Сербский глагол, описывающий действие в рамках физиологии общения полов, очень близок русскому. Но то обилие смыслов, которое он несёт, делает его основным словом сербского языка, особенно, когда речь идет о политике.
____________________
Jебати – надоедать кому-либо, не давать покоя, создавать проблемы. ПО правилу означает, что речь идет о насилии над психикой, а не над телом
Изjeбати – чрезмерно достать, психически утомить человека, изнурить его разговорами, требованиями или просьбами
Зајебати – обмануть. "Он ме зајебао!" - обманул, не выполнил обещания или дал заведомо ложное обещание. Если глагол используется по отношению к себе – "ја сам се зајебао", то значит, что человек признает, что совершил ошибку. Отсюда слово зајеб – ошибка.
Прејебати – обмануть с особым цинизмом. Это не просто из области – не дал списать, а обманул так, что даже вставную челюсть тещи выманил и продал, жулик.
Зајебавати - дразнить. Крик, частый в школе: "Учителица, он ме зајебава!" – не говорит об ужасах, которые царят в системе сербского общего образования, а просто просьба учительнице обуздать чрезмерно язвительного школьника
Подјебавати - насмехаться.
Сjeбати – не убежать, а наоборот - уничтожить, потратить до конца (идею, деньги, имущество и саму жизнь человека).
Најебати – претерпеть фиаско, крах, катастрофу.- Сади си ти најебао - сказал волк поросенку. Но в итоге "најебао се" только он сам.
Одjeбати – забыть, вычеркнуть из жизни, отказаться от общения с личностью.
С прилагательными/наречиями все тоже сложно:
Jeбен/-а/-о – может быть как восхищением, так и разочарованием. Может быть как јебено добро - очень хорошо, а может быть и јебено лоше или очень плохо.
Преjeбен – очень хороший, превосходный.
Преjeбан - хитрый, лукавый.
Ненадjeбив - супер-сверх-мега-пре и вообще лучший и единственный в среде скучных людей.
Јебитачно – сильно, весомо, грубо, зримо.
Существительных с основой на данную речь много. Все не перечислю, дам два, которые мне нравятся:
Jeбада - вещь, которую сложно сделать, сложный процесс( например получение справки в каком-либо бюрократическом учреждении).
Јебиветар – нет, это не перверзия общения человека с ветром, а просто слово, характеризующее человека легкомысленного.
А когда речь идет о словосочетаниях јеби(га) и јебо(те)...то я в страхе прекращаю дозволенные речи, потому что они могут означать (в зависимости от контекста) что угодно от возмущения до восхищения и сочетаться со словами в немыслимом количестве вариантов:
јеботе те јеж (Хитлер, патак, сунце...) – это не пожелание вступить в неформальные отношения с ежом (Гитлером, уткой или солнцем...), а возмущение, радость, умиление, восторг, негодование, разочарование и далее везде и несть числа смыслам и оттенкам.
Кстати, данные слова и их сочетания редко используются как ругательства, а просто являются эмоционально окрашенными словами без которых сербский язык не может обойтись и которые употребляют все от академика до плотника...