Серия «История нашего мира в художественной литературе»

История нашего мира в художественной литературе. Часть 3. «Сказки сыновей Хуфу»

Сегодня речь пойдет о реальных  правителях древнего Египта, некоторые из которых по совместительству  являлись ещё и строителями первых и крупнейших пирамид. Но для начала скажу пару фраз о додинастическом Египте.

Одна из самых ранних культур того региона — это культура Негада (4000-3000 до н.э.). С последним её периодом (Негада III, ок. 3300-3000 до н.э.) связывают таких правителей как Слон, Бык, Аист и, конечно же, легендарный Скорпион, о котором, благодаря кинематографу кое-что всё-таки слышали многие. Наверняка о нём есть какая-то художественная литература, но я её  искать не стала по ряду причин.

Преемником Скорпиона I  считают считают Ни-Нейта, который правил предположительно Верхним Египтом и мог быть современником Нармера.

Вот на Нармере  я хочу остановиться отдельно (где о нём можно почитать - см. в прошлом посте). Как я уже в прошлый раз упоминала, именно он предположительно  стал окончательным объединителем Верхнего и Нижнего Египта, одни относят  его к последним правителям условной 0-й династии, другие считают основателем I-й династии. Правил он около 3100 — 3000 годов до н.э., и  его наследником стал Хор-Аха (правление по некоторым данным приходилось примерно на 3032 — 3000 до н. э.), который иногда считается настоящим  объединителем Египта и упоминается в произведении, о котором я напишу в одном из последующих постов.

После имён этих царей  упоминается имя Нейтхотеп, первой правительницы в истории Египта, хотя там всё очень запутано, и на этом я подробно останавливаться не буду.  После Нейтхотеп правили ещё примерно 7 правителей, а после смерти  последнего из них, Хор-Каа, I-й династия сменилась II-й. О ней мне особо сказать нечего, кроме того, что Неферкара I был из этой династии. Его  порядковый номер важно запомнить, чтобы потом не возникло путаницы.

Ну а речь сегодня пойдёт о III-й династии, основателем которой считают  фараона по имена Небка (Сенехт), и о IV-й династии, к которой относятся  знаменитые фараоны Снофру, Хеопс (Хуфу), Хафра (Хефрен) и Микерин  (Менкау-Ра), строители пирамид.

И произведение, в котором говорится о них и их потомках — это...

Сказки сыновей Хуфу (Папирус Весткар)

Время действия: ХХVIII-ХХVII века до н.э., время правления фараонов Небки и Джосера  (III династия), а также Снофру и Хуфу (Хеопса) из IV династии. Небка по  некоторым данным правил с 2707 по 2690-й годы (по другим данным начало  его правления пришлось на 2727-й год до н.э.). Первая сказка, утраченная  полностью, кроме последних строк, очевидно, повествовала о временах  правления фараона Джосера (ок. 2665 – 2645 до н. э.).

Место действия: Египет (возможно, уже тогда жители тех мест называли свою страну Та-Кем, но это не точно).

Интересное из истории создания:

Это  ещё одно из древних произведений, созданное предположительно около 1650-х годов до н.э., и повествующее о более древних временах (примерно  на тысячелетие раньше). Всего историй рассказывалось пять (четыре  сказки, рассказанные сыновьями Хеопса, и одна о рождении сыновей  Реджедет), но первая оказалась утрачена. Кроме того, в тексте есть небольшие пропуски (впрочем, не влияющие на понимание смысла), и есть  сомнения по поводу того, чем и как вся история заканчивается. Но  основная версия, что служанку, отправившуюся доносить на госпожу, сожрал крокодил. Возможно, тот самый, что упомянут в первой сохранившейся сказке))

О чём:

В папирусе рассказывается о том, как фараон Хуфу (Хеопс) развлекался тем, что слушал ох…очень  интересные истории, которые ему рассказывали его четыре сына. Первая,  судя по всему, повествовала о каких-то чудесах, совершенных жрецом Имхотепом для фараона Джосера.

Вторая – о том, как жена  жреца Убаинера наставляла ему рога с простолюдином (неджесом), и о том, как Убаинер разобрался с этой деликатной проблемой при помощи воскового крокодила. Вот, где реальное фэнтези! Потому что в решающий момент восковой крокодил превратился в настоящего, да ещё длиной в 3 с лишним метра! Так что можно понять наблюдавшего это чудовище фараона Небку,  который сказал, что очень впечатлен уличной магией своего жреца, но пускай тот, пожалуйста, уберет это туда, откуда вытащил.

Третья  история понравилась мне больше всего) В ней фараон Снофру,  предположительно изнывающий от скуки и уныния, позвал к себе жреца  Джаджаеманха и пожаловался ему, а тот предложил действенный способ  развлечься – позвать красоток, нарядить их в сетки и покататься с ними  на лодке по прудику. Фараону идея понравилась, и развлекуха дала результат. И всё было бы в шоколаде, если б одна из его спутниц (причем «старшая») не уронила случайно в воду головное украшение в виде  бирюзовой рыбки, что испортило настроение сначала ей, а потом и всем остальным. Но, по закону жанра, всех спас всё тот же жрец…

Дальше рассказывать не буду, лучше прочитать. Сделать это можно тут.

Отрывок:

«…Тогда  царь сказал: 'Ступайте и приведите ко мне главного жреца-чтеца, писца  книг Джаджаеманха'. Привели к нему писца его без промедленья. Сказал ему  его величество: '[:] дворца царя, - да будет он жив, невредим и здрав! -  дабы найти мне место увеселения. Не нашёл я такого места'.

И  ответствовал Джаджаеманх: 'Да проследует твоё величество к озеру у  дворца фараона, - да будет он жив, невредим и здрав! Да посадит он в  ладью свою разных красавиц из дворца своего. Сердце твоего величества  усладится, когда ты увидишь, как гребут они взад и вперёд. Посмотришь ты  на прекрасные заросли озера твоего, увидишь поля у берегов его, и  сердце твоё возрадуется'.

И сказал  царь: 'Воистину устрою себе катание. Пусть доставят двадцать вёсел  чёрного дерева, украшенных золотом, с рукоятями из [:] дерева,  отделанными тонким золотом. Пусть доставят двадцать женщин, прекрасных  телом, чтобы красивы были груди их, косы заплетены, а лоно не  разверзалось деторождением. И пусть доставят двадцать сеток и оденут  сетками женщин, снявших одежды свои'.

И  было сделано всё, как повелел его величество. И женщины гребли взад и  вперёд. И сердце его величества услаждалось, глядя на них. Но вот у  одной из женщин растрепались волосы, и упала в воду украшавшая причёску  её бирюзовая рыбка. И умолкла женщина и перестала грести; и умолкли и  перестали грести все женщины под её началом. Сказал его величество  женщинам: 'Почему же вы не гребёте?' И отвечали они: 'Наша старшая  замолкла и не гребёт'. Тогда спросил её его величество: 'Почему же ты не  гребёшь?' И ответила она: 'Моя бирюзовая рыбка упала в воду'.

[Греби, а рыбку я тебе] заменю.

Отвечала  она: 'Мне не надо другой, я хочу свою рыбку'. Тогда повелел его  величество: 'Ступайте и доставьте мне главного жреца-чтеца  Джаджаеманха…».

Почему стоит прочитать: древнеегипетские  сказки очень самобытны, а потому во многом непредсказуемы. Кроме того, в  них могут содержаться любопытные детали, интересные для тех, кто не  равнодушен к Египту и его истории, особенно, если они решили написать о тех временах что-то своё. Лично для меня в плюс ещё и присутствие определенных эротических мотивов, поскольку они дают нам дополнительную информацию о том, как строились романтические и сексуальные отношения в  те времена, что люди считали красивым и возбуждающим, а что отталкивающим.

О  данном произведении всё. Но добавлю, что о знаменитом фараоне Джосере, основателе III династии и строителе первой пирамиды, а также его  знаменитом советнике (чати) Имхотепе есть несколько книг ( «Имхотеп,  изобретатель вечности» К. Жака, «Имхотеп – волшебник Нила» П. Монлора,  «Первая пирамида» Б. Симонэ), однако ни одну из них на русском языке я найти не смогла, что, несомненно, грустно. Если кто-то заинтересуется и найдет, обязательно поделитесь.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 3. «Сказки сыновей Хуфу» Древний Египет, Папирус, Сказка, История (наука), Длиннопост, Текст
Показать полностью 1

История нашего мира в художественной литературе. Часть 2. «Миф об Этане»

Продолжаю свою подборку. И для начала я хочу пару фраз сказать о периоде, для которого подбирала произведения дальше.

Примерно за 2900 лет до н. э. закончилось похолодание — Пиорское колебание, а в промежуток времени между 2500 и 2100 годами до н. э., либо около 2700 года до н. э. достигла максимума аридизация Сахары. То есть территория Египта стала уже больше напоминать нам её в настоящий момент - узкая плодородная полоска по течению Нила, и, в основном, пустыня с оазисами вокруг.

Около 2900-го года до н.э. начался раннединастический период в Шумере (а условно названное так Шумеро-Аккадское царство, напомню, считается самым ранним государством в мировой истории). Впрочем, долгое время речь шла скорее о городах-государствах.

В Египте примерно в период с 3120 по 2649 год до н. э. продолжался период Раннего царства, т.е. древнейший династический период. Начался он с объединения Верхнего и Нижнего Египта царём Нармером (Менесом по Манефону). Символом его власти стала красно-белая корона. О Нармере предположительно идёт речь в романе К. Жака "Ночь Скорпиона", но его я не читала, поэтому утверждать не могу. Если кто прочитает, обязательно расскажите, о чём книга, и понравилась ли она вам.

В общем, поскольку о мире тех времен мы знаем, по сути, лишь на примере этих двух древнейших государств, то речь, в основном, о них и будет идти. О третьей по времени возникновения цивилизации - Хараппской - кое-что найти тоже удалось, но за более поздний период. И, поскольку такие темы не всем писателям были интересны, я буду прибегать в том числе к древним источникам. И сегодня как раз скажу о таком:

"Поэма об Этане". Автор неизвестен.

Время действия: предположительно около XXX-XXIX веков до н.э.

Место действия: территория современного Ирака. В те времена – шумерский город Киш.

Интересное из истории создания:

Это произведение называют и «Миф об Этане», и «Полёт Этаны», и о нём сказано, что это семито-аккадская поэма, датируемая началом 2-го тысячелетия до н. э., и что шумерский прототип пока не найден, хотя должен существовать. Аккадская версия записана, если верить указанной хронологии, спустя примерно тысячелетие после жизни легендарного царя, и сохранилась лишь частично. Табличка с рассказом сильно повреждена. Поэтому в основном существуют пересказы, а не переводы.

Этана – легендарный правитель(лугаль), представитель I династии Киша, которому традиционно приписывали невероятно долгое правление в полторы тысячи лет. В древних списках его помечают как «Пастух, тот, что взошёл на небеса, что утвердил все страны». Его историчность не подтверждена, но допускается, что он был реальным правителем. И, если он в самом деле существовал и правил, то происходило это примерно в 2861-2831 годах до н. э. или чуть ранее.

Для историков и исследователей шумерской культуры интересен оборот: «тот, который объединил все земли». Если допустить, что это утверждение, найденное в документе, датированном тысячелетие спустя после правления Этаны, отражает достоверные сведения, можно предположить, что он установил своё господство не только в Шумере (или, по крайне мере, не только в Кише), но и в каких-то соседних территориях, то есть претендовал на «мировое господство» (по тем временам, конечно). Не случайно, впоследствии титул «царь Киша» воспринимался как царь-гегемон, стоящий над всеми другими правителями и царями. При этом, что подразумевалось под «полётом на небеса», остается загадкой.

О чём:

Царь Этана в поэме всячески восхвалялся, но была у него одна печаль-беда – отсутствие потомков, и, поскольку без них всё это славное мифическое правление в несколько веков пошло бы быку под хвост, он обратился к богу Шамашу, чтобы тот как-то ему в этом деле помог, и договорились они до того, что Этане нужно достать «траву рождения» с «верхнего неба». Задачка та ещё, и Этана прямо спросил: «Как добраться мне до верхнего неба?». Вот тут-то ему бог рассказал кое-что интересное про одного орла, и посоветовал, как получить от того помощь в столь нелегком деле. Что было дальше, спойлерить не буду) Тем более что «истинная концовка» этой истории до наших дней не дожила, и версий о том, чем всё закончилось, существует две. Но, так как я решила дать шанс самим прочитать эту историю заинтересовавшимся, то скажу о концовках в одном из следующих постов.

Отрывок:

Так как от оригинала сохранилось мало, и я обещала обойтись без спойлеров, то и отрывок будет маленький:

«Завершили жрецы мое возлиянье,

закололи ягнят, богов ублажили.

Господи, пусть изойдет из уст твоих слово,

подари мне в подарок траву рожденья,

укажи моим взорам траву рожденья,

истреби мою слабость, создай мне потомство».

Шамаш открыл уста, вещает Этане:

«Ступай в дорогу, отправься в горы...»

Почему стоит прочитать: почитать стоит хотя бы ради ознакомления с древними шумеро-аккадскими произведениями и мифами, и ради, как по мне, потрясающего описания полёта. Походу, это древнейшее сочинение об акрофобии, т.е. панической боязни высоты) Лично мне слегонца поплохело, когда я это всё попыталась представить).

История нашего мира в художественной литературе. Часть 2. «Миф об Этане» Древность, История (наука), Поэма, Мифы, Шумеры, Шумеро-аккадская мифология, Длиннопост
Показать полностью 1

История нашего мира в художественной литературе. Часть 1. «Листы каменной книги»

Пришла  мне тут как-то в голову одна интересная мысль: почему бы не рассказать об известных мне книгах, события которых происходят в определенный  исторический период, разложив их по хронологии? Поначалу я хотела начать  с нашей эры, но потом обнаружила, что о древности тоже есть немало интересного. Сразу должна сказать, что некоторые произведения мне придется упомянуть, но прочитать я их просто не успею,  если хочу выкладывать посты об этом регулярно. Однако в тех случаях,  когда мне это будет под силу, я непременно поделюсь и своими впечатлениями. Ставьте лайк, если такая идея вам нравится! И накидывайте, если тоже знаете книги по периоду с XXX по XV века до н.э.

Ну а я начну с произведения под названием...

«Листы каменной книги», автор которой А.М. Линевский.

Время действия: рубеж IV-III тысячелетий до н.э., около 3000-го года до н.э.

Место действия: территория современной Карелии.

Интересное из истории создания:
Будучи  студентом, А. М. Линевский принимал участие в этнографических  экспедициях в Карелии, где летом 1926 года вблизи города Беломорска было  обнаружено около трёхсот наскальных изображений, выбитых примерно 4—5  тысяч лет назад, получивших название «Бесовы следки». В декабре 1928  года он защитил диплом об этих петроглифах. Считается, что именно эти  петроглифы и стали его источником вдохновения при создании этой книги.

О чём:
Эту  книгу я прочла ещё в подростковом возрасте, во всяком случае до 2009-го  года, поскольку она не значится в моих списках литературы, и читала в  бумажной версии. Сама по себе книжечка довольно тонкая, и вдобавок  читается на одном дыхании. История рассказывает о мальчике-подростке  Льоке из племени, живущего примерно на севере современной России в эпоху  неолита, который в раннем возрасте оказался в роли местного шамана и  колдуна, причем никакими способностями для этого не обладал, да и знания  предшественник ему толком передать не успел. Вдобавок у его матери  сложились неприязненные отношения с другой шаманкой, Лисьей Лапой –  старой, опытной и влиятельной, что тоже сильно подпортило парню жизнь. В  общем, приходилось выкручиваться.

Отрывок:
«…Не в обычае  старой колдуньи было откладывать задуманное. Она разрисовала охрой руки и  лицо и побрела навстречу охотникам. Они всегда проходили одной дорогой —  по тропе мимо скалы у порога.
Старуха взобралась на скалу и, опершись подбородком на высокий посох — знак власти Главной колдуньи, стала ждать.
Весенний ветер трепал ее седые волосы, позвякивая костяными и каменными  фигурками духов, подвешенными к ее тощим косицам. Холодно было старухе.  Не двигаясь стояла она, всматриваясь в синеющий лес, из которого должны  были выйти охотники.
Толпа измученных людей наконец показалась на тропе. Старуха подняла посох и, как полагалось колдуньям, заговорила нараспев:
— Охотники! Мои духи сказали: "Пора испытать Льока, пусть его духи  пошлют нам завтра пищу, а не пошлют — значит, они враги нашему роду.  Значит, Льок виноват в нашей беде!"
Кремень настороженно посмотрел в иссушенное голодом лицо старухи, но она не опустила глаз.
— Так говорят мои духи! — повторила она.
Кремень повернулся к охотникам и велел позвать Льока.
До стойбища было недалеко, ждать пришлось недолго.
Льок подошел к Кремню и остановился перед ним. Охотники и старуха молча смотрели на них. Главный охотник заговорил:
— Ты седьмой сын женщины, никогда не рожавшей девочек, — значит, ты  колдун, пусть помогут тебе твои духи. А ты помоги сородичам. Добудь  пищу. Не добудешь — значит, ты нам враг!
Подросток побелел от испуга. Он растерянно посмотрел на старика и прошептал:
— Где мне достать пищу, если ты, лучший из ловцов, не находишь ее?
Ища защиты, Льок повернулся к охотникам. Может быть, они и жалели этого  подростка с еще мальчишеским лицом, с чуть покрытыми золотистым пушком  щеками. Он совсем не был похож на прежнего, всегда угрюмого колдуна. Но  никто не осмелился сказать ни слова, молчали даже трое его старших  братьев. Льок взглянул на Лисью Лапу. Мрачная усмешка, кривившая губы  старухи, еще больше напугала его.
— Откуда же мне добыть пищу? — спросил Льок охотников.
— Проси Друга, он милостив, — ответил Кремень.
Старик протянул Льоку метательную дубинку колдунов, которую для счастья  носил эти дни, и, с трудом передвигая опухшие ноги, направился к  стойбищу. За ним побрели охотники. Старая колдунья, опираясь на посох,  поплелась вслед.
Юноша сел на выступ скалы и опустил голову. Из  гладкого зеркала воды, скопившейся в глубокой выбоине, на него смотрело  осунувшееся лицо подростка…»


Почему стоит прочитать: история не  только захватывает своей нестандартностью, но и интересно заканчивается в  контексте исторического процесса.

История нашего мира в художественной литературе. Часть 1. «Листы каменной книги» Древность, История (наука), Неолит, Литература, Книги, Отрывок из книги, Что почитать?, Длиннопост
Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!