А когда я пью Кларет
Добрый день, дорогие Пикабушники. Я решил взяться за старое и провести время за переводом иностранного фольклора, который мне полюбился и даже местами запал в сердце. Сегодня на очереди Французская народная песня "А когда я пью Кларет", её ещё часто называют просто Турдион (как правило когда речь заходят об этом танце, то именно эту песню всегда подразумевают, настолько она популярна во Франции (конечно после хип-хопа, рэпа и шансона). Что такое турдион: трёхдольный быстрый и энергичный танец, пришедший к нам из Бургундии. С французского tourdre - закручивать. Можно найти переводы песни на разных сайтах, даже на ЖЖ, но там перевод либо промт, либо неоднозначный. Я же сделал поэтический перевод (ибо меня жуть как бесит, когда слова не следуют за музыкой), не дословный, но с сохранением первоначального смысла. Я уважаю историю, а вина её неотъемлемая часть, поэтому сорта вин я пишу с большой буквы. Приятного просмотра или прослушивания, я собрал подборку исполнений. (=
А когда я пью Кларет, то всё кружится, кружи-кружи-кружится,
Вынуждена я теперь пить Анжу иль Аргуа.
А когда я пью Кларет, то всё кружится, кружи-кружи-кружится,
Вынуждена я теперь пить Анжу иль Аргуа.
Петь? Давай и пить, нам нужно одолеть бутылки!
Петь? Давай и пить, выпьем из всех до дна!
Петь? Давай и пить, нам нужно одолеть бутылки!
Петь? Давай и пить, выпьем из всех до дна!
А вино хорошее, плохое нужно всё забыть!
А вино хорошее, давайте дружно все петь и пить!
А вино хорошее, плохое нужно всё забыть!
А вино хорошее, давайте дружно все петь и пить!
Будем есть окорока и воевать с бутылью вина!
Будем есть окорока и воевать с бутылью вина!
Будем пить, за всех, друзья! Давайте веселей петь и пить!
Будем пить, за всех, друзья! Давайте веселей петь и пить!
Это как пример хора и как партитура, для истинных ценителей (я не смог понять, как одновременно совместить текст в контрапункте так, чтобы было удобно следить, вкратце здесь контрапункт первых двух и последних двух четверостиший).
А это великолепный пример вокального ансамбля.
Здесь мне понравился голос:
Да, это я раньше публиковал без перевода, я его вставил только из-за популярности на ютубе. Красиво, очень, но долго, а 2-3 минуты в самый раз.
Если хочется спокойно послушать, то почему бы и нет?
Авторских прав тут нет, можно даже и для игрушки запилить, как тут.
Перевод мой, набирал своими руками из своей головы в свой ПК, потому тэг моё.