Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. История одного волшебника (часть 2)
Дверь кабинета распахнулась, прервав размышления Дамблдора, и внутрь ворвался Малфой с перекошенным от бешенства лицом. Он с такой силой распахнул дверь, что та, ударившись, отскочила от стены. Его сопровождал эльф. Мистер Малфой замер при виде семьи Уизли. Что-то непонятное мелькнуло на короткое время на его лице, но он быстро справился с собой.
— Добрый вечер, Люциус, — приветствовал его Дамблдор.
Малфой, оглядев собравшихся, повернулся к столу.
— Так, значит, вы вернулись, — холодные глаза Малфоя впились в Дамблдора. — Попечительский совет отстранил вас, но вы, как я вижу, пренебрегли его мнением. Сочли для себя возможным вернуться в Хогвартс.
— Спешу известить вас, Люциус, — Дамблдор, не улыбаясь, смотрел на Малфоя. Холодная ярость разгоралась в его душе, — что ко мне обратились одиннадцать членов Попечительского совета — все, кроме вас. Разговор был нелегкий и откровенный. Узнав, что очередная жертва — дочь Артура Уизли, — Дамблдор бросил взгляд на Уизли. Те рассматривали визитера, — совет попросил меня без промедления вернуться. Похоже, пришли к общему мнению, что при нынешних обстоятельствах лучшего директора школы, чем я, не сыщешь. И вот что странно: некоторые члены совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи.
Мистер Малфой, и без того всегда бледный, сделался ещё бледнее, глаза его превратились в щелки.
— Ну и что, вы уже прекратили нападения? — спросил он с издевкой. — Преступник пойман?
— Боюсь, что нет. Мы проверили всю школу... Но... — голубые глаза вернулись к Уизли. — Я думаю, нам лучше поговорить снаружи.
— Нет-нет, мне хотелось бы, чтобы они тоже услышали, — произнес Малфой, — что второй погибший ученик умер во время вашего директорства. Их дочурка!
— Дамблдор не виноват, — поднялся Уизли-старший. — Это вы выгнали его с помощью своего совета, запугав всех!
— Наша дочь не погибла! — взвилась криком раненого зверя Молли Уизли. — Она жива!
— Да, я принял непосредственное участие в отставке Дамблдора с поста директора, — самодовольно заявил Малфой. — Потому что он полностью утратил контроль над ситуацией.
— Вы же один из попечителей, мистер Малфой, — внезапно подал голос толстый волшебник на одном из портретов. — Вы должны понимать, что ответственность лежит и на вас.
— Я слышала, какие слухи ходят по поводу этого наследника, — сказала хмурая женщина с портрета, смотря только на Дамблдора.
— Всё из-за мальчишки Поттера, — подал голос ещё один портрет. — Долгие десятилетия не было никаких несчастных случаев, а как он пришёл в школу, уже две де...
— Довольно, Финеас, — прервал того Дамблдор. — Смею заверить вас, что Поттер никак не причастен к этому.
— Вы так уверены? Может, у вас есть доказательства? — жёсткая усмешка исказила лицо Малфоя. — Действительно, многие подозревают Гарри Поттера. Что вы скрываете, Дамблдор? Может, вам тоже занять место рядом с Хагридом в Азкабане?
Дамблдор поднялся на ноги. Старое, изборожденное морщинами лицо излучало холодную ярость; невиданная мощь исходила от Дамблдора и распространялась обжигающими волнами по комнате. Но Малфоя, казалось, это ни капли не беспокоило.
— Даже странно, что нападению подверглась мисс Уизли, — Люциус посмотрел на Артура Уизли. — Ваша дочь. До этого ведь под удар наследника попадали только маглорожденные. Если так посудить, то потакание маглам не довело вашу семью до добра? Или, — его взгляд скользнул к миссис Уизли, — может, она не такая уж чистокровная? Может, потакание маглам в вашей семье перешло все неразумные границы? Может она...
Артур вскочил, его глаза загорелись бешенством. Рука моментально нырнула за волшебной палочкой.
— Артур! — окрикнул его Дамблдор. Тот замер, не отрывая взгляда, переполненного ненавистью, от Малфоя.
— Послушай лучше, что говорит твой любимый директор, — прошипел Малфой, крепко сжимая палочку, которую он выхватил в ответ на жест Уизли. — Ты уже посмел один раз выступить против меня, и к чему это привело?
— Что вы имеете в виду? — Минерва сухо прервала поединок взглядов.
Малфой почувствовал исходящую от неё нешуточную угрозу. Его лицо превратилось в маску.
— Лишь то, что не стоит наживать себе врагов, — он бросил взгляд на Дамблдора, заметив в его руке палочку. — Позвольте откланяться.
Вот только огромные встревоженные глаза эльфа, с мольбой глядящие на Дамблдора, когда домовик с мягким щелчком закрыл дверь за гордо удалившимся Малфоем, подсказали Альбусу, что эта история только начинается.
Сообщество фантастов
7.4K постов10.7K подписчика
Правила сообщества
Всегда приветствуется здоровая критика, будем уважать друг друга и помогать добиться совершенства в этом нелегком пути писателя. За флуд и выкрики типа "афтар убейся" можно улететь в бан. Для авторов: не приветствуются посты со сплошной стеной текста, обилием грамматических, пунктуационных и орфографических ошибок. Любой текст должно быть приятно читать.
Если выкладываете серию постов или произведение состоит из нескольких частей, то добавляйте тэг с названием произведения и тэг "продолжение следует". Так же обязательно ставьте тэг "ещё пишется", если произведение не окончено, дабы читатели понимали, что ожидание новой части может затянуться.
Полезная информация для всех авторов: