Какой бизнес такой и ланч
Источник - https://t.me/roflemem/6316
Было у нас в городе кафе, называлось таймаут. Находилось можно сказать в деловом центре. И Однажды проходя мимо я увидел стенд, на стенде было мелом написано, бизнес-ланч сколько-то рублей, по-моему рублей 300. тогда это было очень дорого, в столовке можно было поесть первое второе и компот за 50. Прошло пару лет и я в это кафе пошёл устраиваться поваром и там всё ещё подавали этот самый бизнес-ланч.
бизнес-ланч готовила тётенька повар, выглядела она очень неопрятно, Я сначала решил что это кух работница, но нет это была тётя повар универсал. Когда мне показывали это замечательное кафе, в одном из подсобных помещений на полу лежал матрас. ну я тут же задал вопрос, а Что здесь делает матрас? тётя повар сообщила что она здесь и живёт. Мне было 18 годиков, Я ничего в этой жизни не видел, но здесь было мне сразу понятно, что в этом бомжатнике мне делать нечего. Хуже кухни того кафе я в своей жизни видел только одну кухню. Кухню вьетнамского кафе, на нашем китайском рынке.
В этом самом кафе мне довелось отведать борщ. который по вкусу напоминал как будто тарелку из-под борща взяли, помыли водой и вот это предложили в качестве блюда. Я тогда немножко прифигел с того что мне довелось попробовать и в состоянии аффекта ринулся на кухню дабы выяснить, Это что за замечательные профессионалы подобное готовят. Охуев от увиденного на кухне у меня все вопросы отпали и я потребовал деньги назад вернуть. говорить там было не о чем.
Интересно, что когда слово "бизнес-ланч" попало в русский язык, оно вводило русских в заблуждение не только "бизнесом", но и "ланчем".
Это сейчас понемногу привыкли, что ланч - по-английски обед.
А 20 лет назад, когда в России распространялось слово "бизнес-ланч", люди, знакомые со словом "ланч" (тогда еще часто говорили "ленч"), знали, что это - второй завтрак у англичан. Типа в семь утра съел яйцо, попил чаю и потопал на работу. В 11 - перерыв на ленч: чай и сандвич. Часа в два dinner - нормальный обед с супчиком и овсянкой, сэр, и чай, конечно. В файв-о-клок - файв-о-клок-ти. Дома с семьей - supper, пудинг, например, ну и чай.
Между прочим, такая картина более или менее соответствовала режиму праздных англичан, только XIX века. С тех пор lunch стал обедом, dinner - ужином, supper почти исчез. Five-o'clock tea так называется в других странах, сами англичане говорят afternoon tea, а англоязычные иностранцы - English afternoon tea.
Что касается русского языка, то за последние лет 30 сандвичи по-русски переименовали в сэндвичи, а ленчи - наоборот в ланчи. И понемногу привыкли, что это обед. А так для новичка в нулевых годах плакаты "Бизнес-ланч" ассоциировались с каким-то дорогим бутербродом с чаем для солидных дядек, которые носят галстуки и летают бизнес-классом.
Коммент: #comment_304819847