Позвольте немного полебезить
На днях по телеканалу "История" предложили версию происхождения слова "лебезить".
Глагол "лебезить" это от немецкого: ich liebe Sie. (Я тебя люблю).
Это устойчивое словосочетание, пришло от немецких колонистов, приглашенных в Россию русскими царями. Приобрело отрицательный оттенок, так как у немцев это была всего лишь форма вежливости, которую русские принимали за неискренность.
Для сравнения -
лебезить Искон. Суф. производное от лебеза«подхалим, подлиза», того же корня, что и лобзать.
Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.
И небольшая цитата ниже, для общего развития.
Словарь русского языка содержит около 107 тысяч слов. Из них слов иностранного происхождения: 19 тысяч. То есть слов, не заимствованных из других языков, в русском словаре минимум 88 тысяч. Наш с детства знакомый «циферблат» оказался «немцем». Это Zifferblatt, где Ziffer – означает, естественно, «цифра», а Blatt – это «лист». «Курорт» это тоже немецкое слово Kurort: Kur – это лечение, а Ort – это место, населенный пункт. А такие слова как «егерь» (Jäger: сочетание AE – это а-умляут), «аншлаг» (Anschlag), мундштук (Mundschtück), шельма (Schelm), шлагбаум (Schlagbaum), бухгалтер (Buchhalter), гастарбайтер (Gastarbeiter), рюкзак (Rucksack), лейтмотив (Leitmotiv), фейерверк (Feuerwerk), абзац (Absatz), форзац (Vorsatz), бутерброд (Butterbrot), дуршлаг (Durchschlag), ландшафт (Landschaft), шифер (Schiefer), вундеркинд (Wunderkind) - все они тоже пришли к нам из немецкого.
Даже казалось бы такое абсолютно наше слово "лобзик" произошло от немецкого Laub (узор листвы) и sägen (пилить, выпиливать). Есть еще ряд немецких глаголов в русском языке: "рихтовать" это от немецкого richten (выпрямлять), шлифовать от schleifen. И, пожалуй, самое неожиданное - глагол "лебезить" это от немецкого: ich liebe Sie. Чем-то напоминает слово "шаромыжники", которое произошло от французского: mon cher ami
Что же касается слов, начинающихся с буквосочетаний: «шт» или «шп», то тут немецких заимствований целое море, практически все такие слова - немецкого происхождения. Шторы, штопор, шторм, штиль, шпонка, шпиндель – все эти слова и произносятся, и означают одно и то же в обоих языках. А такие давно знакомые из военного дела и спорта термины как: эндшпиль, гроссмейстер, цейтнот, фельдфебель, гауптвахта, бруствер, капельмейстер тоже много лет назад пришли к нам из Германии и давно обжились в русском языке. Сюда можно еще добавить популярные разговорные и в некоторой мере вульгарные выражения, почерпнутые из немецкого. "Шахер-махер" это от немецкого: Schacher(махинация)и Macher(мастак, делец), "цирлих-манирлих" (zierlich - это изящно, изысканно), (manierlich - это благовоспитанно), "цап-царап" в значении "украсть" - тоже немецкое, "битте-дритте".
https://alsnum.livejournal.com/665220.html
На этой волне вспомнился бородатый анекдот.
Телефонный звонок.
- Алло, здравствуйте! Это магазин канцтовары?
- Да?
- Скажите, у вас есть ватман?
- Ватман уехал в Израиль.
- А кульман?
- Кульман тоже уехал.
- Ну хотя бы рейсфедер есть?
- Товарищ Рейсфедер сейчас тоже в Израиле.
- Вы меня не правильно поняли. Видите ли, я конструктор-дизайнер...
- Да я понимаю, что не рабочий Иванов.
Лингвистическая компаративистика. Часть 18
Английское буквосочетание "ou"
в ряде слов соответствует немецкому "u"
ground -> Grund (земля)
hound -> Hund (собака)
thou -> du (ты)
в ряде слов соответствует немецкому "au"
mouse -> Maus (мышь)
house -> Haus (дом)
out -> aus (из) + соответствие t->s (https://pikabu.ru/story/lingvisticheskaya_komparativistika_c...)
Сравнительно-историческое языкознание Часть 17
Английское буквосочетание "dg" в ряде слов соответствует немецкому "ck"
bridge -> Brücke (мост)
hedge -> Hecke (изгородь)
midge -> Mücke (комар)
ridge -> Rücken (хребет)
edge -> Ecke (край/угол)
Ох уж этот немецкий
Наткнулся тут на просторах сети.
Образцовая молодежь
Надпись на картинке: "прививки очень важны для подавления болезней."
Комментарий: "видел только что в парке двух подростков, которые сами себе делали
прививки. Просто пример для подражания."
Честно стырено ОТСЮДА
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Фитнесс-трекеры и шагомеры - это для продвинутых...
А я начну, пожалуй, с датчика движения.
----
Оригинал фразы и ссылка на авторство на картинке:
У кого как, а у меня была уже такая мысль :)
Не примите за рекламу, но вырезать авторов (фразы и картинки) из картинки это как-то фу.