Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Динамичный карточный батлер с PVE и PVP-боями онлайн! Собери коллекцию карточных героев, построй свою боевую колоду и вступай в бой с другими игроками.

Cards out!

Карточные, Ролевые, Стратегии

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
79
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования
9 дней назад

Вопрос от подписчика: откуда слово "кукуруза"?⁠⁠

Отличный вопрос, который кажется простым только на первый взгляд! Это забавное слово весьма распространено в определённом ареале:

🌽 болг. "кукуруз"

🌽 чешск. "kukuřice"

🌽 польск. "kukurudza"

🌽 cербск. "кукуруз"

🌽 словенск. "kukuruza"

🌽 словацк. "kukurica"

🌽 венгерск. "kukorica"

🌽 румынск. "cucuruz"

🌽 турецк. (диалект) "kokoroz"

🌽 немецк. (диалект, австрийск.) "Kukuruz"

Представляем карту (лучше до 1914 года, так удобнее), и получаем ареал распространения этого слова: Российская, Австро-Венгерская и Османская Империи. С эпицентром на Балканах. Ясно, что все соседи, друг у друга перезаимствовали, но вот где был исходник?

Тут есть разные версии.

1. Славянская

Возможно, это славянское слово, от праславянской основы *кукур\*кокор. Пишут, что она чуть ли не звукоподражательная, для подзывания куриц, чтобы их кормить зёрнами.

Здесь же упоминают словенское слово "kukúrjav\kukurjast" ("кудрявый"), болгарское "кукуряк" (некое растение, у нас называется "морозник") и украинское "кокорудка" ("шишка").

И тогда румыны должны были это заимствовать, обозвать кукурузу в своем произношении - "cucuruz", и это уже вернуть нам назад, ну и передать другим.

Моя субъективная оценка: 6\10. Приятно, что про славян, но кудри сюда как-то совсем не подходят, да и морозник этот тоже. При отсутствии других версий, была бы неплоха за неимением лучшего, но по сравнению с ними сильно проигрывает.

2. Румынская

Возможно, слово придумали сами румыны, от "coc" ("булочка", либо "пучок волос"). Подобная вероятность существует также с их словом "bob" ("боб, зерно"), из которого они гипотетически сделали "buburuză" ("божья коровка").

А дальше по той же схеме, что и в п.1, румыны передали слово всем остальным.

Моя субъективная оценка: 7\10. Интересная параллель с божьей коровкой, но версия явно недокрученная.

3. Субстратная

Возможно, какой-то из палеобалканских или реликтовых средиземноморских языков оставил нам всем эту кукурузу в наследство (и бубурузу, кстати, тоже).

Здесь трудность в том, что субстрат давным-давно вымер, а кукурузу нам привезли из Америки не раньше XVI века. И было бы логично называть её индейским словом (и многие называют - "маис").

С другой стороны, слово ведь могло жить в другом значении и быть приспособлено к кукурузе уже после её появления, как это получилось, например, с английским "corn" (что до кукурузы означало просто "зерно").

В албанском есть слово "kokërr" ("круглый плод, ягода, орех, шарик, головка чего-либо"), образованное от "kokë" ("маленький круглый объект, зёрнышко"). А ещё есть греческое слово κόκκος [kókkos] ("зерно, кокос"). Догреческого, кстати, происхождения.

То есть исходная семантика субстратного корня, который мог существовать в виде... *kok в каком-нибудь неведомом вымершем языке, всё-таки связана с зёрнами и семенами, а поскольку земледелие индоевропейцы активно перенимали у тех субстратных товарищей, которых заассимилировали до смерти, то и слова, с ним связанные вполне могли перенять. И дальше уже сложно сказать, кто перенял напрямую от тех ребят, а кто уже у нынешних соседей, схема, прямо скажем, тёмная.

Моя субъективная оценка: 9\10. Не хватает всё равно какого-то решающего аргумента, но эта версия лучше всех объясняет и такое территориальное распространение слова, и варианты значения, и историю развития этого значения. А п.2 - это тогда лишь последняя страница этой длинной истории, когда уже именно в виде "кукурузы" это слово попало к нам непосредственно из румынского.

А ваша какая будет субъективная оценка?)

Показать полностью
[моё] Слова Лингвистика Русский язык Культура Иностранные языки Текст
39
11
tnsoroka
tnsoroka
10 дней назад
Лига образования

В честь 1 сентября, дня знаний… языковые открытия из Теберды⁠⁠

Про половецкий язык мои маленькие индивидуальные открытия.

Уехал в Теберду (Карачаево-Черкесия) ходить по горам.

В честь 1 сентября, дня знаний… языковые открытия из Теберды Лингвистика, Иностранные языки, Кавказ, Трекинг

Такая вот в Теберде горная красота

На одном из сайтов с маршрутами прочитал, что Теберда с карачаево-балкарского языка переводится как «холмистая долина». Википедия, правда, выдвигает и другие версии: «выселок» и «дар божий». Но это неважно: этимология названия не интересна настолько, насколько интересна ситуация с местными языками:

  • кавказские республики называются Карачаево-Черкесия и Кабардино-Балкария, в то время как местные языки – карачаево-балкарский и кабардино-черкесский. Перепутаница;

  • языки ещё и к разным группам относятся! Карачаево-балкарский – тюркский язык, а кабардино-черкесский относится к абхазо-адыгской языковой семье. Двойная перепутаница.

Стал разбираться с карачаево-балкарским дальше. Оказывается, он относится к языкам половецко-кыпчакской группы. Нифига ж себе – подумал я. То есть, половцы, с которыми постоянно воевала Древняя Русь – это предки современных карачаевцев и балкарцев. А что с самим половецким языком?

Да, он ближайший родственник карачаево-балкарскому. Ныне мёртвый. Но, оказывается, во время монгольского нашествия Батыя много половцев осталось в Венгрии (там из звали куманами), полностью ассимилировались с местным населением. А последний носитель половецкого языка – Иштван Варро, нотариус, умер в 1770 году. По историческим меркам, считай, вчера.

Так вот познавательно в трекинг сходил.

Показать полностью 1
[моё] Лингвистика Иностранные языки Кавказ Трекинг
3
QPBJ
10 дней назад

Баян⁠⁠

Анекдот Юмор Вертикальное видео Английский язык Изучаем английский Без перевода Иностранные языки Видео Короткие видео
2
177
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования
10 дней назад

Злая приставка⁠⁠

Мы уже знакомы с приставкой добра и хорошести, присутствующей в словах "счастье", "здоровье", "срок", "смерть", теперь пришло время встретить её антагониста.

Праиндоевропейская реконструкция: *dus-.

В русском языке мы практически не встретим эту приставку её в исконном виде, есть только один убедительный пример - слово "дождь".

Да, изначально корень этого слова уходит в ПИЕ *dyew- ("день, небо, свет"), и вместе с приставкой давало *dusdyew, то есть "плохое небо", "плохой день".

Параллельное развитие эта конструкция получила в санскрите, где *dus могло превращаться "dur" - दुर्दिन [durdina] ("плохая погода, дождливый день").

Так же эта приставка выглядит в санскритском слове, попавшем и к нам: в сочетании со словом मनस् [mánas] ("ум, сознание") получилось दुर्मनस् [durmanas] ("спутанное сознание"), что мы знаем как "дурман".

У иранцев точно такое же сочетание дало слово دشمن [dušman] ("враг", "тот, у кого злой умысел"), и это слово мы тоже хорошо знаем - "душман".

Кроме того, огромное количество слов содержат эту приставку в греческом (δῠσ- [dys-]), например, "дизентерия" или "дисграфия", этот список можно продолжать очень долго.

➡️ А это для желающих вспомнить корень *dyew

[моё] Слова Русский язык Лингвистика Культура Иностранные языки Текст
19
29
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
10 дней назад

Рубрика: ваши вопросы⁠⁠

Вернее, материал для этой рубрики соберём под этим постом в комментариях. Если вопросов нет - отлично, потому что план по контенту у меня и так гигантский, на годы вперёд )))

Если вопросы есть - тоже отлично, пишите. Если я на такое уже отвечала, пришлю ссылку (удобнее, конечно, в телеграм-канале), если нет - сохраню, и однажды развёрнуто отвечу.

[моё] Иностранные языки Русский язык Образование Текст
13
87
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования
11 дней назад

Сарказм⁠⁠

Здесь этимология будет не менее физиологической, чем в случае со словом "юмор", которое дословно переводится как "жидкость".

Через французское "sarcasme" корни слова уходят в греческий, где оно выглядело как σᾰρκᾰσμός [sărkăsmós].

Образовано это существительное от глагола σαρκάζω [sarkázō], который переводится дословно как "разрывать плоть" (от слова σάρξ [sárx], что и означает "плоть").

Таким образом, сарказм - это такие насмешки, которые буквально разрывают плоть собеседника, или во всяком случае не уступают этому в болезненности, похожи на сильный укус.

Кстати, в русском языке есть слово "разрыв", которое тоже используется для описания юмора, хотя вовсе не обязательно речь про обидные шутки, скорее служит выражением восторга.

От того же греческого σάρξ [sárx] "плоть" происходят слова "саркома" ("опухоль плоти") и "саркофаг" ("пожиратель плоти").

[моё] Слова Лингвистика Русский язык Иностранные языки Культура Текст
7
3
fckEnglish
fckEnglish
11 дней назад

Я устал от приложений для английского и сделал свою таблицу, часть вторая⁠⁠

Всех приветствую! Это продолжение поста «Я устал от приложений для изучения английских слов и сделал свою таблицу».

Я устал от приложений для английского и сделал свою таблицу, часть вторая Английский язык, Изучаем английский, Иностранные языки, Лингвистика, Релокация, Слова, США, Длиннопост

Если коротко, то в нем я рассказал, что перепробовал кучу приложений для изучения английских слов, но так и не нашёл подходящего мне. Поэтому, я решил сделать свою таблицу, особенность которой — гибкие Telegram уведомления с новыми словами, благодаря чему и происходит их запоминание.

Первая версия таблицы получила действительно большой отклик, понравилась людям и было принято решение сделать из неё полноценный, мощный инструмент.


Что изменилось в таблице с тех пор?

Главным неудобством таблицы было то… что это была таблица. А это значит, многие функции всё таки требовали наличие ПК под рукой. Обычные уведомления приходили в TG без проблем, но если нужно было добавить новое слово или поменять статус у существующего, приходилось идти к компьютеру.

И как это работает теперь?

Теперь же, я могу пользоваться таблицей напрямую из бота:

  • Отправляю боту неизвестные слова — он отвечает, что добавил их в таблицу и сразу же показывает перевод;

Я устал от приложений для английского и сделал свою таблицу, часть вторая Английский язык, Изучаем английский, Иностранные языки, Лингвистика, Релокация, Слова, США, Длиннопост
  • Отвечаю на уведомление, что уже знаю это слово — он удаляет его из таблицы;

  • Начал учить слово — бот меняет ему статус и оно начинает цикл интервального повторения;

  • И так далее.

Я устал от приложений для английского и сделал свою таблицу, часть вторая Английский язык, Изучаем английский, Иностранные языки, Лингвистика, Релокация, Слова, США, Длиннопост

А следующая функция — важнейшая и уникальная, которую я не видел ни в одном другом месте. Таблица уже и так сама добавляла перевод и транскрипцию новым словам, но представьте, что вы добавили слово, но не уверены, как оно используется в контексте, да и просто запомнить слово проще, если видишь его в предложении. Но кто за вас будет придумывать предложения новым словам? — теперь таблица делает это сама (привет комментаторам предыдущей статьи!).

Я устал от приложений для английского и сделал свою таблицу, часть вторая Английский язык, Изучаем английский, Иностранные языки, Лингвистика, Релокация, Слова, США, Длиннопост

Таблица подключена к нейросети, которая автоматически придумывает предложения новым добавленным словам. Если кто думает, что это дорого — нет. На 200 рублей можно сгенерировать больше 100 000 предложений (словарный запас среднего американца — около 40 000 слов), то есть хватит этого на всю жизнь. К тому же, я уже сгенерировал 8 000 предложений для особо часто используемых слов.

Я устал от приложений для английского и сделал свою таблицу, часть вторая Английский язык, Изучаем английский, Иностранные языки, Лингвистика, Релокация, Слова, США, Длиннопост

Кроме этого, я сделал ещё несколько функций, которые автоматически регулируют количество слов, которые вы изучаете в определенный момент. Раньше приходилось самому выставлять, менять статусы, если изучаемых слов слишком много или мало — это было неудобно. Теперь нужно только выставить число — и таблица будет сама регулировать их количество.

В статье не буду расписывать все добавленные функции, но даже с перечисленными понятно, что таблица стала более мобильна и превратилась в настоящего ручного помощника:

На ходу отправил боту новые слова → получил перевод → слова ушли в таблицу → она сама добавила им перевод, транскрипцию, придумала предложения → получаешь уведомления вместе с примерами использования слов → доход растёт, спина перестаёт болеть.

Телеграм: https://t.me/fcking_english (в котором не идёт никакого розыгрыша трех таблиц в закрепленном сообщении 😏)

Показать полностью 4
[моё] Английский язык Изучаем английский Иностранные языки Лингвистика Релокация Слова США Длиннопост
0
8
Lingvodigger
Lingvodigger
11 дней назад

Что не договаривают после "Good night"?⁠⁠

Что не договаривают после "Good night"? Английский язык, Иностранные языки

Как пожелать спокойной по-английски? 🌔✨

"Good night, sleep tight!" знают все. А в этом пожелании есть еще третья составляющая: "Don't let the (bed) bugs bite!" Т.е. "Пусть клопы не кусают!"

Или так: Спокойной ночи, приятных снов! И чтобы никаких клопов! 🛌

Происхождение этой фразы обычно объясняется вполне предсказуемо-буквально-прозаично: еще не так давно по историческим меркам наличие клопов, которые могли сделать сон не очень комфортным (или невозможным), было обыденностью.

А сейчас "Don't let the bed bugs bite!" говорят в основном шутливо, чаще всего детям. Хотя какие тут шутки - осенью 2023 г. нашествие клопов отмечалось в Париже...

Лично мне такой вариант пожелания спокойной ночи попался совсем недавно. Век живи - век словарный запас расширяй!

Показать полностью 1
Английский язык Иностранные языки
6
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии