Чикаго дану

Дану пришли из другого мира. Они выглядят как люди, но обладают сверхспособностями. Большинство дану мирно живет в человеческом обществе и не привлекает внимания. Однако среди них есть преступники, за которыми охотится ФБР. Бюро помогает Том Саммерс — дану, рожденный смертной женщиной. Когда Том берется за новое дело, оно оборачивается чередой терактов и открывает путь в чужие земли. Только никто, побывавший на Земле дану, не возвращается прежним.

Главы: #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19

Глава 20. Иллюзии
— Как они могут веселиться сейчас?

— Жизнь продолжается.

Чикаго дану Продолжение следует, Авторский рассказ, Мистика, Рассказ, Длиннопост, Триллер

На зеленое сукно небрежно упали фишки.

— Двенадцать красное.

Качнув ромом в стакане, что кубики льда зацепились со звоном, Том искоса глянул на своих соседей по столу. Пожилая дама в бриллиантах, лысый толстяк с сигарой, мужчина средних лет с серым лицом в рытвинах.

— Ставки сделаны, ставок больше нет, — возвестил крупье в строгом жилете.

Шарик весело завертелся кругами. Толстяк максимально медленно и тягуче срезал головку сигары, продемонстрировав этикетку “Коиба”. Кубинскую, не доминиканскую.

Немного в стороне Ветта методично постукивала ногтем по бокалу с шампанским. Темное-синее платье в пол оставляло открытыми ключицы и почти не скрывало остроту плеч. Светлые волосы стягивал тугой узел на затылке. В этот раз Ветта избавилась от очков, предпочтя линзы, и разом помолодела на десяток лет. Том не дал бы ей больше двадцати пяти.

— Двадцать шесть черное.

Том проиграл, но не слишком расстроился. Он хлебнул белого рома и словно невзначай оперся локтем на спинку узорного стула. Так на игровой зал открывался лучший обзор.

“Встреча” оказалась совсем не тем, чем Том ее представлял. Он предполагал, что это будет похоже на собрание масонов из классических представлений о них. Багровые мантии с глубокими капюшонами, подземелье и обязательно трепетно пламенеющие свечи.

Арендованный первый этаж Этернити-плаза не подходил ни к одному из этих критериев. Людей было много: здесь собралось высшее общество. Дамы в платьях от-кутюр, мужчины в люксовых костюмах и с не менее дорогими сигарами в отбеленных зубах. Всюду рулетки, покерные столы, кости. Винный душок взлетал под потолок с позолоченной лепниной и сливался в экстазе с тяжелым дымом. После насыщенной недели с терактами, лесами и болотами эта работа была настоящим удовольствием.

— Прошу.

Услужливый официант заменил стакан с ромом на новый. В этом кубики льда были еще свежие, с краями острыми, как у заточенных ножей. Он жестом предложил закуску: мидии под майонезным соусом, устрицы и креветки, улитки. Том выцепил из общего ряда толстую креветку на шпажке, стащил ее клыками и бросил шпажку на поднос.

Белые волокна обволокли зубы сочным вкусом. Том запил деликатес глотком рома, взял бокал и освободил место у стола для нового игрока. Сам же направился к Ветте.

— Можно с вами познакомиться? — достаточно громко, чтобы услышала ближайшая к ним пара проговорил он.

— Нет, — сквозь зубы пробросила Ветта.

Из динамиков лилось что-то на испанском. Временами можно было выхватить отдельные слова вроде “baila”. Том небрежно облокотился на высокий стол. Ветта проторчала у него большую часть вечера. Шампанское в ее бокале давно утратило пузырьки. Он был едва отпит.

— Боже, как они могут…

Ветта поджала губы в тонкую линию и отставила бокал. Том поднял на нее глаза, оценив вырез декольте.

— Что?

— Это все… Как они могут веселиться сейчас?

— Жизнь продолжается.

Презрительный взгляд Ветты мог бы прожечь дырку в его лбе. Том развернулся к разношерстной толпе. Все были заняты выпивкой, игрой, знакомствами. Никто не вспоминал о теракте, случившемся неделю назад.

Именно неделю. Встреча не случилась через два дня, и сейчас время — единственное, что напоминало об ужасных событиях. Накануне даты позвонил Андре и меланхоличным голосом сообщил, что из-за теракта встречу перенесли. А позже назвал место и время. Том тогда подумал, что, возможно, все к лучшему, будет больше времени на самостоятельное расследование. Только вот за это время он нигде существенно не продвинулся. Разве что его все больше стала занимать одна на первый взгляд довольно несущественная деталь.

Деталь звали Корин Легран. Девочку так и не нашли, а обстоятельства смерти того паренька рядом с ней оставляли вопросы. Еще больше их возникало из-за того факта, что после этого Нож не появлялся. Он словно под землю провалился.

— Принести тебе чего-нибудь?

Ветта покачала головой и расслабила до того напряженные плечи. От них поднимался густой сизый пар, похожий на морозное дыхание. Том окрестил этот цвет раздражением, отстраненностью и, конечно же, холодностью.

Он не до конца осознавал новые чувства, скорее, учился улавливать самые легкие их отголоски. Они загадывали загадки и не давали простых ответов. Их нужно было уметь правильно считывать, что требовало практики.

— Я не понимаю, — Ветта вновь подняла бокал, сделав вид, что отпила, хотя едва коснулась края губами, — зачем эта ширма? Здесь слишком много людей, чтобы это было похоже на тайную встречу дану.

— Это проверка.

Официант вновь предложил поднос с яствами. В этот раз Том воздержался. Официант прошел к компании за игровым столом. Музыка сменилась, вместо легкого напева в ней послышались тяжелые дребезжащие нотки.

— И что же они проверяют?

— Мои способности.

Том усмехнулся, перехватив непонимающий взгляд Ветты. Андре предупреждал, что случится нечто, что будет за гранью привычного мира. Том раскусил фокус не сразу. Но теперь, когда его силы стали проявляться, справиться с наваждением оказалось куда как проще.

— Закрой глаза.

— Что, прости?

— Поверь мне. Закрой глаза.

Ветта недовольно зажмурилась. Том поднял ладонь. Вокруг его фаланг искрились золотистые отблески. Сизый пар от Ветты стал еще острее, будто наполнился россыпью снежинок. А больше, за исключением совсем малого числа людей, никто в зале “не пах” цветом. Том набрал воздуха в легкие побольше и запрокинул голову.

— Эй! — крикнул он куда-то вверх. — Может, хватит?.. Это становится скучным.

В ужасе Ветта распахнула глаза.

— Зачем ты кричишь? Нас раскроют!

— Они всегда знали, кто мы.

— О чем ты…

Ее возражение оборвалось на полуслове. Все так же из динамиков лилась музыка, потолок с лепниной выглядел в точности как раньше. Только вот из зала резко исчезли люди. Если раньше они с шумным гомоном проходили мимо, отовсюду слышались смех и разговоры, то теперь в их комнате осталось трое: крупье, двигавшийся как сомнамбула официант и толстяк с сигарой. Последний шумно затянулся дымом и обернулся к ним. По лысине скользнул желтый свет ламп.

— И правда, зачем же так кричать? — добродушно прокряхтел он. — Мы все прекрасно слышим.

Он грузно поднялся. Тонкие маленькие ножки не соответствовали его объемному телу. При ходьбе толстяк волнообразно переваливался с одной стороны на другую.

— Прошу извинить этот маленький спектакль. Времена сложные, сами понимаете. Следуйте за мной, вас ждут.

Толстяк вальяжно двинулся по пустым комнатам куда-то вперед. На ходу он подхватил стакан с подноса сонного официанта, смотрящего невидящим взглядом куда-то поверх их голов, и залпом осушил водку с джином.

— Хотите сигару?

— Нет, благодарю.

— Зря, зря.

Том бросил косой взгляд на Ветту. Она сильно побледнела, но держалась на редкость хорошо. Другая бы на ее месте наверняка упала в обморок. Даже Том еще ни разу за всю карьеру не видел настолько грамотно построенной иллюзии, что говорить о простой человечке.

Высокие потолки арендованного зала кончились эркерным окном. Толстяк с пыхтением подтащил к нему стул и без зазрения совести наступил ботинком на атласную обивку.

— Немного неудобно, вы потерпите.

Пальцы-сосиски не сразу справились с замком. Но когда получилось и окно распахнулось, то за ним вопреки предыдущему виду на крытую террасу обнаружилось нечто другое: темно-синий коридор. Его стены обивал морщинистый шелк, а на нем будто рыбки в аквариуме плавали мелкие светящиеся звезды.

Толстяк спрыгнул с подоконника, едва удержавшись на ногах. Том последовал за ним одним ловким движением, без труда приземлившись рядом.

— А красиво. Мне нравится, уважаемый.

Толстяк довольно ухмыльнулся и пару раз в нерешительности щелкнул портсигаром, словно решая, стоит ли закурить еще одну.

Том подал руку Ветте. Она подхватила подол платья, задрав его до колен, и с явным неудовольствием проделала путь от стула до звездного коридора. Самообладание вернулось к ней вместе с привычным надменным взглядом. Том усмехнулся: такую Ветту он знал. Теперь он за нее не беспокоился.

— Где мы?

В ее голосе скользнули приказные нотки. Холодная ладонь выскользнула из пальцев Тома, и тот беззаботно спрятал руку в карман.

— Закрытая вечеринка, мисс. Вас ждут.

Толстяк ответил без тени сомнения и шустро засеменил вперед. Он петлял в коридоре с легкостью взошедшего на канат акробата. Том старался ступать ему след в след. Мало ли каких ловушек тут могли наставить любящие развлечения дану.

За деревянными дверями с узорными ручками-лилиями свет был приглушен. В воздухе витали сладкие цветочные ароматы, на невысоких круглых столах рядом с початыми бутылками с алкоголем разных мастей стояли ветхого вида глиняные кувшины. Блюда попадались разные: от жаркого и салатов до фрэнч фрайс и бургеров. Были и знаменитые чикагские сладковатые хот-доги, которые Том имел неосторожность попробовать. И, конечно, сладости и фрукты.

Лиц публики было не разобрать. Единственный прожектор указывал на небольшую сцену у стены, где компанию микрофону на стойке составлял только барный стул. Звук разговоров перекрывала музыка: в этот раз мягкая и джазовая. Такую обычно ставили в лаунж-зонах и вип-комнатах отдыха.

— Сюда, господа.

Они опустились на бархатный круглый диван. В центре находился стол с едой. Было так темно, что Том не сразу разобрал, что они не одни. Сбоку сидел Андре.

— Вы долго.

Его прохладный тон не выражал эмоций. Толстяк еще раз щелкнул крышкой портсигара и спешно удалился, растаяв во тьме.

— Иллюзия была качественная.

— Он это умеет.

Ветта чинно сложила ладони на коленях и замерла. Ее прямая осанка лучше любых слов говорила о нежелании находиться на встрече. Только вот расследование требовало ее присутствия. Конвенция работала в обе стороны. В делах, затрагивающих обе расы, требовалось участие представителей от каждой из них.

Том потянулся к кувшину. От глины пахло медом и розами, а на ощупь она оказалась влажной и теплой.

— Я бы не советовал, — Андре меланхолично поднес к губам чашку с кофе, — там амбросия.

— О…

Желание плеснуть нектара разом пропало. Несмотря на название, никаким напитком бессмертия тут не пахло. Скорее, наоборот. Амбросия обладала сильным наркотическим действием и смешивала реальность с иллюзиями. Поговаривали, что так можно открыть видения будущего, но Том особо в это не верил. Последствия могли оказаться самыми непредсказуемыми.

— Ее же изготавливал Дом Высокой Травы?

— Поэтому сейчас она еще в большей цене.

Аромат кофе смешался с ядовито-бирюзовым дымом от пальцев Андре. Том начал привыкать к этим неожиданным всплескам краски в воздухе.

На сцену поднялся узкоплечий и худосочный мужчина. Над залом прокатилось заинтересованно-золотистое облако. Музыка стала тише. Мужчина представился Фрэнком, сообщил, из какого Дома и что приехал в Чикаго из Миссури. Никто не задал никаких вопросов, лишь свет прожектора будто случайно зацепил подол платья Бриды в первом ряду. Мужчина еще немного потоптался на месте, озираясь, а потом спустился в темноту. Музыка вновь стала громче.

— Его приняли?

Андре кивнул. Том потянулся за яблоком, не сидеть же просто так, а музыка притихла.

— Это тебя.

— И что мне делать?

— То же самое, что он.

Том нехотя поднялся. С губ Ветты сорвалась слегка встревоженная и окрашенная сиреневым фраза:

— Будь осторожен.

— Обязательно, мэм.

Удивительное дело: даже пробираясь сквозь ряды, Том все равно не мог разобрать лиц гостей. Их скрывала плотная дымка, похожая на тканевую маску. Единственное, что Том различал, так это разнообразные эмоции, вспыхивавшие цветом над чужими образами. Розовые, салатовые, темно-синие и совсем черные — все они выдавали настроение владельца лучше, чем тот смог бы охарактеризовать сам.

Брида одобрительно улыбнулась, завидев его. Том кивнул в ответ, надел солнцезащитные очки и преодолел три ступеньки до барного стула.

Свет слепил глаза, стекла хоть немного его скрадывали. Том смотрел в зал и не видел в нем ничего, кроме темноты. Он был один на островке света посреди бескрайнего черного моря.

Стукнув два раза по микрофону для проверки, Том снял его со стойки и кашлянул. Звук искаженной волной пронесся над головами.

— Добрый вечер. Я в Чикаго недавно, сам из Оклахомы. Принадлежу Дому Западного Ветра.

Если первая фраза не возымела никакого действия, то от второй зал встрепенулся. Дымки тревожно побледнели, а некоторые и вовсе ощерились холодно-серыми иглами.

— Вы, верно, знакомы с моим отцом, — с невозмутимой улыбкой продолжил Том, — прежде чем спросите, он прекрасно себя чувствует за решеткой.

Ропот усилился. В середине зала разрослась грозовая туча, разве что молнии не сверкали. Предупреждение не возымело должного эффекта. Оно не пугало Тома, а, скорее, забавляло. Они все и так знали, кто он, раз устроили испытание. Зачем прятаться?

— Простите, забыл представиться. Меня зовут Томас Саммерс, и я собираюсь задержаться в Чикаго. Буду рад сотрудничеству.

Том отпустил микрофон и шагнул назад. Формальную часть он выполнил и уже собирался уйти, как вдруг в третьем ряду вскочила хрупкая фигурка. Белоснежные волосы вспыхнули серебром, стоило только прожектору их коснуться совсем вскользь, и вновь пропали в темноте.

— Привет, Том с Земли.

— Лорейн?

Том запоздало сообразил, кто его окликнул. Тьма зала поглотила и его и Лорейн, а единственный прожектор вновь уставился глазом на сцену.

Том двинулся туда, откуда услышал голос, но проход все равно вывел его к дивану с Андре и Веттой.

— Все прошло хорошо, — сдержанно сказал Андре.

— Я видел Лорейн!

— Кого?

— Девушку из Земли…

Андре предостерегающе поднял ладонь. Ветта напряженно следила за каждым его движением.

— Ни слова больше. Я никого не видел, зал никого не видел. — Он сделал небольшую паузу. — И ты тоже никого не видел. Раз с формальной частью покончено, нам следует уходить.

Он первым поднялся с места, Ветта за ним. Том еще раз окинул зал долгим взглядом, но не увидел белоснежных волос.

“Может, и правда показалось? — с тоской подумал он. — Или я схожу с ума?”

Ответа, однако не было. Ни у самого Тома, ни у кого бы то ни было еще.

Сообщество фантастов

7.5K поста10.7K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Всегда приветствуется здоровая критика, будем уважать друг друга и помогать добиться совершенства в этом нелегком пути писателя. За флуд и выкрики типа "афтар убейся" можно улететь в бан. Для авторов: не приветствуются посты со сплошной стеной текста, обилием грамматических, пунктуационных и орфографических ошибок. Любой текст должно быть приятно читать.


Если выкладываете серию постов или произведение состоит из нескольких частей, то добавляйте тэг с названием произведения и тэг "продолжение следует". Так же обязательно ставьте тэг "ещё пишется", если произведение не окончено, дабы читатели понимали, что ожидание новой части может затянуться.


Полезная информация для всех авторов:

http://pikabu.ru/story/v_pomoshch_posteram_4252172