Из жизни милиции. #часть16. Сложности перевода
Рассказ участкового уполномоченного милиции:
Участковый от слова Участие.
Звонит мне один из жителей обслуживаемого участка, и сообщает, что его только что пытались у подъезда ограбить. Ну информация о преступлении поступила, беру "лентяйку" (планшет на портупее с документами) иду, недоумевая, кто рискнул на двухметрового амбала напасть.
Подхожу к дому, издалека вижу, что заявитель, как родина мать с известного плаката: высоко над головой в одной руке держит кухонный нож, с длиной лезвия в 24 см, а в другой за шкирку азиата (из-за небольших размеров азиата, сначала показалось, что это подросток). Подошел я к этой скульптурной группе и выяснил, что азиат, толи чего употребил сорокоградусного, толи насвай свой глотнул, но душа его потребовала продолжения банкета, при полном отсутствии денежной массы. Но так как был на кухне, то прихватил ножик, пошел на большую дорогу для нахождения пропитания. И ничего лучше не придумал, как ограбить первого попавшего на встречу, прямо напротив подъезда дома.
Оформил изъятие ножичка, опросив потерпевшего и свидетелей, вызвал ГНР для доставки злодея в контору. В ОВД азиат начал включать дурака: "МОЯ ТВОЯ НЕ ПАНИМАЙ". Набросал от него объяснение и образец того что надо нарисовать под текстом. Таким же рисованием он занимался у следователя. Дело было очевидным, видео, свидетели, все нужные справки, в общем все в ажуре, так что через пару месяцев дело ушло в суд. На тюрьме наш
отойдя от последствий вредного влияющих на организм, послушав советы сокамерников, начал в суде требовать переводчика, ибо МОЯ ТВОЯ НЕ ПАНИМАЙ.
Суд соблюдая норму права вызвал на заседание переводчика, только что-то перепутал. Согласно паспорта азиат толи был уроженцем таджикистана узбекской национальности, толи таджиком с узбекским паспортом, но не там и не там реально не живший, так как детство и юность прошли у него в Афганистане, знал он только Фарси и мало-мало Русский. В общем суд вызвал переводчика с узбекского языка. Во время судебного заседания, суд соблюдая регламент выясняет данные подсудимого, спрашивая ФИО, переводчик, задает этот же вопрос на узбекском. Азиат хлопая глазами, поворачивается к судье, разводит руками и говорит, показывая на переводчика: "ЭЭ, он чего сказал?"
Пост написан в преддверии Дня участкового.
В качестве бонуса, еще одна реальная история о трудностях перевода:
изображения с Яндекс.ру
Из жизни милиции. #часть16. Сложности перевода
Рассказ участкового уполномоченного милиции:
Участковый от слова Участие.
Звонит мне один из жителей обслуживаемого участка, и сообщает, что его только что пытались у подъезда ограбить. Ну информация о преступлении поступила, беру "лентяйку" (планшет на портупее с документами) иду, недоумевая, кто рискнул на двухметрового амбала напасть.
Подхожу к дому, издалека вижу, что заявитель, как родина мать с известного плаката: высоко над головой в одной руке держит кухонный нож, с длиной лезвия в 24 см, а в другой за шкирку азиата (из-за небольших размеров азиата, сначала показалось, что это подросток). Подошел я к этой скульптурной группе и выяснил, что азиат, толи чего употребил сорокоградусного, толи насвай свой глотнул, но душа его потребовала продолжения банкета, при полном отсутствии денежной массы. Но так как был на кухне, то прихватил ножик, пошел на большую дорогу для нахождения пропитания. И ничего лучше не придумал, как ограбить первого попавшего на встречу, прямо напротив подъезда дома.
Оформил изъятие ножичка, опросив потерпевшего и свидетелей, вызвал ГНР для доставки злодея в контору. В ОВД азиат начал включать дурака: "МОЯ ТВОЯ НЕ ПАНИМАЙ". Набросал от него объяснение и образец того что надо нарисовать под текстом. Таким же рисованием он занимался у следователя. Дело было очевидным, видео, свидетели, все нужные справки, в общем все в ажуре, так что через пару месяцев дело ушло в суд. На тюрьме наш
отойдя от последствий вредного влияющих на организм, послушав советы сокамерников, начал в суде требовать переводчика, ибо МОЯ ТВОЯ НЕ ПАНИМАЙ.
Суд соблюдая норму права вызвал на заседание переводчика, только что-то перепутал. Согласно паспорта азиат толи был уроженцем таджикистана узбекской национальности, толи таджиком с узбекским паспортом, но не там и не там реально не живший, так как детство и юность прошли у него в Афганистане, знал он только Фарси и мало-мало Русский. В общем суд вызвал переводчика с узбекского языка. Во время судебного заседания, суд соблюдая регламент выясняет данные подсудимого, спрашивая ФИО, переводчик, задает этот же вопрос на узбекском. Азиат хлопая глазами, поворачивается к судье, разводит руками и говорит на русском языке, показывая на переводчика: "ЭЭ, он чего сказал?"
Пост написан в преддверии Дня участкового.
В качестве бонуса, еще одна реальная история о трудностях перевода:
изображения с Яндекс.ру
Вот все на полицию гоните - вот! Отличная работа
Саратовские полицейские задержали трех мужчин, подозреваемых в разбойном нападении. Об этом сообщает пресс-служба ГУ МВД региона.
Преступление совершено в июне этого года в одном из сел Энгельсского района. Злоумышленники через сообщника выяснили, что хозяева получили крупную сумму денег за продажу недвижимости.
Подозреваемые установили наблюдение, чтобы убедиться, что семья находится в доме. Дождавшись момента, налетчики перелезли через забор, нашли кусок арматуры и вскрыли окно.
"Связав скотчем руки супругов, облаченные в маски мужчины, угрожая расправой, потребовали денег. В соседней комнате находился малолетний ребенок, поэтому хозяин дома не стал испытывать терпение нападавших", - сообщили в ведомстве.
Получив более 3 млн рублей, прихватив с собой телефоны и золотые часы, разбойники скрылись.
В течение суток один из нападавших был установлен. При задержании у него нашли 1,5 млн рублей и похищенные наручные часы. Далее на территории Балаковского района был задержан "наводчик". Третьему подозреваемому "повезло чуть больше". Он успел добраться до Москвы, откуда собирался уехать в Республику Дагестан. Однако полицейские настигли его в столице.
https://www.vzsar.ru/news/2020/08/24/razboynoe-napadenie-pod...
Похожий на Терминатора. Разбойник в образе киношного героя опустошил кассу автозаправочной станции
"Сотрудниками полиции ОМВД России по г.о. Кашира Московской области задержан 52-летний местный житель, подозреваемый в совершении разбойного нападения", - сообщила официальный представитель МВД России Ирина Волк.
Установлено, что злоумышленник вошёл в помещение автозаправочной станции, расположенной в д. Барабаново. Угрожая кассиру, он выстрелил из ружья в потолок. После чего похитил из кассы денежные средства и скрылся.
"Изучив записи камер видеонаблюдения, сотрудники уголовного розыска установили и задержали подозреваемого. В ходе обыска по месту его проживания обнаружен предмет, конструктивно схожий с ружьем. Изъятое оружие направлено на экспертизу", - рассказала Ирина Волк.
По данному факту следственным отделом ОМВД России по г.о. Кашира возбуждено уголовное дело по признакам преступления, предусмотренного статьей 162 УК РФ.
Судом в отношении подозреваемого избрана мера пресечения в виде заключения под стражу.
Источник: