Возьми себя в руки, дочь самурая
Японская ксилография укиё-э "Рисовые поля Асакуса и Фестиваль Ториномати" из серии "Сто знаменитых видов Эдо". Художник Хиросигэ Утагава, 1857 год,
" ... на картине всё, вроде бы, просто - миленький котик и пейзаж за окном. Но, оказывается, она содержит тайный смысл понять который смогут только японцы или люди, знакомые с их культурой. На картинке изображен Эдо - то есть Токио до середины XIX века. Поскольку гора Фудзи, которая видна на горизонте, находится к западу от Токио, то на картинке - вечер. В небе летят птички, и летят явно на юг, то бишь - осень. По полям бредут крестьяне с граблями и такие же, только маленькие, нарядные, лежат на полу в комнате. Соответственно - речь о местном фестивале, символом которого служат эти грабельки для загребания счастья и денег. И, поскольку вечер, фестиваль завершается. Дальше: кот пялится в зарешеченное окно, но решетки вертикальные. И это характерный признак японского борделя. А в Эдо был только один "район красных фонарей" - Ёсивара, расположенный на северо-востоке Эдо.
Так вот, любому японцу понятно, что осенним фестивалем с граблями на северо-востоке Эдо был праздник Ториномати. С ним связан красивый обычай: проститутки Ёсивара были просто обязаны в этот день любой ценой заполучить клиента. А иначе - штраф в размере дневного заработка.
Что происходит в комнате? Неубранная чайная чашка и платок "тэнугуи", в который японцы заворачивают подарки. Может, барышня вернулась с фестиваля? А вот нифига – их за ворота не выпускали. То есть, в спецучреждении гость, который заглянул с подарками, идучи с фестиваля. Что еще видим в помещении? Пачка салфеток наготове. В общем, как поясняют знающие люди, у работницы секс-индустрии клиент ..."
* Правда, есть версия, что под белым котом подразумевается сама проститутка, ожидающая клиента.