Как мы ездили делать мир на западные территории
..Написано мной на основе реальных событий пару месяцев назад.
Вчера мы ездили на западные территории. Это был мой первый раз на той стороне, если не считать одного раза в Вифлееме, когда я была в качестве туриста, но это, как говорится, было давно и неправда.
А тут прямо все по-настоящему, едем делать мир и разрушать границы. Все как я люблю :) Шутка. Но тем не менее, я и еще шесть женщин (все остальные возраста 50+) на большой машине. Все в белых кофтах (таков дресс-код мероприятия). Когда мы отправлялись, муж сказал не забыть взять в собой м16. Чего у меня естественно нет и не у кого из присутствующих, так что ехали вооружившись только бутербродами и всякими голубыми ленточками и браслетами. Бутерброды мои попутчицы начали открывать уже где-то через пол часа езды (всего ехать чуть больше часа), чем меня немного насмешили. Сразу вспомнились анекдоты про курочку и страх перед голодной смертью в поездах у русских. Но не суть.
По дороге я наблюдала за красивыми, на мой взгляд, пейзажами - как пустыня постепенно превращается в горную иерусалимскую местность, по пути часто напоминая какую-нибудь итальянскую Тоскану. Точь в точь.
Но как я уже написала, я была готова ко всему, да собственно говоря за этим (в том числе) и ехала. Мне было аж жуть интересно посмотреть, как живут в "поселениях". Я думала, что там все поголовно с оружием и кругом танки.
Но так не оказалось. То ли место там более или менее спокойное, то ли времена изменились. Но ничего такого особенного или что бы сильно отличалось от израильской повседневности, я не заметила.
Когда мы подъехали к пункту переезда, я уже вооружилась камерой (шучу, телефоном, но все равно с камерой), но мы просто проехали и все. Оказывается это очень просто и пускают всех без проверок или чего-то еще. По крайней мере, мы ничего другого не видели.
Напомню, мы ехали в Гуш Эцион с юга страны.. А так я вообще в местной географии не очень сильна, то есть знаю конечно, все большие города и т.д., но всякие там пункты переездов не знаю, да и на самом деле мало кто из моего окружения наверное знает.
Так что мы переехали на другую сторону и поехали дальше. Я все ждала танки и поселения с солдатами вокруг, но ничего этого не было. То есть настолько, что я даже не поняла, в чем прикол. Такие же ограждения, как у нас в кибуце, точно такие же ворота, открытые.. Ничего особенного. Когда мы подъехали к перекрёстку Гуш Эцион, мне только рассказали мои попутчицы, что это супер опасное место, и что если взрывают, то взрывают тут. Я обрадовалась :) (извините за мой черный юмор). Перед перекрёстком стояла будка (на иврите говорят "буткэ", если кто не в курсе, меня это всегда смешит) с солдатами, но опять же в "ту" сторону ехали все спокойно, на встречной стороне кого-то тормозили, но всё достаточно быстро и цивильно.
Перед перекрёстком мы правда повернули в сторону и приехали на место назначения. Там было много машин и пара автобусов. Не было видно ни полиции, ни солдат. (Только уже по окончанию мероприятия я увидела уезжающую машину с армейскими номерами, то есть официальные власти там все же присутствовали, но не на показ, что приятно). Всего людей было наверное плюс минус 200 (хотя я очень плохо определяю количество людей на глаз), в основном конечно же женщины, но и мужчины тоже были в толпе.
Я первый раз была на таком арабско-израильском мероприятии и поначалу была немного в шоке, но потом быстро реабилитировалась и начала общаться. То есть сначала там все просто здороваются, болтают, обнимаются. Меня тут же познакомили с несколькими женщинами: арабки и с поселений. Многие говорили на всех трех языках (арабский, иврит, английский), но так же многие арабские женщины не говорили на иврите, а некоторые и вообще только на арабском, но что собственно не мешало межкультурному общению.
Когда мы расселись, мои попутчицы стали звать группу арабских женщин сесть с нами рядом, они сели.
Там были и две совсем пожилые женщины, прямо бабушки, но явно в своих самых красивых нарядах (вышитые крестиком узоры, так красиво и очень вероятно, ручной работы) и среднего возраста и молодёжь и девчонки помладше. С возрастом правда,а очень трудно определить. Одна девчонка, сидевшая на соседнем стуле, на вид я бы ей дала 14-15, оказалось - 12. Очень любопытная и активная, еле сидела на месте, а потом правда совсем встала. Она как раз таки и почти все женщины из той группы говорили только на арабском. Только несколько фраз и слов на английском и еще одна девчонка, на вид чуть постарше первой говорила, точнее, владела чуть большем запасом фраз на английском. Я на арабском вообще ни б ни м, а мои тётеньки сказали, что если они когда-то в школе и учили, то почти все уже забыли.
И тем не менее, данный языковой барьер не помешал нам выяснить, как, кого зовут, сколько лет и откуда кто. Молодых девчонок звали Ая и Маис. Вся их группа приехала из Хеврона. Они разглядывали нас так же любопытно как и мы (ну или по крайней мере я) их. Красивая девушка лет 20 сидела передо мной и во время речей ковырялась в своем телефоне как ни в чем не бывало и как бы ковырялась любая западная девчонка того же возраста. Я конечно же не подглядывала, но увидела, что на заставке у себя в телефоне у нее была явно красивая фотка себя же, только без платочка. В общем все как классика жанра, они такие же как и мы :) А мелкая 12-ти летняя радостно сообщила нам, что она курит наргилу. Наши тётеньки тут же затрепещали, что это очень плохо и попытались ей объяснить этого не делать. Она улыбалась. Я тоже. Я пробовала курить сигареты первый раз в 12 лет.
В официальной части мероприятия было много речей и песен. Иврит и арабский обоюдно переводились, английский - нет. Одна местная молодая девушка (арабка) без платочка и каких-либо других особенных примет говорила на замечательном английском. Она говорила, что все ее детство она видела все, что происходит вокруг и что за все это время мало чего изменилось. И что, теперь если никто другой, то она будет делать перемены. Ее горячо поддерживали, вообще всех горячо поддерживали аплодисментами не только в конце, но и на протяжении всех выступлений. Много говорили, про то что было, про то что дальше так нельзя, про желание жить спокойно в свободной стране без границ. Говорили пожилые и молодые, мужчины и женщины. Так что встреча получилась очень теплой, душевной, не без прослезившихся глаз. Я сама себя еле сдерживала, хоть может совсем всего и не понимала, да и вообще имела малое отношения к данному региону. Все равно. Очень прочувствовалась.
В конце все встали и обнявшись за плечи пели песню, которая уже видимо стала гимном движения - в переводе - "молитва матерей". Наши арабские собеседницы правда ушли раньше, потому что их автобус уезжал раньше по каким-то причинам. Но мы все с ними горячо попрощались, обменивались воздушными поцелуями, некоторые фотографировались. При чем просили друг с другом cфоткаться как и те, так и другие. То есть и те и другие для друг друга как бы диковинка и хочется оставить на память. Мне тоже хотелось, но я не стала. Буду фоткаться вместе, когда это уже не будет - диковинкой.
И так, после всех этих слов, что же я думаю по данному поводу? Муж прикалывался надо мной - ну что вы уже "сделали шалом"? (Тут игра слов, данную фразу можно перевести и как "заключить перемирие, сделать мир" так и просто "помахать рукой - поздороваться или попрощаться). Мы явно шалом еще не сделали, хотя по идее и то что происходит уже - совсем неплохо, тем более если учесть, что данному движению от силы несколько лет. Но люди устали от войны, люди хотят мира и это естественное и конструктивное высказывание своего мнения. Растёт новое поколение. Они не хотят воевать, они хотят курить наргилу и ковыряться в телефоне. Иметь возможность свободно передвигаться. Быть просто частью здорового общества.
Да и что скрывать, я прекрасно понимаю, почему муж надо мной прикалывается, почему на данный момент не верится в полное перемирие, но это только на данный момент. Не сейчас, так через 100 лет. А то и раньше. У многих женщин там более чем серьёзные намерения. В конце концов, именно женщины в первую очередь воспитывают своих сыновей. А кому воевать? Если женщины не захотят отправлять своих сыновей на "пустые" войны, то кто будет воевать? И эти арабские девочки, помладше и постарше, я больше чем уверена, что у них в мыслях было примерно то же, что и у меня: да блиин, они такие же как мы. И когда они вырастут, движение уже будет иметь (как минимум иметь шансы) на совсем другой размах. Сейчас мы просто сажаем семена, сейчас есть готовая почва. И я надеюсь, этот процесс будет постепенно и спокойно давать новые мировые ростки.
P.S. Как все таки выяснилось, это только израильтянам можно свободно пересекать (эту) границу, при чем контролируется это только по твоему внешнему виду, то есть если араба (а араб это или нет на внешний вид - хрен отличишь) - жителя западных территорий остановят на пункте и у него не окажется должного разрешения, то у него буду проблемы.
P.P.S. А потом еще и оказалась, что израильтянам с израильским паспортом можно въезжать до определённой степени, например дальше в Вифлеем или Хеврон, либо уже нельзя, либо могут быть проблемы.