе с левым движением, написал книгу «Правила революции Барака Обамы: модель Алинского». На обложке автор поместил портреты Карла Маркса, Владимира Ленина, Саула Алинского и Обамы, утверждая, что идеи первых троих вдохновили экс-лидера США.
В 2017 году Стив Кинг, ультраправый конгрессмен, вновь напомнил о «Любовной песне Саула Алинского». Политик написал пост со следующим текстом:
«Госдепартамент США выделил 5 миллионов долларов организациям Джорджа Сороса в Македонии. Сорос использовал деньги для перевода «Правил для радикалов» Саула Алинского на македонский язык и распространил книгу по всей Македонии. Вскоре в местном парламенте вспыхнуло насилие. Теперь многие македонцы хотят вернуть свою прежнюю страну».
Свою публикацию Кинг сопроводил македонским переводом «Правил», а также афишей пьесы Пэма Диклера. Так правые политики обессмертили постановку небольшого чикагского театра.
***
Перевод «Правил для радикалов» на русский язык выполнен за счет личных средств независимой редакции altleft.org