Надо прям щас!
Разместила чуть больше чем дофига месяцев назад на авито объявление «Репетитор/переводчик с английского языка» со всеми необходимыми характеристиками и качествами, но как-то никого не интересовало (наверное, надо было фотку в купальнике прикрепить, как другие конкурентки). Однако тишину недавно прервали в день квартирных покупок-делаем ремонт, который требует нескончаемых вылазок по магазинам, на квартиру и созвонов с бригадой и дизайнерами. Одним словом-мы были вот прям очень заняты от слова совсем. Плюс ко всему-10 месячный малыш выбирает всё с нами.
Неожиданно звонок с незнакомого номера.
Я: Алло?
Незнакомец (далее Н): Зрасте, переводчик нужен.
(Слышу, что мужик, вроде русский, но абсолютно беспардонный)
Я: Приятно познакомиться, это я, здравствуйте.
Н(издевательски хмыкнул): Ну я понял, что вы. Мне перевести надо.
Я несколько помолчала-жду более подробной информации, но в ответ тишина, я решила ее прервать: Какого рода перевод? Письменный/устный? Какие сроки?
Н: Ну перевести надо, устный, устный! А че по стоимости?
Я (тысяча мыслей в голове: «Я ж не промониторила рынок! А как бы не продешевить, как бы не вспугнуть!) : От стольки-то тугриков/час, так как это синхронный перевод, зависит также от тематики. Когда необходимо?
Н: Ну тут по шинам, по автомобилям, по крошке резины (далее что-то страшное и непонятное из области механики). Ниче сложного. Надо, чтоб понял. То есть я его сейчас привезу, да? Вы в кафе подъедете и переведете.
Я (абсолютно опешила от «несложной» тематики и бескомпромиссности моей с ним/ними встречи) : Подождите, в резюме я описала, что со специфической технической лексикой я не работаю, и не даю Вам гарантии, что буду знать необходимые термины, заранее предупреждаю.
Н: Да там картинки, че сложного то? Главное, чтоб понял. Там нормально, по картинкам. Ну что, куда приедете? То есть я его сейчас привожу и через 30 минут встречаемся.
Я в шоке от такой стремительности, так как сейчас 17:00, самые пробки в будний в городе, плюсом мы были далеко от центра.
Тем не менее, я предложила вариант: На данный момент я не смогу к Вам добраться, но могу помочь по Скайпу, буду доступна через час или после 22:00.
Н (очень недовольный таким поворотом) : Не, это не дело...И как это будет? Я его приведу и ты переведёшь, так что ли?
Я: Да, такая практика присутствует.
Н: Не, мне вживую надо и прямо сейчас.
Я: К сожалению, прямо сейчас я занята, не смогу с Вами связаться, необходимо договариваться заранее, так как у меня маленький ребёнок, который не должен нам мешать при переводе. Завтра я могу Вас выручить.
Н: А че мне завтра то?! Мне сейчас надо?! Че мне завтра то...Ясно, в общем. Не приедете?
Я: Повторюсь, что я не успею физически добраться в настоящий момент.
Н (очень недовольно и грубо) : Понятно, короче...И че мне делать? Подскажите кого-то? Мне вот сейчас надо.
Я: Простите, никого нет в этой сфере.
Н: Ну ясно.
Положил трубку.
Вот у меня вопрос к этому «клиенту»: по его мнению, люди, подавшие объявление на сайт, просто сидят целыми днями у телефона и ждут, что им вот сейчас обязательно позвонят и они сорвутся? Не иначе, видимо.
Конечно, мы обсуждали с мужем, что мы ему сейчас звоним, говорим: 100500 тугриков минимум и через час я буду, но знаете, опасненько теперь с такими МужЧинами связываться, в кафе, вечером)
ps: пост жены